Джордж Эмили - Неукротимая Джо
- Название:Неукротимая Джо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2004
- Город:М.:
- ISBN:5-7024-1713-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Эмили - Неукротимая Джо краткое содержание
Джоанна Кроу получает в наследство от тети маленький дом в Италии с милым именем Пикколиньо. Но тут выясняется, что граф Аверсано, на чьей земле стоит Пикколиньо, намерен отказать всем арендаторам. Только не Джованне! Она не собирается сдаваться. Во-первых, девушка любит этот домик, где прошло ее детство. Во-вторых, это память о веселой и доброй тете Лу. А в-третьих, она должна свести счеты с красавцем-графом, который когда-то жестоко ее обидел…
Неукротимая Джо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ж, тогда скажите мне, как можно было так испоганить это прекрасное место.
— Вы судите предвзято, Джованна. Это нормально и естественно. Для вас этот дом и сад очень дороги. Для остальных, в особенности для приезжих, это просто клевый домик в клевом месте.
— Но ведь я сама это придумала! Сама пригласила людей! Сама захотела превратить Пикколиньо в гостиницу. А теперь — я что, жадина? Или дура?
— Ни то, ни другое. Я бы сказал, что здесь с вами что-то произошло. Что-то, что изменило ваше отношение к этому месту. Возможно, разрешился какой-то давний спор, простилась детская обида… Одним словом, вы каким-то образом рассчитались с этим местом. Оно отдало вам свои долги, вы ему свои. Вы помирились, и оно стало для вас родным.
— Не понимаю. Вернее, понимаю, но…
— Слушайте, это просто. Вам приходилось ссориться с родными, близкими, любимыми? Так, чтобы до слез? Может, вас обидели, а может, и вы сами обидели, но очень сильно? Вы ведь не перестали любить тех людей? Но обида мучила и жгла, до тех самых пор, пока вы не нашли в себе достаточно сил, чтобы помириться. Так и этот дом. Я не хочу прикидываться ясновидящим, но ведь была обида, верно?
Джованна молчала, щеки у нее пылали. Рокер-интеллигент в течение пары минут разложил по полочкам десять… нет, двенадцать лет ее жизни, и все стало на свои места.
Теперь она очень хорошо понимала чувства Франко. Нельзя пускать экскурсии в собственную спальню. Нельзя превращать свой дом в постоялый двор.
Джованна подняла серьезные и строгие глаза на Джека.
— Спасибо вам. Вы действительно хороший психолог. И хороший человек.
Она поднялась, Джек тоже поднялся.
— И знаете что? Вас я приглашаю в Пикколиньо с удовольствием. Вы приятный гость. Только теперь это не будет туром. Я просто приглашаю вас, Джек, к себе в гости. Как друга.
Она приподнялась на цыпочки и поцеловала Джека в бородатую щеку. В этот момент из кустов донеслось сдавленное проклятие, а в следующую минуту на берегу озера появился Франко. Смуглое лицо потемнело от гнева, ноздри вздрагивали, а огромные кулаки были крепко стиснуты, однако голос его звучат спокойно.
— Полагаю, вы обсуждали снимки рассвета над «Роза ди Казерта»? Извините, что помешал. Синьорина Кроу, соблаговолите как можно быстрее найти время для того, чтобы решить вместе со мной некоторые вопросы, касающиеся вашего бизнеса.
— Франко, я…
— Мой секретарь назначит время. Прошу не тянуть с этим. Всего доброго.
Франко исчез так же стремительно, как и появился. Джованна в отчаянии повернулась к Джеку.
— Я думала, такое возможно только в кино и дешевых книжках про любовь! Неужели он мог подумать.
Джек выглядел абсолютно спокойным.
— Латинский темперамент не скрыть даже под светским воспитанием. Я не удивлен. В моей практике встречались и более бурные проявления ревности.
— Ревности? Да откуда…
— Джованна, послушайте меня еще немного. Можно обманывать себя и друг друга, можно играть в игры и делать хорошую мину при плохой игре. Можно не лгать, а просто не договаривать, можно просто молчать и так и не сказать того, что необходимо. Все это можно сделать, но ни к чему хорошему это не приведет. Маленький кирпичик недоговоренности между двумя людьми очень быстро превратится в громадную стену недоверия и отчуждения.
Вы же любите друг друга, это очевидно. Простите мое нахальство, но так уж получилось, что это бросается в глаза. Вы мне симпатичны, Джованна, и я хочу помочь, хотя, возможно, не имею на это права. Пока, во всяком случае. Идите к нему. Поговорите с ним. И скажите ему о своей любви.
Джованна посмотрела Джеку в глаза, кивнула и быстро пошла по тропинке к дому. Она приняла решение. Она его выполнит.
10
Доди встретила Джованну на пороге. Вид у нее был встревоженный и немного потрепанный.
— Джо, что творится! Сначала эти придурки, наши гости, потом Франко, рычащий не хуже тигра. Теперь ты, с видом первой христианки, идущей на съедение тому самому тигру. Вы что, поссорились?
— Нет. Хуже. Он считает, что я флиртую с Джеком.
— А ты этого не делаешь?
— Доди, почему ты задаешь мне этот дурацкий вопрос?
— Потому, что у меня есть на это причины. В отличие от Франко, я тебе верю, но все это может подождать. Знаешь, зачем йог устроил нам короткое замыкание?
— Ну?
— Они с молодоженами решили нас грабануть.
— Что-о?!
— Обкурились травки втроем где-то в лесу и решили, что у нас есть сейф с сигнализацией, в котором мы храним деньги. Дедок устроил замыкание, но пал под грузом выпитого и выкуренного, тогда юные жертвы Гименея пошли проторенным и менее технологичным путем. Пока мы с Марго щелкали рассвет, а вы с Франко… короче, вас не было, молодожены жизнерадостно обчистили твою комнату. Марго проснулась и сразу заметила, что в комнате беспорядок. Мне-то это и в голову не пришло, по мне, так все было вполне нормально, когда я ее укладывала. Подумаешь, стол не заперт и ящики выдвинуты! У меня всегда так было. Когда у меня вообще был стол…
— Доди! Он же сам мне сказал!
— Кто, стол?
— Майлз! Молодожен этот несчастный! Он сказал, что ТЕПЕРЬ у них есть денежки! Так они сбежали?
— С такого похмелья? Куда там. Они дрыхли без задних ног, между прочим, как я и говорила, прямо в обуви поверх одеяла. Вонь у них стоит — кошмар. Марго вызвала Гвидо с ребятами, и теперь мы все ждем тебя, чтобы ты вызвала полицию. Марго обещала пока ничего не рассказывать Франко, чтобы не подливать масла в огонь.
— Доди, я пойду к ним.
— Деньги мы забрали, но без Гвидо…
— Я сама!
Джованна Кроу легкой птицей взлетела на второй этаж.
Злоумышленники сидели все втроем на кровати, вид у них был самый мрачный. Молодая непрестанно курила и тушила окурки в тончайшей фарфоровой кофейной чашечке — вчера Джованна сварила им кофе…
Джованна вошла и прислонилась к дверям.
— Я ведь предупреждала вас, мистер Майлз. Так вот, будет так, как я и говорила, за одним маленьким исключением. Не я верну вам деньги за проживание, а вы мне отдадите свои, вместе с документами.
— Счас! И чего мы будем делать?..
— Дослушайте меня. Вы отправитесь туда, откуда прибыли. Надо полагать, вы прилетели в Бари?
— Ну… да…
— Отлично. До Бари вы доберетесь автостопом, документы для этого не нужны. Учитывая разные непредвиденные ситуации, вам на это потребуется два-три дня. Если за это время вы не влипнете в неприятности с полицией, то в Бари вас будет ждать пакет с вашими деньгами и документами. После получения пакета на почте рекомендую сразу же отправиться по домам. В Италии довольно строгие законы.
— Не слушай ее, Билли, так она и вернула нам денежки…
— Если вы предпочитаете остаться при своих деньгах и документах, то я немедленно вызываю полицию. Пусть все будет по закону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: