Майк Гейл - Скоро тридцать
- Название:Скоро тридцать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Ред Фиш»
- Год:2003
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-90158-203-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майк Гейл - Скоро тридцать краткое содержание
«Скоро тридцать» — это рассказ о тех, кто родился в конце 60-70-х гг. XX века. Профессионалы, интеллектуалы — этих людей объединяет общее стремление к самоопределению. Что означает быть взрослым? Нужны ли мне отношения и какие? Семья. Друзья. Музыка, одежда, которая мне нравится. Хорошее ли чувство ностальгия?
Скоро тридцать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хоть в этот момент мне больше всего на свете хотелось быть с Джинни, я не мог не согласиться, что она права. Я боялся одиночества.
— И как мы поступим? — спросил я наконец.
— Останемся друзьями.
— А тебе не жалко, что мы так никогда по-настоящему и не попробовали? — спросил я. — Тебе не жалко, что мы никогда не узнаем, была бы наша жизнь вместе самым большим счастьем…
— …или сплошным кошмаром, — улыбнулась она. — Ты забываешь об одном.
— О чем?
— Кое о чем, что мы уже знаем.
— И что это?
— Что мы — хорошие друзья, — она сделала паузу. — Вернемся в зал?
— Да, конечно.
— Мэтт?
— Да?
— Это прозвучит странно, но…
— Что?
— Катрина сказала мне, что Элен, твоя бывшая девушка, тоже здесь.
— И?
— Я хотела бы с ней познакомиться.
— Зачем?
Она пожала плечами.
— Просто любопытство и все такое.
Ровно год спустя
То:crazedelaine@hotpr.com
From:mattb@c-tec.national.com
Subject:Мой тридцать первый день рождения
Элен!
Сначала спасибо за открытку и подарок. Открытка с песиком Снупи очень прикольная, а твои самодельные полки для вина заняли свое гордое место в моей кухне. У меня здесь в Австралии все отлично. Квартира — замечательная (и такая суперчистая, что меня это иногда пугает. Я вчера лег спать, оставив на столе в гостиной фольгу от ужина из китайского ресторана, и через десять минут вскочил с постели, чтобы бросить ее в урну. Вот какой я ненормальный). Что до моей личной жизни, о чем ты прикольно спросила («Давай, Мэтт, признавайся, кто играет на струнах твоей любви?»), боюсь, что все чересчур спокойно. Я некоторое время встречался с девушкой с работы, но я не знаю… Она хорошая и все такое, но у нее не было… того самого. Поэтому, думаю, что мне надо продолжать поиски. Приятно было узнать, что твоя незамужняя жизнь по-прежнему полна событий. Честно говоря, из твоего рассказа мне не слишком понравились рекламист Гарри (слишком самовлюбленный) и музыкант Вуди (ему тридцать два, а он ведет себя так, будто на десять лет младше — грустно). Зато мне понравился этот последний парень, Карл — у него есть хорошие качества (и он чем-то напоминает меня самого). По-моему, ты слишком строга к нему.
Ты спрашиваешь, как Гершвин, Зоя и Шарлотта. У них все хорошо. Гершвин наконец ушел с работы и начиная с октября будет изучать в университете историю. Зачем ему это — понятия не имею. Но у них отложено достаточно денег, так что они будут в порядке. У Шарлотты тоже все хорошо. Ей нравится школа, и учится она хорошо. Но ей явно не хватает «пукающих» звуков, которые я делал руками. Катрина и Пит, с которыми ты познакомилась на моем дне рождения, позвонили мне вчера, чтобы сообщить о своей помолвке. Катрина стояла против этого как скала, но Пит как-то смог ее убедить, что это правильный поступок. От Катрины я узнал, что у Бев тоже все в порядке. Я, наверное, как-нибудь ей позвоню. И, наконец, Джинни. Она перешла в другую школу, и на новом месте все гораздо спокойнее. Она все еще одна, хоть у нее и был недолгий роман с кем-то в ее новой школе (к счастью, он не женат), но это все уже закончилось. Она позвонила мне вчера, чтобы поздравить с днем рождения и сказать, что, раз она снова свободна, то подумывает о том, чтобы приехать ко мне в гости на Пасху — вдруг я смогу познакомить ее с каким-нибудь симпатичным австралийцем. Я пообещал ей разведать этот вопрос. И это — как говорится — все новости к этому часу.
Пока.
С любовью, как всегда,
Мэтт ххх
P.S. В последнем своем письме ты просила, чтобы я поделился с тобой своим опытом, полученным на линии фронта тридцатилетия, и который мог бы быть тебе полезен, учитывая, что тебе скоро двадцать пять. Я порылся у себя в голове, и вот лучшее из того, что я смог оттуда извлечь:
1. Ничто не гарантировано, и когда ты это понимаешь, выясняется, что уже слишком поздно.
2. Помогай друзьям — и они помогут тебе.
3. Единственное в жизни, что с возрастом становится легче, — это засыпать посредине разговора.
4. Никогда не переезжай к родителям — это всегда неудачная идея.
5. И, наконец, не ходи в бар, в котором нет свободных стульев.
Но все это, в общем, само собой разумеется.
Примечания
1
«Дивный новый мир» — название романа английского писателя Олдоса Хаксли (1894–1963).
2
Герои серии книжек для детей, которые учатся читать. — Здесь и далее примеч. пер.
3
Герои одноименной сказки братьев Гримм.
4
Американские поп-певцы, популярные в 70-80-е гг. XX в.
5
Фильм американского режиссера Энтони Мингеллы, награжден премией «Оскар» как лучший фильм 1996 г.
6
Американская рок-певица (1943–1970). Умерла от передозировки наркотиков.
7
Фильм по роману Джейн Остин.
8
Герои романа и фильма «Гордость и предубеждение».
9
Ирландский киноактер, режиссер, сценарист и продюсер.
10
Жена Уильяма Шекспира, Стэнфорд-на-Эвоне — его родной город.
11
Безалкогольный горячий напиток, который пьют для улучшения сна.
12
Американская поэтесса (1932–1963), покончившая с собой.
13
Американский киноактер (1931–1955), погиб в автокатастрофе.
14
Британский музыкант (1956–1980), лидер группы «Джой дивижн», покончил с собой.
15
Знаменитый новозеландский альпинист, первым покоривший Эверест в 1953 году.
16
Моды — молодежное движение в Англии в 60-е гг. прошлого века.
17
Известная актриса 50-60-х годов (1929–1993). Снималась в Великобритании, потом в США.
18
Фешенебельный район Лондона.
19
«У наблюдательной вышки» — песня американского певца и музыканта Боба Дилана (р. 1941).
20
Джимми Хендрикс (1942–1970) — знаменитый американский гитарист.
21
Американская поп-группа 60-х гг. XX в. По легенде, ее участники жили вместе в одном доме.
22
Пригород Лондона, заселенный преимущественно средним классом.
23
Герои американского полицейского сериала 70-х гг. XX века.
24
Знаменитый американский джазовый трубач (1901–1971).
25
Знаменитая американская джазовая певица (1918–1996).
26
«Я ни о чем не сожалею» — известная песня в исполнении французской певицы Эдит Пиаф (1915–1963).
27
Книга американского писателя Микиты Броттмана о каннибализме.
Интервал:
Закладка: