LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Марша Ловелл - Немного безумства

Марша Ловелл - Немного безумства

Тут можно читать онлайн Марша Ловелл - Немного безумства - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Марша Ловелл - Немного безумства краткое содержание

Немного безумства - описание и краткое содержание, автор Марша Ловелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бетти никогда не знала своей матери, которая бросила ее совсем крохой, но, сколько себя помнила, мечтала ее найти. И наконец ее мечта сбылась. Бетти написала письмо этой женщине, попросила о встрече. Встреча состоялась, но не та, о которой грезила Бетти. Майкл Гаррис назвал Бетти мошенницей, обвинил в попытке шантажа его мачехи и в вымогательстве. Бетти нажила себе могущественного врага, но довольно скоро поняла и еще кое-что: ее влечет к Майклу, как мотылька к огню, и оттого, что она отчетливо осознает угрозу сгореть в пламени страсти, опасное влечение не становится слабее. От ненависти до любви всего лишь один шаг, но вспыхнет ли между бывшими врагами сильное чувство, которому ни один из них не способен противиться?

Немного безумства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Немного безумства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марша Ловелл
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К тому же, судя по позиции Майкла Гарриса, у нее здесь нет будущего даже в том случае, если он не закроет отель.

Бетти услышала за спиной шаги. Ей не хотелось, чтобы кто-то нарушил ее одиночество, но шаги явно приближались. Она нехотя оглянулась.

Джек.

— Добрый вечер.

Помня о том, что сказала Мойра, Бетти постаралась, чтобы Джек при всем желании не смог уловить в ее тоне ничего, кроме вежливости.

— Привет. Кэт сказала, что ты улетаешь в Нью-Йорк вместе с нашим новым боссом.

Бетти встала и оправила юбку.

— С чего она взяла?

— Наверное, ей сказала Мойра. — Помолчав, Джек добавил с горечью:

— А еще Кэт сказала, что ты готова лечь с ним в постель, если это поможет уговорить его не закрывать отель.

Бетти чуть не застонала в голос. Мойра была права! Джек, ее закадычный друг и товарищ по играм, вдруг вообразил, что влюблен в нее! Мало того, сейчас к его безответной любви явно примешалась ревность. Меньше всего на свете Бетти хотелось сейчас выяснять отношения с Джеком.

— Послушай, Джек, — сказала она строго, — во-первых, у меня такого и в мыслях не было, а во-вторых, если бы я даже сошла с ума и собиралась использовать свое тело как взятку, из этого все равно бы ничего не вышло. Ты видел, какие у этого Гарриса глаза? Ледяные. С таким не договоришься по-хорошему.

Джек окинул жадным взглядом ее стройную фигурку.

— Я знаю, ты давно хотела слетать в Нью-Йорк. Гаррис тоже туда собирается. Он может взять тебя с собой.

Бетти раздраженно вздохнула.

— Ох, Джек, хватит говорить ерунду.

— Бетти, выходи за меня замуж.

Она молча замотала головой, повернулась и пошла прочь. Джек крикнул ей вслед:

— Мой отец против, но я могу его уговорить!

Бетти остановилась, повернулась к парню и мягко сказала:

— Джек, не стоит. Ты его не переубедишь, он никогда не согласится, чтобы его старший сын женился на девушке без роду без племени, точнее без родственников и без земли.

Джек догнал Бетти и схватил за руку повыше локтя.

— Если ты согласишься, мы поженимся тайно, тогда ему придется смириться.

— Нет, Джек, — твердо сказала Бетти, — мы не поженимся тайно. Мы вообще с тобой не поженимся, потому что я уезжаю.

— Но почему?

Бетти посмотрела вдаль. Солнце уже садилось, его закатные лучи окрашивали океан в огненные цвета.

— Потому что я хочу побывать в Нью-Йорке.

Там живет моя мать, а я ее даже никогда не видела — я имею в виду, в сознательном возрасте не видела.

Джек издал какой-то странный звук, похожий одновременно и на стон досады, и на сердитый рык, и в следующее мгновение вдруг прижал Бетти к себе и приблизил лицо вплотную к ее лицу так, что их губы почти соприкоснулись, Бетти попыталась вырваться.

— Отпусти!

— Ты сводишь меня с ума, — хрипло пробормотал Джек, — Я тебя хочу…

— Нет!

Бетти почувствовала его возбуждение, и это вызвало у нее инстинктивный протест. Она могла бы даже испугаться, если бы не напомнила себе, что это тот же Джек, с которым они в детстве играли в мяч, с которым вместе учились кататься на лошади, тот самый мальчишка, который дергал ее за косички. Они росли вместе, и она даже не заметила, когда его угораздило в нее влюбиться. Бетти резко оттолкнула от себя Джека и освободилась. Джек не обиделся, он потерся щекой о ее щеку и пробормотал;

— Ты не знаешь, что я чувствую.

Бетти обхватила его голову ладонями и заставила Джека посмотреть ей в глаза. Ее удивило, что за последние несколько минут он как будто стал старше.

— Джек, зато я точно знаю, что не чувствую того же, что ты, — Это потому, что ты себе не позволяешь ничего ко мне чувствовать! Ты вбила себе в голову, что мы не можем быть вместе из-за моих родителей и их старомодных взглядов. Я могу сделать так, что ты меня тоже захочешь.

Джек пылко прижался губами к ее губам. Он пытался раздвинуть их, но Бетти плотно сжала губы и уперлась ладонями в его грудь. Наконец Джек сдался.

— Джек, не надо!

Видно, что-то в ее тоне наконец убедило Джека, что она говорит серьезно. Он отпустил ее, глубоко вздохнул и отступил на шаг. Бетти видела, что Джек пытается взять себя в руки, и ей стало жаль его. Ну почему все не может быть просто и ясно?

— Я тебя люблю, — тихо сказал Джек.

— Джек, я тоже тебя люблю… как брата. Твоя мать заменила мне мою собственную.

Джек отвел взгляд и упрямо проговорил:

— Если бы ты забеременела, мои родители не стали бы мешать нашей свадьбе.

Бетти резко втянула воздух.

— Что ты такое говоришь?! Для этого тебе пришлось бы меня изнасиловать, а я знаю, ты на такое не способен.

Джек покачал головой и тихо, словно нехотя согласился:

— Точно, не способен.

Страстный, полный решимости мужчина снова уступил место скромному пареньку, ее давнему другу. Джек снова подошел ближе и по-братски поцеловал Бетти в лоб.

— Желаю счастливого пути и удачной поездки.

Он повернулся и понуро поплелся обратно.

Солнце село, было почти совсем темно, и вскоре Джек скрылся из виду. Бетти пошла в противоположную сторону — домой. Ее не покидало гнетущее чувство потери, словно она лишилась близкого друга. Когда до дома оставалось всего несколько шагов, она увидела, что к стволу большого вяза, росшего возле лестницы на террасу, прислонился какой-то высокий широкоплечий мужчина.

Бетти вздрогнула от неожиданности и тревожного предчувствия. Мужчина оттолкнулся от ствола, выпрямился, и она его узнала: Майкл Гаррис. Открытие не принесло ей облегчения, скорее наоборот. У Бетти тревожно засосало под ложечкой, сердце учащенно забилось. Однако она постаралась не подать виду, что встревожена.

— Добрый вечер, мистер Гаррис.

Майкл Гаррис не двинулся с места.

— Добрый вечер, Бетти. — Он ухитрился произнести ее имя так, что оно прозвучало как оскорбление. — Я уж было подумал, что вас нужно спасать.

— Не нужно. Вы заблудились?

— Нет, я пришел сюда специально — искал вас.

Бетти отчего-то стало страшно, ее снова кольнуло неприятное предчувствие, но она постаралась не выдать своего волнения.

— Зачем?

Майкл ответил не сразу.

— Хотелось посмотреть поближе на мошенницу.

И снова Бетти неприятно резанул холод в его голосе. Она вздрогнула.

— Не понимаю, что вы имеете в виду.

— А я думаю, что понимаете. Но могу и объяснить. Вы написали Сьюзен Гаррис письмо, в котором отрекомендовались ее дочерью. Мало того, вы в резкой форме потребовали от нее объяснений, почему она бросила вас и вашего отца.

Бетти прошиб пот, ее сердце пропустило удар, а затем забилось с удвоенной скоростью.

— Откуда вы об этом знаете?

Майкл зловеще усмехнулся.

— Я рад, что вы не отрицаете. Сьюзен сама мне рассказала.

Бетти стало трудно дышать. Задыхаясь, как после быстрого бега, она пролепетала:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марша Ловелл читать все книги автора по порядку

Марша Ловелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Немного безумства отзывы


Отзывы читателей о книге Немного безумства, автор: Марша Ловелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img