Софи Уэстон - Обман
- Название:Обман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом на Страстном
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7847-0003-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софи Уэстон - Обман краткое содержание
Эшли Лоуренс, молодая богатая вдова, после трагической гибели мужа ведет затворнический образ жизни в своем поместье недалеко от Лондона. Некая компания пытается ее уговорить продать землю для осуществления проекта по строительству торгового центра. Попытки склонить Эшли к продаже оказываются безрезультатными, и в поместье с той же целью приезжает глава компании, тридцативосьмилетний Джейк Дейр…
Роман с самого начала окутывает какая-то тайна, загадка, связанная с прошлым героини и держащая читателя в неослабном напряжении.
Обман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И посему я, естественно, должна выйти замуж? — сухо спросила Эш.
— Ну, это помогает.
— Так ли?
— Мне так кажется.
Эш промолчала. Встала. Джоан с любопытством смотрела на нее. Эш подошла к буфету и принялась ставить на поднос стаканы и вазу с тающими во рту сырными палочками, приготовленными Эм.
— Давай вынесем вино в сад. Там сейчас чудесно. Жаль упускать такую погоду.
Джоан поняла намек. Она согласно кивнула. Но когда она шла за Эш в освещенный вечерним солнцем сад, лицо ее было задумчивым.
Тим Паджетт в сопровождении Роджера Раффина приехал точно в назначенное время. Джейк решил расположиться в кабинете, и Эш не захотелось спорить с ним по этому поводу. Ее больше обидело, что Джейк отмахнулся от ее предложения что-нибудь выпить, прежде чем Тим или Роджер успели открыть рты. Но потом она вспомнила, что Тим вполне способен вынудить ее пригласить его к ужину, если она даст ему повод. Поэтому она позволила троице удалиться в дом, проводив их равнодушной улыбкой.
Джоан с удовольствием наблюдала за этой сценой. Когда они исчезли в доме, она вытянула ноги и, подняв лицо к солнцу, засмеялась.
— Понимаю, что ты имела в виду. Высокомерен, однако.
— Надеюсь, Тим сделает из него отбивную, — злорадно сказала Эш.
— Тим? А, маленький толстый барристер? И не надейся, — уверила ее Джоан, не открывая глаз.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Мне знаком этот тип, душечка.
Эш рассмеялась, но ее это явно озадачило.
— Ты ничего не можешь о нем знать. Ты его видела всего пять минут. Вы обменялись парой слов. Как ты можешь делать такие заключения?
— Большой опыт.
— Исследования рынка? — ядовито спросила Эш.
— По части мужчин, моя дорогая. Мужчин.
— Ну, здесь у тебя надо мной явное преимущество, — пришлось согласиться Эш.
Джоан открыла глаза.
— Мяу, — дружелюбно произнесла она. — Если ты интересуешься, знаю ли я, о чем говорю, то да, знаю. Я использовала таких людей, как твой маленький Тим, много лет и знаю все составляющие.
Эш с отвращением сморщила нос.
— Использовала?
— Полностью взаимно, уверяю тебя. — Джоан села и обхватила колени руками. Тема разговора ее явно заинтересовала. — Могу сказать тебе о нем все. Хороший человек. Полно друзей. Заседает во всяких комитетах. Ходит на благотворительные балы. — Она искоса взглянула на Эш. — Ну как?
— Пока все точно, — вынуждена была признать Эш, стараясь не рассмеяться.
— Играет в бридж. Поддерживает местных художников. Каждый вечер куда-нибудь приглашен. Ходит каждый раз с разной дамой. Так?
— Вроде так. Хотя насчет последнего у меня нет данных. Одно могу сказать — меня он никогда никуда не водил.
— Но приглашал?
— Ну…
— Разумеется, приглашал. Говорю тебе, я этот тип знаю. Чем больше, тем веселее.
— Ты делаешь из бедняги Тима настоящего Дон Жуана.
Джоан удивилась.
— Ни в коем случае. Разве ты не видишь? Вот твой Джейк Дейр — другое дело. Но не Тим Паджетт. Очнись.
Эш напряглась при упоминании о Джейке. Но спросила ровным голосом:
— Тогда зачем он это делает?
Джоан поджала губы.
— В жизни много всякого, кроме секса.
— Что?
— Пока Тим Паджетт развлекает всех благодарных старых дев в приходе, никому из них не придет в голову шальная идея женить его на себе. Готова поспорить, он всячески поддерживает независимых женщин, так?
Эш смотрела на нее, как завороженная.
— С чего бы это?
— Если женщина претендует на независимость, она не может внезапно взять и обвинить тебя и том, что ты ее бросил, — объяснила Джоан.
Эш вдруг стало совсем не смешно.
— Опять опыт, Джо?
Джоан пожала плечами. Но глаза были грустными. Эш вздохнула.
— Мы с тобой не делаем чести современным женщинам, правда?
— Современные женщины, современные мужчины, никакой разницы, — резко сказала Джоан. Немного подумала. — Твой Джейк Дейр, может, и неандерталец, но, по крайней мере, у него хватает смелости защищать свои убеждения. Он не играет в трусливые игры, чтобы спрятать свои истинные намерения.
— Возможно, не трусливые, но…
Эш замолчала. За домом послышался уже ставший привычным шорох шин по гравию. Джоан встала. Удивление сменилось весельем.
— А я-то думала, что тут ты в полном одиночестве. Безмерно извиняюсь. Этот дом похож на Пиккадилли-Серкус. Кто же на этот раз?
Эш рассмеялась. Она по пальцам перечислила возможные варианты.
— Молли Холл привезла своих близнецов посмотреть на барсука перед хоровыми занятиями. Боб Каммингс с той же целью. Молли Холл, сбежавшая от своей свекрови. Кто-то из сотрудников Джейка Дейра.
Но человек в великолепно сшитом сером костюме не подходил ни под одно из этих определений. Стройный и загорелый, с гордым профилем и ресницами, способными растопить самое суровое сердце. Эш недоуменно моргнула.
— Вот это да, — пробормотала Джоан. — Видать, давно я не бывала в кино. Он выглядит как кинозвезда.
Эш встала.
— Могу я вам чем-нибудь помочь?
Он подошел и улыбнулся, показав превосходные зубы.
— Это особняк Хейс?
— Да, — ответила озадаченная Эш.
— Тогда вы, вероятно, миссис Харрисон? Я говорил с вами днем. Мне кажется, мой друг, Джейк Дейр, живет сейчас в вашем доме.
Эш вспомнила последние каракули на листке Эм. У нее появилось ужасное подозрение.
Она с беспокойством посмотрела вниз на Джоан. Джоан явно пришла та же мысль в голову.
Посетитель забеспокоился. Вне сомнения, он не привык долго объяснять, кто он такой. Особенно двум женщинам, с очевидным ужасом смотрящим на него.
Несколько более холодным тоном он заявил:
— Я — Ахмед аль-Сарак. Возможно, вас не затруднит сообщить мистеру Дейру, что я здесь?
— Ох, нет, — простонала Эш. Она бросила на Джоан взгляд, в котором читался призыв о помощи.
Джоан вскочила на ноги. Она смеялась.
— Будет тебе, Эш. Ты справишься. Ты же самый большой эксперт в мире по неожиданным гостям. А это, как я полагаю, Зачарованный принц.
Глава 10
Ему это определенно не понравилось. Его вид стал более надменным, хотя он не промолвил ни слова. Эш бросила на Джоан удивленный взгляд и рванулась вперед с протянутой рукой.
— Простите, мистер аль-Сарак. Я — Эшли Лоуренс. Меня днем не было, а моя экономка оставила мне довольно непонятную записку.
— Миссис Лоуренс? — Его брови приподнялись, но он вежливо пожал ей руку. — Надеюсь, вам не помешал мой приезд.
— Ну… — начала Эш. Джоан хихикнула.
— Вам придется встать в очередь. Ваш приятель-магнат уже принимает гостей в доме. — Она махнула рукой в сторону залитого вечерним солнцем особняка.
Начавший было оттаивать Ахмед снова нахмурился. Он повернулся к Джоан.
— А вы кто?
Эш поспешно представила их друг другу. Ахмед вежливо склонил голову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: