Линда Ховард - Независимая жена

Тут можно читать онлайн Линда Ховард - Независимая жена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линда Ховард - Независимая жена краткое содержание

Независимая жена - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Салли Бэйнс сильно изменилась, с тех пор как ее муж Рис оставил ее семь лет назад. В ней появились недостающие прежде выносливость и упорство, и она за эти годы стала ведущим репортером популярного общественно-политического издания. Но неожиданно муж вернулся, теперь он владелец медиа-холдинга, на который она работает, и Салли задается вопросом, узнает ли он ее? Она наконец-то сделалась независимой хладнокровной женщиной, какой он когда-то хотел ее видеть, но нужен ли он ей теперь?

Перевод — NatalyNN Редактор — сodeburger

Независимая жена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Независимая жена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грэг недоверчиво разглядывал ее. Он никак не мог поверить. Просто не мог принять этот факт. Салли? Маленькая Салли Джером и высокий жесткий мужчина? Она напоминала ребенка — вся одетая в синее, с толстой косой до талии. Он сочувственно поинтересовался:

— Будь я проклят, что же случилось?

Она пожала плечами.

— Я ему надоела.

— Надоела? — усомнился Грэг. — Такая куколка!

Она снова засмеялась.

— Тогда я была совсем другой. Маленькой истеричной трусихой. Неудивительно, что Рис меня бросил. Я не выносила разлук, вызванных его командировками. Сама себя накручивала и заболевала от беспокойства, загрызла его до смерти. Он не выдержал и ушел. Не могу его винить. Удивительно, что он все это так долго терпел.

Грэг покачал головой. Невозможно вообразить Салли робкой; ему иногда казалось, что у нее вовсе нет нервов. Она с готовностью бралась за любое задание, и чем опаснее оно было, тем больше она наслаждалась. И это был не спектакль. Ее глаза искрились, румянец расцветал на щеках всякий раз, когда задание было трудным.

— Позволь мне спросить прямо, — не отступал он. — Он знает, что ты здесь работаешь?

— Вряд ли, — понадеялась она. — Мы шесть лет не общались.

— Но вы все еще женаты. Конечно, он посылал тебе чеки на содержание…

Он остановился, увидев ее оскорбленное лицо, и вздохнул.

— Жаль. Ты ведь отказались от содержания, да?

— Да, после того, как смогла содержать себя сама. Когда Рис ушел, мне пришлось позаботиться о себе, и где-то в пути я обрела твердость характера. Мне понравилась самостоятельная жизнь.

— Ты никогда не просила о разводе?

— Ну… нет, — призналась она, недоуменно сморщив нос. — Я ни разу не захотела еще раз выйти замуж, и, наверное, он тоже не хотел жениться, так что мы просто не нуждались в разводе. Ему, вероятно, удобно иметь законную жену, которой никогда нет рядом. Никакой обузы, а брак защищает его от других женщин.

— Тебя это беспокоит? Новая встреча с ним? — уточнил Грэг, более встревоженный, чем хотел признаться, новостью, что Салли состоит в браке с Рисом Бэйнсом.

— Встреча с Рисом? Нет, — честно ответила она. — Я давным-давно преодолела это. И выжила. Иногда кажется просто нереальным, что я была замужем за ним.

— И все-таки, новая встреча с ним беспокоит тебя? — упорствовал Грэг.

— Конечно, но не на уровне чувств. Для него также все закончено. В конце концов, именно он ушел от меня. Но у Риса сложный характер, вы же знаете, и ему вряд ли понравится, что жена работает на него, пусть даже под другой фамилией. Он может и не захотеть, чтобы я путалась здесь под ногами и портила его имидж. Я не собираюсь вмешиваться в его личную жизнь, но он-то этого не знает. Теперь вы понимаете, что это хорошая мысль — послать меня в командировку и держать подальше от него, по крайней мере, сначала. Я не хочу потерять работу.

Она завершила тираду солнечной улыбкой, и Грэг покачал головой.

— Хорошо, — решился он. — Я найду для тебя что-нибудь. Но если он когда-нибудь обнаружит, что ты его жена, я ничего не знаю об этом.

— О чем? — спросила она, изображая непонимание, и он не смог сдержать усмешку.

Салли, боясь спугнуть удачу с Грэгом, оставила его с коротким сердечным: «Спасибо!» и возвратилась к своему столу. Бром ушел, и она оказалась в относительном одиночестве. Хотя перегородка отделяла их небольшую кабинку от других, грохот пишущих машинок и гул голосов был настолько отчетлив, как будто между нею и остальной частью офиса ничего не было.

К тому времени, когда Бром возвратился с дымящейся чашкой кофе, она расслабилась, успокоенная обещанием Грэга помочь ей не попадаться Рису на глаза. Салли закончила очередную статью, и осталась довольна окончанием репортажа; ей нравилось подбирать слова, чтобы понятно формулировать мысли, и она испытывала почти чувственное удовлетворение, когда предложение получалось таким, как хотелось.

В десять часов гул в офисе на мгновение прекратился, сменившись более низким шумом и, не поднимая глаз, Салли поняла, что прибыл Рис. Она осторожно опустила голову, изображая, что ищет что-то в ящике стола. Через секунду гул возобновился с прежней силой, свидетельствуя, что Рис ушел, бегло оглядев офис.

— О, Господи! — женский голос перекрыл все остальные. — Подумать только, такой жеребец — и холостой!

Салли слегка усмехнулась, узнав голос Линдси Уоллес — роскошной офисной секс-бомбы, чье нахальство значительно превышало интеллект. Однако не было никакого сомнения, что Линдси искренна в своей оценке энергичного ладного облика Риса. Салли прекрасно знала, какой эффект ее муж производил на женщин.

Пятнадцать минут спустя ее телефон зазвонил, и она вскочила, что заставило Брома поднять брови.

— Убирайся к черту из здания, — пробормотал Грэг в ухо. — Он хочет обойти всех. Иди домой. Я постараюсь отослать тебя из города сегодня вечером.

— Спасибо, — ответила она и повесила трубку.

Стоя, собрала сумку и бросила Брому:

— Увидимся, пока.

— Улетаешь, маленькая пташка? — задал он традиционный вопрос.

— Похоже на то. Грэг велел собираться.

Она стремительно вышла, не задерживаясь, чтобы не встретиться с мужем на обратном пути.

Салли ступила в коридор, и сердце почти остановилось, когда двери лифта открылись, и оттуда вышел Рис вместе с тремя незнакомыми мужчинами и предыдущим издателем — мистером Оуэном. Вместо того чтобы идти прямо к ним, она повернулась и пошла на лестницу, из предосторожности опустив глаза и слегка повернув голову, но все-таки осознавала, что Рис остановился и обратил на нее внимание. Пульс грохотал в венах, пока она стремглав бежала вниз по лестнице. Какое опасное положение!

Ожидая в своей квартире звонка от Грэга, она с ума сходила от нетерпения. Какое-то время металась по комнате; потом не находившая выхода энергия сподвигла вымыть холодильник и убраться в шкафчиках на кухне. Много времени это не заняло, потому что она не накопила много продуктов или посуды. Наконец, Салли нашла прекрасный способ скоротать время: начала упаковывать вещи. Ей нравилось укладывать предметы первой необходимости для поездок, размещая их в надлежащем порядке: блокноты, разнообразные ручки и карандаши, магнитофон, потрепанный справочник, несколько книг в мягкой обложке, точилка, карманный калькулятор, запасные батарейки и старый фонарик — все эти вещи путешествовали с ней повсюду, куда бы она ни направлялась.

Едва Салли закончила тщательную упаковку, как зазвонил телефон, она сняла трубку и услышала долгожданное сообщение Грэга, что у него нашлось для нее задание.

— Это лучшее, что я мог нарыть, и, по крайней мере, это уберет тебя из города, — фыркнул он. — Утром вылетаешь в округ Колумбия. Жена сенатора подняла большой шум о генерале, который, напившись на вечеринке, разболтал секретные сведения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Независимая жена отзывы


Отзывы читателей о книге Независимая жена, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x