Карли Филлипс - Плейбой
- Название:Плейбой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:78-5-17-065422-2, 978-5-403-03504-0, 978-5-226-02496-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карли Филлипс - Плейбой краткое содержание
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей…
Первый брат уже «окольцован», настало время второго — Рика. На этого крутого копа женщины буквально вешаются, но ему снова и снова удается избежать брачной ловушки. Как же сделать вид, что он послушался матери, и остаться при этом свободным? Заключить тайный договор со сбежавшей из-под венца Кендалл Саттон поначалу кажется Рику неплохой идеей. Однако очень скоро страсть, которую он разыгрывает, превращается в настоящее чувство…
Плейбой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она с удовольствием наверстывала упущенное. Кендалл узнала массу нового про Романа и Шарлотту, про Бет и ее парня Томаса и чувствовала, что стала для собеседниц своей.
Понимая, что вот-вот настанет ее очередь откровенничать, Кендалл специально не торопилась переключать внимание на себя.
— А как долго вы встречались с Томасом? — спросила она.
— Месяца четыре, — ответила за Бет Шарлотта. — Кто-нибудь будет это? — Она ткнула в греческий салат, который девушки принесли с собой от Нормана, чей ресторан располагался рядом. Кендалл и Бет накинулись на блюдо, а Шарлотта придирчиво выбирала кусочки.
Из-за того, что Кендалл приехала как раз к ленчу, обе не приняли от нее никаких отказов и заставили присоединиться к ним. И хотя уже миновал час, а они так и не перешли к делу, Кендалл понравилось уже просто находиться в этой теплой женской компании.
— Все. В меня уже больше не лезет, — заявила Бет.
— В меня тоже. — Кендалл поднялась и стала собирать бумажные тарелки.
Шарлотта подхватила банки из-под газировки и бутылку из-под воды.
— Перестань. Не суетись.
— От меня не убудет. — Раз ей не позволили платить, она хотя бы поможет навести порядок.
Шарлотта усмехнулась:
— Если ты хочешь чего-нибудь добиться от Рика, тебе действительно нужно привыкать наводить чистоту.
— Я не…
— Ты бы посмотрела, каким был в первое время Роман! — Шарлотта понесла мусор в заднюю комнату.
За ней, чтобы выбросить тарелки и пластиковые вилки, следовала Кендалл.
— Пока ты его не перевоспитала, правда же? — засмеялась Бет. — А Рик хоть немного поддерживает чистоту? — обратилась она к Кендалл.
Вспомнив, как опрятно у него в квартире, Кендалл кивнула:
— Возможно, сказывается привычка к дисциплине. Он все-таки коп.
— Может, и сказывается. А может, это Ванда хорошо у него убирается. — Шарлотта засмеялась. — Я ему сосватала свою домработницу, когда он снял мою прежнюю квартиру.
— Ему это очень кстати. Рик у нас не самый чистоплотный, — добавила Бет.
— Бет знает, о чем говорит. Они с Риком — друзья со стажем. — Шарлотта и Кендалл вернулись к Бет, которая вытирала столик. — Ведь так, Бет? — спросила Шарлотта.
— Все так. В отличие от тех чокнутых баб, которые расстилаются перед ним, мне с первого взгляда понятно, может ли человек быть хорошим другом. Не так давно мне пришлось пережить разрыв, и Рик подставил свое плечо. — Встретив взгляд Кендалл, Бет выдержала его, показывая, что ей нечего скрывать.
Кендалл почувствовала в Бет настоящую подругу, которой можно доверять и которая не станет специально заставлять ее ревновать.
— В качестве плеча Рик просто незаменим. Его инициалами должны быть SOS. — Кендалл рассмеялась.
— Но один раз его всегдашнее стремление прийти на помощь сыграло с ним злую шутку, — напомнила Бет.
Шарлотта пожала плечами:
— Джиллиан всегда была идиоткой.
— Это верно, — согласилась Бет. — Ей не следовало выходить за него. Из их брака ничего путного и не могло получиться. Просто она понимала, что он к ней неравнодушен… Извини, Кендалл. — Бет смутилась. — Иногда я слишком много болтаю.
Кендалл покачала головой, пораженная новой информацией:
— Нет-нет, все в порядке. Интересно узнать о человеке что-то еще.
— Но пусть тебя это не расстраивает. Джиллиан — далекое и совсем не радостное прошлое Рика.
Кендалл хотелось бы, чтобы так оно и было. Потому что даже услышать, что он когда-то любил свою бывшую жену, было для нее словно нож острый. Но она не собиралась делиться своими переживаниями.
— Не надо меня ни в чем убеждать. У нас с ним договоренность… — Когда Кендалл это произнесла, собеседницы услышали горечь в ее словах.
А Кендалл вдруг ощутила, что имеет право на него, несмотря на то что вслух говорила совсем другое. Ну и ну! Глядя на нее, Шарлотта расхохоталась.
— Что здесь смешного? — осведомилась Кендалл.
— Мне как-то не верится, что между вами нет ничего серьезного. Но если ты на этом настаиваешь, пусть так и будет. Давайте займемся делами.
— Вот это будет поинтереснее. — Кендалл с облегчением поняла, что они ушли от скользкой темы. Она поставила на стол дорожный чемодан, в котором хранила образцы, и открыла его. — Тут украшения из плетеного металла. По моим наблюдениям, они нравятся разным группам женщин. Каков основной возраст ваших покупательниц?
— Примерно двадцать лет, — прикинула Бет. — Некоторые матери приводят своих молоденьких дочерей, но большинство ездит за покупками в «Кмарт» или в молл в Олбани.
— Хотите изменить это? — спросила Кендалл. — Когда я работала в Нью-Йорке, у меня не хватало связей, чтобы выставлять свои работы в модных бутиках. Но имелась возможность продавать их в кампусах нескольких колледжей. Среди студенток хорошо расходились целые наборы. Посмотрите на это. — Она вытащила лоток, где лежали узкие ожерелья-воротники из стеклянных бусин, привезенных из Западной Африки. К ним прилагались длинные серьги. — Вот это все прекрасно продавалось.
— Они такие разные, — пробормотала Бет. Но по ее тону было понятно, что ей все нравится.
— А это что такое? — Шарлотта показала на черный шелковый шнурок, торчавший из-под ящичка.
Кендалл сдвинула ящичек.
— Кое-что новенькое. Якак раз сейчас над этим работаю. Вязаное ожерелье из шелкового шнура.
— Мне нравится. — Шарлотта внимательно рассмотрела образец. — Думаю, подростки будут в восторге. — Она звонко щелкнула пальцами. — Ия даже знаю прекрасное место для нашего дебюта. В конце этой недели пройдет ярмарка с уличной торговлей. Я свяжусь с Чейзом и попробую договориться изменить нашу рекламу в «Газетт». Добавим туда информацию о работах Кендалл. У тебя есть собственная торговая марка?
— «Кендалл-Крафтс».
Шарлотта усмехнулась.
— Сплошные «к». Люблю аллитерации. Уверена, у нас с тобой все получится! — В голосе Шарлотты зазвучало столько радости и надежды, что Кендалл не нашла что возразить.
— К сожалению, много я не могу предложить, но с удовольствием поучаствую в расходах на рекламу. — Кендалл решила, что это станет инвестицией в ее будущее.
Шарлотта отмахнулась:
— Глупости. Хотя по Чейзу такого не скажешь, но он не может ни в чем отказать, если дело касается семьи. А я знаю, что Райна и Чейз считают тебя членом нашей семьи. Это из-за Кристал, — поспешила добавить она. Но по усмешке было понятно, что имела в виду Шарлотта Рика. — Поэтому ничего не говори. Просто это одно из преимуществ быть Чандлерами.
«Быть Чандлерами». Кендалл вздрогнула, ей очень понравилась идея принадлежать к этой фамилии.
— Теперь о комиссионных, — продолжила Шарлотта, не обратив внимания на произведенное ее словами впечатление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: