Бетти Монт - Любовь мечту таит

Тут можно читать онлайн Бетти Монт - Любовь мечту таит - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бетти Монт - Любовь мечту таит краткое содержание

Любовь мечту таит - описание и краткое содержание, автор Бетти Монт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никто не знает, откуда появился на Олимпе делового мира Марк Тэлворт, владелец мощной финансово-промышленной компании. У него есть все: успех, деньги, власть. Но нет главного-любви. Случайные связи, лживые женщины-вот его личная жизнь. На приеме внимание Марка привлекает девушка-чистая, невинная и такая же одинокая. Постепенно взаимный интерес перерастает в страстное, сильное чувство. Однако героям предстоит серьезное испытание-их окружают зависть, козни, предательство. Выдержит ли их любовь проверку на прочность, найдут ли герои силы прислушаться к своим сердцам, а не к наветам интриганов?

Для широкого круга читателей.

Любовь мечту таит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь мечту таит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Монт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она содрогнулась, представив, как дед вошел бы в комнату и обнаружил их, обнаженных, в постели. Нет, лучше умереть!

Раздался стук в дверь, и девушка подпрыгнула от неожиданности.

— Эвелин?

— Да? — она так нервничала, что дрожал голос. Хотя Эвелин уже оделась, она не спешила открывать дверь, боялась увидеть его. Как он будет теперь к ней относиться?

— Уже половина восьмого, нужно идти… У меня сегодня трудный день. — Марк помолчал, а потом быстро спросил:-У тебя все в порядке?

— Да, — прошептала Эвелин.

— Ты снова смущаешься. — Марк улыбнулся. — Мне так не хочется уходить, но я должен. Эвелин, ты отвлекаешь меня от работы. Приеду вечером поговорить с Тимоти, и мы отведаем на ужин что-нибудь вкусное. Я закажу в ресторане столик. Можешь сама сказать дедушке, что мы помолвлены, или, если хочешь, подожди до вечера. — Марк сделал паузу, потом тихо добавил: — Пожалуйста, надень зеленое платье, в котором я впервые увидел тебя. Ты в нем неотразима.

Эвелин услышала удаляющиеся шаги по лестнице, открылась и закрылась входная дверь, потом послышался звук открываемой дверцы. Заурчал мотор, и лимузин уехал.

Тэлворт действительно хочет на ней жениться и скажет об этом дедушке! Эвелин от счастья, наверное, могла бы летать. Она прижала ладошки к раскрасневшимся щекам, впервые за последнее время благосклонно взирая на свое отражение в зеркале.

Марк ее любит, действительно любит, иначе зачем ему на ней жениться?

Эвелин продолжала изучать свое лицо. Почему он выбрал меня? — Мог жениться на любой женщине мира… Почему на мне? Почему не на женщине, похожей на Валери — опытной, изысканной даме, элегантной и деловой…

Эвелин усмехнулась. Если она не может прийти в себя от изумления, то что будут думать остальные? Валери… Девушке стало не по себе при мысли о реакции кузины.

Валери не могла простить ей браслет и серьги. Завидовала, потому что знала, что когда-нибудь

Эвелин унаследует состояние Макферсона! Но право называться миссис Марк Тэлворт являлось для Валери жизненно важным.

Она меня возненавидит. Эвелин стало не по себе при этой мысли.

А как насчет дедушки? Что он подумает? Нет, она не сможет сказать ему об этом, пусть это сделает Марк.

Эвелин услышала, как у дома затормозило такси… Этот звук невозможно спутать ни с чем другим, так пели только лондонские такси. Девушка снова подбежала к окну. На сей раз это был действительно дедушка. Он вышел из машины, расплатился с водителем и, осторожно ступая, направился к дому.

Внучка уже встречала его в прихожей.

— С тобой все в порядке? — почти хором спросили они друг друга и рассмеялись.

— Все нормально, — сказал Тимоти. — На улицах полно снега, но сегодня уже не так холодно.

— Ты завтракал?

— Выпил кофе и съел кусочек тоста у Мер-тонов. Валери ночевала у тебя?

— Нет, но прошлой ночью кое-что произошло… — Пришлось рассказать деду о попытке ограбления, к сожалению, это скрыть не удастся.

Как и следовало ожидать, Тимоти пришел в ужас.

— Ты говоришь, полиция не удосужилась приехать?

— Ну, ничего же не пропало, и грабитель убежал…

Старый джентльмен покрылся краской и тут же позвонил в полицию. Он выразил свое возмущение и потребовал прислать кого-нибудь немедленно, поскольку не намерен терпеть беспорядок в своем доме.

Пришла Милли, и хозяйка рассказала ей о визите грабителя, предупредив, чтобы маленькая комнатка наверху до прихода полиции оставалась на замке.

— Полиция приедет через час-два, — сказал женщинам Тимоти. — Милли, вы пробудете здесь весь день, не так ли? Позвоните стекольщику. Как только полиция осмотрит комнату, снимет отпечатки пальцев и все прочее, следует вставить новое стекло в фонарь на крыше. Но вы на всякий случай спросите разрешения у полиции, хорошо?

Тимоти озабоченно посмотрел на часы

— Нам пора, иначе опоздаем.

Эвелин предложила деду вызвать такси, поскольку самому садиться за руль в такую погоду нежелательно. Однако дед буркнул, что сегодня он достаточно долго катался на такси, и с него довольно.

По дороге к гаражу Тимоти заметил:

— Как хорошо, что Тэлворт был с тобой, когда в наш дом залез грабитель!

У Эвелин по спине пробежал холодок. Ну вот, начинается: вопросы, догадки… Она пожала плечами, стараясь выглядеть абсолютно спокойной.

— Действительно, мне повезло. Будь я одна, перепугалась бы до смерти.

— Не понимаю, почему ты не позвонила Валери… Тем более после того, как кто-то пытался залезть в дом. Не следовало оставаться одной ночью.

— Я была не одна, — как можно беспечнее сказала Эвелин, старательно избегая смотреть деду в глаза. — Мистер Тэлворт оставался со мной до утра.

Тимоти потерял равновесие и чуть не упал. Остановившись, чтобы перевести дух, Тимоти не удержался и тихо выругался.

— Что ты такое говоришь? Остался на ночь? — Дед не верил своим ушам.

— Он спал в комнате для гостей, — прошептала внучка.

Тимоти смотрел на нее негодующе.

— Нужно было сказать об этом, когда я звонил.

— Не хотелось тебя волновать по пустякам.

— Это не пустяк! Девушка из приличной семьи не может оставаться ночью наедине с мужчиной, пойми это! Ну хорошо, ты не хотела меня волновать, но почему не стала звонить Валери?

— У нас в последнее время испортились отношения.

В молчании они сели в машину, дед, хмурясь, ждал, когда прогреется мотор.

— Мне казалось, что вы с Валери друзья.

— Мне тоже так казалось, но… После Рождества я поняла, что она мне завидует и ревнует. Когда ты подарил мне бабушкин браслет и серьги, она уже не могла сдерживаться. Ей так хотелось получить фамильные драгоценности, а когда Валери поняла, что они ушли у нее из-под носа навсегда, начала говорить разные гадости…

Машина медленно пробиралась по улицам. Дорогу посыпали песком, и кое-где снега уже не осталось благодаря интенсивному движению. Тимоти напряженно смотрел вперед, но думал о словах внучки.

— Я предупреждал, какая Валери на самом деле, — тяжело вздохнув, наконец заметил он. — Жаль, моя дорогая, что ты в ней разочаровалась. Но все равно, следовало позвать ее. Доброе имя важнее неприязни.

Тимоти остановился, увидев красный сигнал светофора, и начал барабанить пальцами по рулю. Потом не выдержал:

— Спаси нас Господь! Эвелин, ты понимаешь, что могут болтать об этом люди, если хоть одна живая душа…

Девушка порозовела.

— На дворе семидесятый год двадцатого века, дедушка! Викторианские обычаи и привычки канули в Лету. Кому какое дело?!

Тимоти с раздражением, в котором, однако, сквозило сожаление, посмотрел на представительницу нового поколения.

— Если хоть что-то просочится в прессу, эти писаки сделают из мухи слона. Тэлворт слишком заметная фигура, и до сих пор ему удавалось избегать скандалов. Журналистам только подай жареный факт! Если кто-то добивается успеха, то автоматически становится добычей акул с Флит-стрит. О, они получат огромное удовольствие, разбирая очередную жертву по косточкам. Вряд ли кто упустит случай покрыть самого Тэлворта грязью и напечатать что-либо скандальное на первых полосах. Газеты хорошо продаются, если там есть варево из секса и денег.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бетти Монт читать все книги автора по порядку

Бетти Монт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь мечту таит отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь мечту таит, автор: Бетти Монт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x