Нора Робертс - Судьба Кэтрин
- Название:Судьба Кэтрин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Судьба Кэтрин краткое содержание
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.
Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.
Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…
Перевод — NatalyNN Редактор — Nara
Судьба Кэтрин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Живым. Счастливым. И понял, что никогда больше не испытаю подобного, если не вернусь к тебе. — Он обвел все, находящееся вокруг, руками. — Кики, однажды ты сказала, что, возможно, здесь случилось лучшее в моей жизни. Ты была права. Я не знаю, смогу ли справиться с этим, но должен попытаться. Ты очень нужна мне.
Он боится, поняла она. Боится даже больше, чем она. Кики подняла на него глаза и погладила рукой по щеке.
— Я могу дать гарантию на глушитель, Трент. Не на любовь.
— Я соглашусь, если ты скажешь, что все еще любишь меня и даешь мне еще один шанс.
— Я все еще люблю тебя. Но не могу дать еще один шанс.
— Кэтрин…
— Потому что ты не использовал тот, первый. — Она прикоснулась к нему губами, потом еще раз. — Почему бы нам не попробовать вместе? — спросила Кики, затем засмеялась, когда он притянул ее ближе. — Теперь ты сделал это. Ты весь перепачкаешься в машинном масле.
— Придется привыкнуть.
Последний раз прижав ее к себе, Трент отстранил Кики, внимательно глядя на нее. Все, в чем он нуждался, было здесь — в ее глазах.
— Я люблю тебя, Кэтрин. Очень.
Она поднесла его руку к своей щеке.
— Придется привыкнуть. Может и поверю, если ты скажешь мне это несколько сотен раз.
Трент повторял эти слова снова и снова, пока обнимал ее, покрывал поцелуями лицо, смаковал вкус ее рта.
— Думаю, все получится, — пробормотала Кики. — Наверное, мы должны закрыть двери гаража.
— Оставь их. — Он снова отстранился, изо всех сил пытаясь прояснить мысли. — Я все еще в достаточной мере Сент-Джеймс, чтобы действовать в надлежащем порядке, но постепенно теряю самообладание.
— И что это за порядок?
Улыбаясь, она провела пальцем по его рубашке, играя с верхней пуговицей.
— Подожди. — Встряхнувшись, Трент накрыл ее руку ладонью. — Я часто думал об этом в Бостоне. Много раз представлял себе… как сделаю тебе предложение. Чуть-чуть вина, много свечей. Или мы пошли бы в сад, в вечерний сумрак.
Он оглядел гараж. Жимолость и машинное масло.
Идеально.
— Но, похоже, наступило правильное время, и мы находимся в правильном месте. — Он достал из кармана маленькую коробочку, затем открыл и вручил Кики. — Когда-то ты сказала, что, даже если я предложу тебе бриллиант, ты рассмеешься мне в лицо. Я подумал, что с изумрудом мне может повезти больше.
Слезы навернулись на глаза, когда Кики взглянула на темно-зеленый камень в простой золотой оправе. Тот сверкал ей, полный надежд и обещаний.
— Если это предложение, то везение тебе вообще не нужно. — Она взглянула на любимого сквозь влажные и блестящие ресницы. — Ответ всегда был — да.
Трент надвинул кольцо ей на палец.
— Пойдем домой.
— Да. — Она взяла его за руку. — Пойдем домой.
Примечания
1
Бар-Харбор, (англ. Bar Harbor) город на острове Маунт-Десерт, штат Мэн, США. По данным переписи 2000 года население составляет 4820 человек. В девятнадцатом веке служил первоклассным курортом для богатейших людей Америки — Рокфеллера, Форда, Вандербильда, Карнеги, Моргана, Астора и многих других.
В настоящее время по-прежнему принимает тысячи отдыхающих и служит одной из наиболее популярных стоянок для круизных кораблей.
2
Рене Лалик (фр. Renй Jules Lalique; 1860–1945) — французский ювелир и стеклянных дел мастер, один из выдающихся представителей арт нуво.
Вопреки мещанским вкусам своего времени создавал динамичные, необычных форм произведения. После Первой мировой войны Лалик на двух фабриках занимался производством разнообразных стеклянных изделий, в том числе ваз, осветительных приборов, ювелирных украшений с использованием цветного стекла, и фигур-символов для автомобильных радиаторных решёток.
Среди наиболее известных произведений Рене Лалика — вазы Вакханки (Bacchantes), Лучники (Archers), Неразлучники (Perruches), хрустальные скульптуры Сюзанна (Suzanne), Таис (Tais), Флореал (Floreal), украшения для автомобильных радиаторов — Кризис (Chrysis), Скорость (Vitesse), Победа (Victoire), Лоншамп (Longchamps) и многие другие.
Необычное цветное стекло и стекло с нанесённой на него патиной (цветной эмалью) — характерная особенность произведений Лалик. Рецепт знаменитого опалесцентного стекла Лалик до сих пор является «секретом фирмы».
Работы Лалика
3
Веджвудский фарфор — C 1759 года в Англии начали делать посуду из знаменитого веджвудского фарфора. Чаще всего её окрашивали в синий, лиловый, чёрный цвета и украшали белыми рисунками и рельефами. Идея прикрепить к китайской пиале ручку принадлежит англичанам. Всем знакомая чашка родилась в XVIII веке. Керамика британской фабрики Wedgwood почти два с половиной столетия считается эталоном качества.
Веджвудский фарфор надолго вошел в моду и до сих пор пользуется огромной славой. Его лучшие образцы — фарфор и фаянс элегантной формы с тончайшими стенками и строгим рисунком — признаны подлинными произведениями искусства. Они украшают собрания музеев, в том числе Эрмитажа и Петергофа, и являются предметом гордости состоятельных частных коллекционеров.
Сегодня компания Wedgwood выпускает самую разную посуду для взыскательных покупателей, постоянно подчеркивая ее традиционное качество. В 1986 году фирма объединилась с не менее легендарной ирландской компанией Waterford, которая уже два столетия производит элитную посуду из хрусталя.
Веджвуд
4
город Лимож (фр. Limoges) является мировым центром по производству французского фарфора, где в 1772 году Королевская лиможская мануфактура открыла свои двери. Лиможский фарфор всегда относился к наиболее востребованным, высококачественным и дорогим товарам. Если твёрдый фарфор, производимый в Германии, всегда ценился и ценится прежде всего за сильную художественную школу, то Лимож всегда славился именно технологиями, его отличают необыкновенная белизна основы и яркость росписи.
Лиможский фарфор
Интервал:
Закладка: