Анджела Дрейк - Пленница сновидений
- Название:Пленница сновидений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом на Страстном
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7847-0018-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анджела Дрейк - Пленница сновидений краткое содержание
В огромном городе встретились два одиноких человека. Франсуа — профессиональный фотограф, один воспитывает шестилетнюю дочь. Зоя — учительница английского языка, потерявшая родителей. Любовь озарила жизнь обоих словно вспышка молнии. Но воссоединению влюбленных мешает Зоин… дар — дар ясновидения. Зоя убеждена, что ее любовь принесет несчастье Франсуа, и причин сомневаться в том, что так и будет, у нее нет: ее провидческие сны имеют свойство сбываться. Пытаясь предотвратить беду, Зоя соглашается на брак с человеком, который ничего для нее не значит…
Пленница сновидений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она шла по широкому шоссе. Вокруг была темнота. Гулкая, пустая и зловещая.
Она была одинока… отчаянно одинока. А в центре мира зияла пропасть, заполненная темнотой. Вдруг где-то над ней вспыхнул теплый красно-оранжевый свет. Вспыхнул и погас.
Повалил черный дым. Он клубился вокруг, душил и слепил. Из дыма выбежал человек. Его одежда тлела, он звал на помощь. Зоя протянула к нему руки, но ничего не могла сделать.
И тут свершилось чудо. В ее руке оказался ковш с ледяной водой. Она вылила воду на страдальца, пламя зашипело и умерло.
Она хотела подбежать к нему, успокоить и перевязать его раны, но ноги стали тяжелыми и непослушными. Она заплакала от обиды и отчаяния и увидела, что он плачет тоже.
Франсуа! Ох, Франсуа!
Глава 21
Наступило утро вторника. Со смерти Поппи не прошло и сорока восьми часов.
Зоя собрала остатки смелости, села в машину и поехала к дому Франсуа. До урока в очередной школе оставалось еще несколько часов. Она знала, что должна увидеть его. Если с краха, которым закончился их воскресный вечер, пройдет не слишком много времени, может быть, что-нибудь еще удастся спасти…
Паркуя машину, она умирала от беспокойства. В груди затаилась боль.
С первого взгляда на дом Зоя поняла, что он пуст. Франсуа уехал. Тревожное ожидание сменилось апатией. Сердце замерло и покрылось ледяной коркой.
Уже ни на что, не надеясь, она вылезла из машины, поднялась на крыльцо, нажала на кнопку звонка и стала ждать.
Ответом ей была тишина. Отчаявшаяся Зоя прижалась лбом к крашеной двери.
— Он уехал рано утром. Вернется через несколько дней.
Зоя подняла голову. Владелица голоса стояла за хлипкой живой изгородью, разделявшей две тропинки. Это была поразительно высокая женщина с темно-карими глазами, полными жизни и странного понимания.
— Понятно.
Больше надеяться было не на что.
— Вы Зоя? — спросила женщина.
— Да.
— Я слышала о вас много хорошего. От Леоноры.
— А…
— Я Марина. Полезная соседка. Во всяком случае, надеюсь на это, — с иронией добавила она.
Зоя бледно улыбнулась:
— Да. Я тоже слышала о вас. И тоже от Леоноры.
― Ну, раз уж мы так хорошо знакомы, заходите. Похоже, вам не помешает внимательный слушатель.
Зоя помедлила, не зная, хватит ли ей для этого сил. Она снова посмотрела на насмешливое, но полное сочувствия лицо собеседницы и сдалась. Идя вслед за Мариной по коридору, она восхищалась ее длинными, стройными ногами, худощавой, но женственной фигурой и эффектным нарядом, состоявшим из классических черных «ливайсов» и строгой белой блузки.
Интересно, сколько ей лет? У Зои не было времени, как следует рассмотреть ее лицо, а седые волосы еще ни о чем не говорят. Один Зоин знакомый поседел в двадцать с небольшим.
Марина провела ее на кухню. В этой тихой гавани с натертым полом едва уловимо пахло вчерашним ужином — чесноком и красным вином. Наверно, здесь ужинал и Франсуа…
— Пожалуйста, будьте как дома.
Марина указала на крепкое полукруглое кресло из светлого дуба. Она потянулась за стоявшим на плите горячим кофейником и поставила его на стол рядом с двумя изящными фарфоровыми чашечками.
В этой скудно обставленной, но чрезвычайно элегантной комнате было удивительно тепло и уютно. Зоя понемногу успокаивалась. Когда в колено ткнулся мягкий и влажный нос, она наклонилась и погладила шелковистые собачьи уши. Зоя помнила Леонорино пылкое описание все понимающей и едва ли не говорящей дворняжки с белой мордой.
— Привет, Риск!
Марина полезла за молоком в холодильник и невольно покосилась на яркую, как павлин, Зою. Молодая женщина была облачена в желто-зеленый костюм с черной каймой. Столь впечатляющий наряд навел Марину на мысль, что пора бы и ей самой перестать шляться по дому в однотонных джинсах и блузках.
Внезапно в ней проснулось любопытство. Казалось, она поймала и посадила в клетку какую-то роскошную экзотическую птицу. «Я знаменитый птицелов — тра-ля-ля!» Она улыбнулась, вспомнив тоненький голосок Леоноры, боровшийся с трудными словами — сначала английскими, а потом французскими, как советовала ее учительница.
— Молока?
— Да, пожалуйста. Но без сахара.
Голос Зои был хрипловатым, низким и сексуальным, но совершенно безжизненным.
А птица-то ранена, задумчиво сказала себе Марина. Не смертельно, но очень серьезно.
Она села под прямым углом от Зои — достаточно недалеко, чтобы все видеть, но в то же время и не слишком близко, чтобы не казаться назойливой.
Так вот ты какая, таинственная и легендарная Зоя Пич. Таинственная, потому что Франсуа ни словом не упомянул о том, что ты из себя представляешь. А легендарная, потому что Леонора взахлеб рассказывала о тебе как о героине любимой сказки и отчаянно хотела, чтобы ты стала ее новой мамой.
Марина была очарована. И дело было вовсе не в Зоиной пленительной внешности, хотя ошеломляющий контраст между темными волосами, белой кожей и яркой одеждой приковывал к себе взоры и вызывал всеобщее восхищение. Ее заворожила пугающая эфемерность и хрупкость молодой женщины.
Но не только. В ней было кое-что еще — и, на взгляд Марины, самое важное. Сидя рядом с Зоей Пич, дыша одним с ней воздухом, глядя в ее необычные аквамариновые глаза, Марина испытывала острое, возбуждающее ощущение, что этот человек обладает развитыми способностями экстрасенса. Эту силу Марина распознавала без труда, потому что когда-то тоже владела ею.
Интересно, знает ли об этом даре сама Зоя. А если знает, то чем считает его — добром или злом?
Протянув гостье коробку с печеньем, разнообразие и качество которого благодаря визитам Леоноры в последнее время сильно улучшилось, Марина приказала себе бросить дурацкие фантазии и сосредоточиться на том, что происходит сию минуту.
Отказавшись от печенья, Зоя спросила:
— Вы не знаете, куда уехал Франсуа?
— Знаю. Улетел в Нью-Йорк.
В аквамариновых глазах вспыхнули страх и тревога.
Марина задумалась, стоит ли развивать эту тему. Много ли знает Зоя? Неизвестно. А что следует делать, когда в чем-то сомневаешься? Правильно, держать язык за зубами.
Зоя опустила глаза. Когда она снова подняла чашку, ее руки дрожали.
Марина сделала глоток и вспомнила, как Франсуа два вечера назад пил виски и говорил, что не может «не казнить других». Теперь было ясно, кого он казнил.
— Смерть — это круги на воде, — наконец сказала Марина. — Особенно внезапная и насильственная смерть кого-то молодого.
Зоя подняла взгляд и кивнула:
— Я знала, что случится что-то ужасное. Знала несколько недель. — Она поднесла руку к глазам. — Можете считать, что я не в своем уме. Но я действительно знала, что будет катастрофа. Только не думала, что ее жертвой станет Поппи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: