Софи Уэстон - Обман

Тут можно читать онлайн Софи Уэстон - Обман - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский дом на Страстном, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Софи Уэстон - Обман краткое содержание

Обман - описание и краткое содержание, автор Софи Уэстон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эшли Лоуренс, молодая богатая вдова, после трагической гибели мужа ведет затворнический образ жизни в своем поместье недалеко от Лондона. Некая компания пытается ее уговорить продать землю для осуществления проекта по строительству торгового центра. Попытки склонить Эшли к продаже оказываются безрезультатными, и в поместье с той же целью приезжает глава компании, тридцативосьмилетний Джейк Дейр…

Роман с самого начала окутывает какая-то тайна, загадка, связанная с прошлым героини и держащая читателя в неослабном напряжении.

Обман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Уэстон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он не стал спорить.

— Тогда скажи мне.

Она нашла минеральную воду. Пробка не поддавалась. Она пыталась отвинтить ее жалко дрожащими пальцами. По крайней мере, она в этот момент могла не смотреть на него.

— Не могу. Я хочу сказать… я никогда никому не рассказывала. Не умею.

Джейк подошел и взял у нее бутылку. Он отвинтил пробку, налил воды в стакан и протянул ей. При этом старался не касаться ее пальцев.

— Что ж, давай я скажу тебе, что уже знаю. Ты вышла замуж в восемнадцать лет за человека, которого дед прочил в наследники.

Эш закрыла глаза.

— В такой формулировке звучит довольно невыразительно, так?

— Нет. Это и было невыразительно. Но не по твоей вине. Ты была молода, а все уверяли тебя, насколько это удачный брак.

Она открыла глаза. Слез в них не было.

— Не пытайся написать речь для защитника, Джейк. Я не была ребенком. Пошла на это с открытыми глазами. Я его любила.

Он нахмурился.

— Тебе так казалось.

— Все равно. Никто меня не заставлял. Я знала, что Питер меня… что он относится ко мне иначе, чем я к нему. — Она проглотила комок в горле. Сейчас она его поразит, может быть, шокирует. Она быстро продолжила: — Ему не нравилось спать со мной. Хотя он знал, что деду хотелось бы внуков. В последнее время он не мог заставить себя ко мне прикоснуться.

Последовало тяжелое молчание. Она не смела взглянуть на Джейка. Распрямила плечи.

— Я знаю, здесь не я одна виновата. Но ведь считается, что женщины должны справляться с эмоциональными проблемами, не так ли? А я не знала, с чего начать.

Джейк выразительно и продолжительно выругался. Эш так удивилась, что забыла о своем страхе и взглянула на него. Он был в бешенстве. Она набралась смелости и решила договорить до конца.

— В ту ночь, когда он разбился, мы поругались насчет этого. Питер сказал, что я так непривлекательна, что никто меня никогда не захочет. Он сказал, что попался в ловушку, поскольку считал себя в долгу перед банком. Ему надоели мои капризы избалованного дитяти. Он говорил так, будто ненавидел меня. Тогда я сказала, что хочу развестись с ним. Он заявил, что я дура, и что он не хочет слушать эту чепуху.

Джейк не двигался. Эш живо вспомнила тот ужасный вечер.

— Он выскочил из дому. Шел дождь. Его машина врезалась в дерево на въезде в поместье. Он так покалечился, что на него страшно было смотреть. Я каждый день ездила в больницу, но он ни разу не пришел в сознание. Я хотела, чтобы он меня простил. Но когда он умер, я стала свободной.

Ну вот, она все ему рассказала. Даже то, в чем с трудом признавалась самой себе. Эш ждала, что он взглянет на нее с отвращением.

Такого не случилось. Джейк медленно сказал:

— Значит, ты эти три года была вовсе не в трауре. Ты наложила на себя епитимью.

— Он говорил, что я одна виновата, — сдавленным голосом сказала она. — Я хотела слишком многого. Это так?

— По мне, так ты хотела слишком мало, — убежденно ответил Джейк. Он погладил ее по волосам так нежно, будто она стеклянная и с ней надо обращаться с предельной осторожностью.

Она набрала в грудь воздуха и с трудом сказала:

— Он говорил, что я ненасытная.

— Что? — тупо переспросил Джейк.

Эш не могла повторить. Затем она удивленно почувствовала, как колышется его грудь под ее щекой. Он смеялся.

Эш откинула голову и гневно взглянула на него. Он провел ладонью по ее мокрой щеке.

— Милая моя, ты не забыла, сколько мне пришлось потрудиться, чтобы затащить тебя в постель? Это обошлось мне в столько бессонных ночей, скольких не потребовала ни одна даже самая хитрая сделка. Все стратегические ходы не принесли результата. Ты постоянно увертывалась. Я никогда не встречал менее ненасытной женщины.

— О, — произнесла Эш, вырываясь из его рук и отходя на безопасное расстояние.

Но Джейк продолжал смеяться.

— Вот видишь. Живое подтверждение. Я уже десять минут в доме, а ты и пальцем меня не коснулась. Хотя знаешь, что я схожу по тебе с ума.

Его глаза смеялись, но он старался сохранить мечтательное выражение.

— Ты считаешь, все можно превратить в шутку? — неуверенно спросила она.

— Радость моя, я же должен сохранять чувство юмора. Ты сказала, что мне не удастся уговорить тебя провести выходные в раю. Ты так себя ведешь, что я начинаю этому верить.

Эш с трудом верила своим ушам. Она всмотрелась в его лицо. Он уже не старался скрыть своего истинного выражения: оно легко читалось. Он смеялся, но там была и глубокая нежность. Медленно и неуверенно она начала улыбаться.

Он облегченно вздохнул.

— Эш, я знаю, я поторопился затащить тебя в постель. Никогда себе этого не прощу. Но я сделал это не потому, что считал тебя доступной.

Эш густо покраснела. Джейк не шевелился, но не давал ей отвести взгляд в сторону.

— Я хотел тебя. Как не хотел никогда ни одну другую женщину, — признался он. — И не на одну ночь, но на все последующие ночи.

Эш покачала головой.

— Не верю. Не могу поверить.

Джейк не обратил на ее слова внимания.

— И пусть тебя не обманывает моя джентльменская сдержанность. Я все еще хочу.

Эш видела, что он говорит правду. Но он не касался ее. Он сказал довольно спокойно, как будто они беседовали о погоде, а не о самых главных вещах в их жизни:

— Я хочу ссориться с тобой, смеяться и заниматься любовью до конца наших дней. Я стану копать твои картофельные грядки, будь они неладны. Буду чистить речные берега.

— А как насчет моих барсуков и выдр? — задумчиво спросила Эш.

Джейк мрачно рассмеялся.

— Так я и знал. Я прошу женщину выйти за меня замуж, а она хочет лишь побеседовать о природе.

— Выйти замуж?

— Если это тебя успокоит, так я уже отказался от проекта. Мне вообще не следовало в него ввязываться. Я бы и не стал, не будь я так занят и… да и, честно говоря, под давлением одной дамы, на которой я тогда собирался жениться. Я тогда не понимал, — с чувством добавил он, — значения этого слова.

— Выйти замуж?

Джейк кивнул.

— Но… — Эш поискала, что бы возразить, но вспомнила лишь одно. Она и сама не понимала, почему она это запомнила. — Ты же говорил, больше никаких помолвок.

Джейк ухмыльнулся.

— Совершенно верно. Мы с тобой начнем со свадьбы.

— Ты, наверное, шутишь.

— Никогда не был так серьезен.

Она видела, что это правда.

— Эш, я знаю, ты считаешь, что я всегда иду напролом, беря то, что мне надо, и к чертям остальное. Я признаюсь, так оно и было. Но только не с тобой.

— С пугалом? Тем самым, что встало на твоем пути?

Джейк поморщился.

— Ладно, я и это признаю. Мне пришла в голову дурацкая мысль, что, если я влюблю тебя в себя, ты продашь мне эту клятую землю, — нетерпеливо сказал он. — Тут нечем гордиться. Могу только сказать, что я еще не отошел от перелета и плохо соображал. И еще был чертовски зол, что Тони заставил меня думать, будто миссис Лоуренс — маленькая вдова-старушка. И еще больше зол на эту маленькую старушку за то, что она сводила меня с ума, так я ее хотел, — добавил он с горькой насмешкой над собой. — Ну, вот я и пытался отыграться на тебе. Но это продолжалось недолго. — Он замолчал. Эш тоже молчала, затаив дыхание. Он быстро шагнул вперед и, глядя прямо на нее, твердо произнес: — Я хочу, чтобы ты стала моей женой, если, конечно, ты этого тоже хочешь. Ну, как?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Уэстон читать все книги автора по порядку

Софи Уэстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обман отзывы


Отзывы читателей о книге Обман, автор: Софи Уэстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x