Нора Робертс - Рискованное дело
- Название:Рискованное дело
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02505-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Рискованное дело краткое содержание
Лиз Палмер - самостоятельная молодая женщина которая смогла не только в одиночку воспитать дочь Веру, но и наладить небольшой бизнес на далеком мексиканском острове. Однако, когда одного из наемных работников, Джерри, убили, вся ее размеренная жизнь полетела под откос. Мало того, сама Лиз в опасности — убийца пытается добраться и до нее. На остров приезжает Джонас — брат-близнец Джерри. Он жаждет найти преступника и поселяется у Лиз в доме, чтобы обеспечить ей безопасность и воспользоваться ее помощью. Прекрасно понимая, что Лиз нужна ему лишь как наживка, Джонас, увы, начинает испытывать к ней романтические чувства, что вовсе не входит в его планы. Но с судьбой не поспоришь...
Рискованное дело - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Натянув брюки, Джонас зашагал к себе в комнату. По пути он совершенно машинально заглянул в комнату Лиз. Она переодевалась в халат.
Джонас, уже поздно.
Я сделал тебе больно?
Она смерила его таким взглядом, что у него внутри все перевернулось.
Да. Я хочу перед сном принять душ.
Лиз, мне нет прощения за то, что я был таким грубым, да и тебе легче не станет, но...
Она не дала ему договорить:
—От твоих извинений мне стало еще хуже. Если ты сказал все, что собирался... я бы хотела остаться одна.
Некоторое время он молча смотрел на нее, а потом провел рукой по волосам. Как мог он убеждать себя, будто понимает ее, если она по-прежнему остается для него загадкой?
—Лиз, черт побери, я извинялся не за то, что занялся с тобой любовью, а за свою топорность, грубость. Я же тебя практически изнасиловал!
Она скрестила руки на груди и попыталась напустить на себя невозмутимый вид.
—А я тебя.
Губы у него дрогнули в улыбке.
—Это уж точно!
Ее глаза не смеялись.
—Ты тоже хочешь, чтобы я перед тобой извинилась?
Джонас подошел к ней и положил руки ей на плечи. Лиз отделял от него лишь тоненький цветастый халат.
—Нет. Я хочу другого. Чтобы ты сказала, что хочешь меня так же сильно, как я тебя.
Гнев прошел; Лиз посмотрела куда-то вдаль, ему за спину.
— А я думала, это и так понятно.
Лиз... — Он ласково развернул ее лицо к себе.
Ладно, я тебя хотела. А теперь...
А теперь, — перебил он, — послушай меня, пожалуйста!
Не нужно ничего говорить.
Нет, нужно! — Джонас подвел ее к кровати, усадил рядом с собой и взял за руку. Взошла луна. — Я приехал на Косумель с одной-единственной целью. И здесь для меня ничего не изменилось, зато изменилось многое другое. Когда я впервые увидел тебя, я подумал, что тебе многое известно и ты что-то скрываешь. Сначала я связывал свой интерес к тебе с Джерри. Но вскоре я понял, что дело не только в нем. И мне захотелось самому узнать о тебе все.
Зачем?
Не знаю. Я не могу не тревожиться за тебя. — Поймав ее удивленный взгляд, он улыбнулся. — Ты как будто вполне самодостаточна — и все же производишь впечатление брошенного, беспризорного ребенка. Сегодня я нарочно завел с тобой разговор о Вере и о том, почему ты здесь оказалась. Когда ты поведала мне историю своей жизни, я не смог совладать с собой. Она выдернула руку.
—Все понятно. Общаться с матерью-одиночкой непросто.
Кипя гневом, он снова схватил ее за руку.
Хватит приписывать мне слова, которых я не произносил! Ты стояла на кухне и рассказывала о себе, и я представил тебя — юную, наивную, доверчивую, преданную, брошенную. Я узнал, что с тобой случилось, и понял, почему ты сама разрушила свою мечту, отказалась от того, что хотела больше всего на свете.
Я уже говорила, жалеть меня не нужно!
Знаю. — Он поднес ее руку к губам и поцеловал. — Но тогда мне показалось, что я обязан тебя защищать.
Джонас, неужели ты думаешь, что у кого-нибудь жизнь складывается так, как он мечтает в детстве?
Усмехнувшись, он положил руку ей на плечо и притянул ее к себе. Лиз ненадолго застыла, не зная, как реагировать на его ласку. Наконец, она положила голову ему на плечо и закрыла глаза.
Мы с Джерри собирались стать партнерами, — признался Джонас.
В чем?
Во всем.
Она тронула пальцем монетку, висящую на цепочке у него на шее.
— У Джерри тоже была такая.
—Нам подарили их дедушка с бабушкой, еще в детстве. Одинаковые золотые пятидолларовые монеты. Странно, но я всегда носил свою орлом вверх, а Джерри свою — орлом вниз. — Джонас сжал медальон в кулаке. — Когда нам было по шестнадцати лет, он угнал свою первую машину.
Она нерешительно погладила его по руке.
Мне очень жаль.
Главное, она ему вовсе не была нужна — мы могли брать любую машину в гараже. Он объяснил, что хотел только проверить, сойдет ли ему это с рук.
В общем, он тебе жизнь не облегчал.
Да, он никому не облегчал жизнь. И особенно себе самому. Но он не был способен на подлость. Бывало, я его ненавидел, но никогда не переставал его любить.
Лиз теснее прижалась к нему.
—Любовь ранит больнее, чем ненависть.
Он поцеловал ее в макушку.
Лиз, ты, наверное, ни разу не консультировалась с юристами... по поводу Веры.
Зачем?
Маркус несет ответственность — по крайней мере финансовую — перед тобой и Верой.
Один раз я взяла у Маркуса деньги. Больше не возьму.
Пособие на ребенка оформляется очень быстро. Подумай: тебе не придется работать семь дней в неделю!
Лиз глубоко вздохнула и отстранилась, чтобы видеть его лицо.
Вера — моя дочь, она всегда была только моей с той секунды, когда Маркус передал мне чек. Я могла бы сделать аборт и вернуться к прежней жизни, той, которую я для себя наметила. Но решила по-другому. Я решила рожать, воспитывать ребенка и поддерживать его. С самого рождения Вера стала для меня источником радости, и я ни с кем не хочу ее делить.
Когда-нибудь она спросит у тебя, как зовут ее отца.
Лиз облизнула губы и кивнула:
—Я ничего не стану от нее скрывать. Пусть сама решает.
Джонас подумал: не стоит давить на нее сейчас, но на всякий случай нужно попросить свою помощницу просмотреть законы о детском пособии и установлении отцовства.
Ты позволишь мне с ней познакомиться? Я помню, мы договаривались, что после ее приезда я уберусь из твоего дома и из твоей жизни. Я и уберусь, но мне бы хотелось ее увидеть.
Если ты к тому времени еще будешь в Мексике.
Еще один вопрос.
Она улыбнулась чуть непринужденнее, чем раньше.
—Только один!
У тебя ведь не было других мужчин? Улыбка увяла.
Нет.
Он ощутил укол признательности и чувства вины.
Тогда позволь мне показать тебе, как все должно быть на самом деле.
Ты совершенно не обязан...
Он ласково откинул челку с ее лба.
Нет, обязан. Ради нас обоих. — Он поцеловал ее в закрытые глаза. — Я захотел тебя сразу, как только увидел... — Его поцелуи, нежные и тихие, напомнили ей весенний дождь. Медленно он снял с ее плеч халат, проводя по шее теплыми губами. — У тебя кожа как золото, — прошептал он и провел пальцем по груди, где оттенок менялся. — И такая белая! Я хочу видеть тебя всю.
Джонас...
—Всю, — повторил он, глядя ей в глаза. Пламя страсти вновь разгорелось в ней. — Хочу любить тебя.
Она не сопротивлялась. Никогда в жизни никто не касался ее так бережно, не смотрел на нее с таким восхищением. Он легонько наклонил ее, и Лиз, исполненная ожиданием, легла на кровать.
Красавица, — шептал Джонас, любуясь, как в лунном свете ее кожа отливает молоком и медом; глаза же, черные-черные, широко раскрытые, затаили неуверенность. — Я хочу, чтобы ты мне доверяла. — Он начал ласкать ее снизу, с лодыжек. — Когда я смотрю на тебя, мне хочется, чтобы ты перестала меня бояться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: