LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) - Незнакомец в твоих глазах

Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) - Незнакомец в твоих глазах

Тут можно читать онлайн Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) - Незнакомец в твоих глазах - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) - Незнакомец в твоих глазах краткое содержание

Незнакомец в твоих глазах - описание и краткое содержание, автор Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действия разворачиваются в наши дни, где Зена бессмертна, а Габриэль мертва. Одинокая Зена – все еще воин, борющийся против зла, но в 20-м веке.

И только через много столетий появляется Сара Ди Маглион, отчаянно нуждающаяся в защитнике и друге. В зеленых глазах Сары, Зена находит обещание исполнения старых клятв, и надежду второго шанса для себя … и своей любви.

Незнакомец в твоих глазах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Незнакомец в твоих глазах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck)
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Парни, вы – идиоты, – мягко произнес он. – Законченные чертовы идиоты. Пауль, избавься от них.

– Но БОСС!» – закричал Бул, увидев палец Пауля на курке. – Мы достанем ее, обещаю! – В его штанах стало подозрительно тепло, и тоненькая струйка мочи медленно просочилась вниз по бедрам. – Пожалуйста! Прошу тебя!

– Вы двое противны мне. Пауль, стой.

Мужчина склонился к массивному столу. Похититель ледяным взглядом посмотрел на каждого дрожащего.

– Я дам вам еще один шанс, потому что уважаю твоего отца, Твинч. Вы, двое, обыщите город, проверьте каждую крысиную нору в этом месте, или вы приведете эту дрянь назад, либо я подвешу ваши головы на галстуке. Понятно?

– Да, Босс, все понятно! – сказал Бул, счастливый от того, что пистолет убран от его рта. – Мы вернем ее назад так быстро, что ты подумаешь, у нас крылья! Правильно, Твитч?

– Правильно, Бул, – ответил Твитч в своей интеллигентной манере.

– Не обещайте то, что не можете сделать, мальчики. А сейчас убирайтесь с моих глаз. Прочь!

Двое мужчин, толкаясь, выбежали из особняка так быстро, насколько дрожащие ноги позволили им это сделать.

Как только замолк звук закрывающейся двери апартаментов, мужчина повернулся к убийце и пристально посмотрел на него. – Ты пойдешь за ними, Пауль. Когда они найдут сучку, сверни им шеи и приведи ее ко мне.

– Понятно, Босс.

Утро наступило для Сары слишком быстро, когда она проснулась от стука в дверь. Поморщившись от того, что затекли ноги, и от боли стертой кожи, она подняла голову с подушки. – Кто там?

– Никси, Сара. Могу я войти? Завтрак готов, дитя мое.

– Ммм, да. Я буду через минуту.

– Могу я войти, Сара? Я принесла тебе халат и тапочки, ты могла бы переодеться из своей сорочки.

Сара улыбнулась и села на кровать. – Конечно, заходите.

Официантка поспешно вошла, одарив девушку солнечной улыбкой. – Надеюсь, ты хорошо поспала. Это кровать не велика, но это лучше, чем на улице, так я думаю.

– Действительно, этот сон был самым лучшим за долгое время, Никси. Спасибо.

– Нет проблем, дитя, – последовал ответ Никси, когда она пронеслась через комнату, сжимая серый, потертый халат и поношенные тапки. – Одевайся и выходи, когда будешь готова. Кафе почти пусто, и никто тебя не побеспокоит.

Накинув халат на плечи, Сара подпоясалась и проскользнула в тапочки, затем пошла за Никси в освещенную солнцем закусочную. Села на табурет перед прилавком, ее глаза широко раскрылись, когда она оценила количество пищи, приготовленной для нее женщиной.

– Этим можно накормить армию.

– Армия из одного, дитя, – посмеялась Никси в ответ. – Приступай. Не дай еде превратиться в отбросы.

Сара приступила к еде. Кусочек за кусочком она опустошала тарелку, буквально, урча от удовольствия, которое она получала от пищи. Через некоторое время осталось только несколько крошек. Сара оторвалась от тарелки и сидела сытая и довольная. – Боже, Никси. Если бы я так постоянно ела, я была бы большой как дом!

Женщина улыбнулась и засуетилась. В ее руках были дымящиеся тарелки, которые она приготовила для других посетителей закусочной.

Заведение было быстро заполнено, пока Сара ела, и полный штат обслуживающего персонала был занят нуждающимися в них посетителями.

Сара расслабилась и позволила пище уложиться. Ее взгляд снова упал на газету, которая лежала на прилавке. Сейчас она была сложена, но сверху была та же страница, которая привлекла ночью Сару. Снова девушка поглядела на объявление и не смогла отвести взгляд с напечатанных букв. «Не к кому обратиться?» Да, это точно про меня. Некуда идти. Муж в тюрьме. Большие люди в черном хотят убить меня. Полиция против меня. Я не могу пойти к родителям, не могу пойти к друзьям. Да, это полностью обо мне. Не к кому обратиться. Боже, Сара. Что случилось с тобой? « Домой », – снова донесся настойчивый голос, – « Домой ».

Сара провела рукой по взъерошенным ото сна волосам, затем окончательно оторвала взгляд от газеты.

– Никси? – спросила она официантку, которая была за прилавком и мелкими глотками отхлебывала дымящийся кофе.

– Да, дорогая?

– Можно воспользоваться телефоном? Местный номер, – поспешила она успокоить женщину.

Кислая мина отразилась на приятных чертах лица Никси. – У нас был, но скупой хозяин заставил нас избавиться от него. Он сказал, что телефонные счета приходили к нему в богадельню. Она указала на стену позади Сары. – Хотя, есть телефон-автомат. Приемный сигнал очень плохой, потому что дети испортили его неделю назад, но он все еще работает. Нужна монета?

– Нет, не нужно, – ответила Сара, глубоко вздохнув. Она взяла газету, слезла с табурета и пошла к разбитому телефону. Похоже, я сошла с ума, если делаю это. Может быть, это сон. Может быть, я проснусь и обнаружу, что ничего не произошло. Да, точно. Это сон. Валиум вызвал ночной кошмар. Поэтому, если я позвоню, то это не причинит мне вреда, верно? Верно . Вздохнув еще раз, девушка осторожно подняла трубку.

***

Рассвет величественно поднялся над горизонтом, когда Зена окончательно встала с кровати. Она прошла по истрепанному ковровому покрытию и проскользнула в ванну со сколотой и покрытой трещинами плиткой. Включив свет, она зажмурилась от белого цвета.

Привыкнув к свету, воительница включила душ, регулируя положение крана, пока вода не стала теплой, чтобы можно было стоять под ней. Горячий душ стал своего рода страстью для измученной женщины за эти годы – одно из немногочисленных физических удовольствий, которые она могла себе позволить. Машина, с фантастическим собранием технических новинок, дом, в котором она бывает или слишком часто или очень далеко от него – были двумя другими увлечениями.

Почувствовав острую боль от тоски, она шагнула под водяной поток и закрыла шторки. Зена стояла под колющимися струями, и позволяла пару сделать магическую работу с напряженными мускулами, расслабляя их и подчиняя боль, с которой она жила каждый день своей бессмертной жизни.

Зена смыла душистый шампунь с густых, черных волос, и услышала звонок мобильного телефона, который звенел на полочке рядом с умывальником. Она быстро выключила воду, вышла из под душа и обмотала полотенцем стройную талию. Потом взяла телефон.

– Да, – сказала она звонившему. Помехи ударили по ее чувствительным ушам, и она немного отодвинула телефон от уха.

– Ммм… ‹шум›… Эквалайзер?

– Да. С кем я разговариваю?

– ‹шум› Сара. Я в ‹шум› и я прочитала ваше объявление. Думаю, мне нужна помощь. Мне ‹шум› уже обратиться.

– Откуда ты звонишь, Сара? – спросила Зена, как обычно используя ласковый тон, чтобы утихомирить обычно расстроенную женщину.

– Закусочная ‹шум› колокольчик. Ммм… ‹шум› уверена, что на этой улице.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) читать все книги автора по порядку

Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Незнакомец в твоих глазах отзывы


Отзывы читателей о книге Незнакомец в твоих глазах, автор: Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img