Энн Мэтер - Наследие прошлого
- Название:Наследие прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Мэтер - Наследие прошлого краткое содержание
Ошибка, которую совершила Маделин Скотт в ранней юности, круто изменила ее жизнь, и она все силы души отдала дочери Диане. Девочке хочется, чтобы мать вышла замуж за солидного пожилого Эдриана Синклера — директора местной школы. Но в жизнь Маделин сияющей кометой врывается Николас Витали — красавец, миллионер, настоящий мужчина. Диана боится, что он займет ее место в сердце матери…
Наследие прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но позволит ли она мне вообще помочь ей? — в отчаянии воскликнула Маделин. — Ведь это из-за меня она попала в такое затруднительное положение.
Николас пожал плечами:
— Я, конечно, не знаю Диану так же хорошо, как ты, но думаю, что она способна справиться с этим. Она ведь не неврастеничка, просто разволновалась. Она где-нибудь поблизости. Может, так даже лучше. Теперь, когда она знает или если она знает, что ее настоящий отец был отнюдь не совершенством, она, может быть, взглянет на меня помягче. — Он вопросительно взглянул на Маделин. — Это звучит очень бессердечно?
Маделин вымучила жалкое подобие улыбки: — Нет, я ведь знаю, что ты просто пытаешься поднять мне настроение. Давай обедать.
Глава 11
Часам к восьми вечера Маделин почти обезумела от тревоги. Они с Николасом успели исколесить на машине практически весь Оттербери, они искали Диану во всех кафе, несколько раз заходили в «Севентиз-клаб», но тщетно. Следов Дианы не было нигде. Ко всему прочему, начал моросить дождь, который постепенно перешел в ливень. Дважды они возвращались на квартиру Маделин проверить, не пришла ли Диана туда, но каждый раз их ждало разочарование. Где искать еще, Маделин больше придумать не могла.
Наконец она сказала:
— Возможно, она отправилась к Джеффу…
Николас нахмурился:
— Ах да, тот парень, который катался с ними в воскресенье. Кажется, они очень дружны с ней.
— Да, они уже три месяца встречаются. Это наша последняя надежда. Правда, она, по-моему, практически перестала общаться с ним с тех пор, как он поехал кататься с тобой и Марией. Так что вряд ли она сейчас у него… Хотя, знаешь, всякое может быть…
— Отлично. Там есть телефон?
Маделин покачала головой:
— Вряд ли. Но у меня есть их адрес… это на Поплар-роуд. Только вот не помню точно номер дома… кажется, четырнадцать.
Поплар-роуд была застроена вереницей муниципальных зданий; все с желтыми входными дверями и белыми окнами. Номер четырнадцать был практически такой же, как все, только занавески поярче, да было похоже, что его недавно заново покрасили.
Оставив Маделин в машине, Николас подошел к двери и остановился под навесом, кое-как укрывавшим его от ливня, разогнавшего по домам весь город.
Ему навстречу сразу же вышел мужчина средних лет — он увидел остановившийся перед домом большой американский автомобиль, из которого вышел высокий незнакомец.
— Да? — неуверенно произнес он. — Я могу вам помочь?
— Надеюсь, — вежливо ответил Николас. — На этой улице проживает семья Эмерсонов. Вы не подскажете, в каком именно доме?
— Отчего же. Я и есть Вальтер Эмерсон. Чем могу служить?
— У вас есть сын Джефф…
— Да. — Мужчина явно забеспокоился. — А что такое? С ним что-нибудь случилось?
— Нет-нет, ничего, — терпеливо ответил Николас. — У него есть подруга, Диана Скотт. Мы ищем ее.
— Да? А ее здесь сейчас нет.
— Значит, она здесь была? — почувствовав надежду, спросил Николас.
— Ну да. Она была здесь раньше. Пила здесь чай с матерью и со мной, и с Джеффом, конечно.
— Конечно. — Николас, как мог, старался сдержать свое нетерпение. — Так где она сейчас?
— А вам-то какое дело? Отца у нее нет. Кстати, вы кто будете?
Николас обернулся и посигналил Маделин, чтобы она присоединилась к нему, потом ответил:
— Я друг ее матери. А вон идет миссис Скотт. Диана ушла из дома в обед и до сих пор не вернулась, а мы не знаем, куда она ушла.
— Понимаю, — кивнул мистер Эмерсон.
Когда к ним подошла Маделин, Николас сказал:
— Это мистер Эмерсон, Маделин, он говорит, что Диана была здесь сегодня, пила с ними чай.
— Правда? — Маделин стиснула ладони. — А где она сейчас?
В этот момент из дома вышла женщина — массивная, с обесцвеченными волосами, безвкусно одетая. Эмерсон повернулся к ней:
— О, Сара! Это мать Дианы и ее друг. Они ищут Диану.
— Правда? — Женщина оценивающе оглядела их обоих.
Маделин почувствовала, что та мысленно прикинула, какого рода их дружба, и явно сделала ошибочные выводы.
— Не могли бы вы сказать, где сейчас Диана? — с надеждой повторила свой вопрос Маделин.
Миссис Эмерсон сжала губы:
— Со слов Дианы я поняла, что в ее последний приход дома ее не ждали. Она сказала, что вам и без нее было чем заняться. — Она перевела глаза на Николаса. — Мне показалось, что она была чем-то сильно расстроена. Джефф предложил куда-нибудь сходить, а поскольку на улице дождь, Вальтер дал им свой фургон. — Тон ее был высокомерно-насмешлив.
— И куда же они отправились? — настаивал Николас.
— На машине они могли далеко уехать, — пробормотала Маделин. — Все кафе мы уже обыскали.
— А автомобиль ваш исправен? — осведомился Николас.
Миссис Эмерсон раздраженно передернула плечами:
— Фургон новый, конечно, он полностью исправен.
— Ну, время от времени им придется доливать бензин, — сухо заметил Николас. — И все же, как вы думаете, куда они могли поехать?
Миссис Эмерсон вздохнула:
— Вполне возможно, что юный идиот решил отправиться в Лондон.
— Что?! — истерично вскрикнула Маделин.
Мистер Эмерсон задумчиво потер подбородок:
— В начале этой недели он рассказывал о каком-то клубе, в котором он побывал в последние выходные. Они с друзьями ездили на их машине в Лондон.
— На моей машине, — сардонически заметил Николас.
— В самом деле? — поразилась миссис Эмерсон.
— Продолжайте, — обратился Николас к мистеру Эмерсону, — так где же этот клуб?
— В Сохо, я полагаю. Вы же ходили в какую-нибудь забегаловку, я думаю?
— Нет, — вздохнул Николас. — Но он мог видеть какой-нибудь клуб из окна машины. Придется поискать там хорошенько.
— Что ж, это единственное, что я могу предположить, — пожал плечами мужчина. — Жаль, что больше ничем не можем помочь.
— Вы были очень добры, — искренне поблагодарила их Маделин; несмотря на такую мать, отец Джеффа оказался вполне приятным человеком.
— Ну что ж, — сказал Николас, — думаю, что нам надо ехать в сторону Лондона, может, мы их встретим. Сейчас уже десятый час, вряд ли они намереваются задержаться допоздна.
Фургон жадно пожирал милю за милей по пути обратно в Оттербери. Диана раздраженно посмотрела на Джеффа. Снаружи поливал дождь, и чем дальше, тем она глубже впадала в депрессию. Это был ужасный день. Сначала узнать, что она не родная дочь Джозефа Скотта, а потом — что она начала надоедать Джеффу.
Ее страдания начались в прошлый понедельник, когда он долго и восторженно рассказывал ей о Марии Витали, но тогда она еще думала, что она просто ревнует. А теперь она убедилась… Сегодня она пришла к нему в дом, потому что он был единственным человеком, которому, как она считала, она может доверять. Теперь она сильно жалела, что не обратилась за помощью к дяде Эдриану. Когда она обо всем рассказала Джеффу: о своем первом глубоком разочаровании в жизни, о своей матери, он только рассмеялся. Попытавшись успокоить ее, он сказал, что раз уж это не волнует Николаса Витали, то уж ей-то вообще расстраиваться не из-за чего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: