Стелла Камерон - Тот, кого ищут
- Название:Тот, кого ищут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02725-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стелла Камерон - Тот, кого ищут краткое содержание
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Тот, кого ищут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она поморщилась — он задел болезненную зону на ее теле.
— Я замерзла.
— А я нет.
— Ты любишь своих братьев?
— Дурацкий вопрос. Конечно люблю.
— У меня был брат. И есть сейчас. Но я не люблю его.
— Мои братья все делают классно. Особенно Макс. Мы всегда знали, что он удивительный, начиная с самого детства. Ему ничего не стоило сделать так, чтобы все в семье прямо раздувались от гордости. Родители были просто зациклены на нем и поэтому нас не доставали. Он знал кучу всего, но при этом, если что-то было не так, брал вину на себя.
— Похоже, он был всеобщим любимчиком.
Роджер сел, потом вскочил на ноги. Ли внезапно увидела себя и Роджера как будто со стороны — хорошенькая получалась картинка.
— В нашем доме не было любимчиков.
Его слова прозвучали не слишком убедительно.
— У Келли красивая мать.
Он сидел застывший, словно камень.
— Да, красивая.
По тому, как он говорил это, Ли догадалась, что с матерью Келли не все было просто.
— Сколько лет было Келли, когда его родители развелись?
— С чего ты взяла, что они развелись? — спросил Роджер сквозь зубы. Он наклонил голову Ли к ее ногам и склонился над ней — на лице его была ярость. — А что, если его мать умерла? Какое тебе до этого дело?
— Я — журналист, — ответила она, не собираясь отступать. — Я исследую многие вещи. Твой отец встретил твою мать позже, чем мать Келли…
— Не лезь в наши дела. — Он давал ей понять, что она проникла в слишком чувствительную для него зону.
Ли отвела взгляд.
— Я не хотела обидеть тебя. Просто спросила. Ты и Келли, должно быть, страдали из-за смерти этих женщин. Несправедливо, когда мы страдаем из-за проблем, созданных другими.
— Ты ведешь свое расследование. — Роджер повысил голос. — Поэтому и пришла сюда и ведешь себя как сука, соблазняющая мужчин. Потому что копаешь ради газетной шумихи. Хотела сначала уложить в постель Келли, а потом решила, какая разница, и остановилась на том, кто подвернулся под руку.
Дурнота подкатила к ее горлу.
— Нет, конечно. — Ее лицо исказилось от боли. — Как ты можешь такое говорить?
— Не пытайся копать под Макса. Ничего не найдешь.
— Я и не собираюсь, — сказала Ли. — А Келли так же защищает Макса, как ты? Я слышала, как он говорит о Максе, и мне показалось, он завидует ему.
— Пора тебе уходить, — сказал Роджер.
— Хорошо, — сказала она и пошла в процедурную. Ее разорванные стринги представляли собой сплошную бахрому из отдельных нитей. Она сбросила то, что осталось на ней от ее нижнего белья, быстро приняла душ и натянула через голову джинсовое платье.
— А теперь пора улыбнуться, — сказал Роджер из-за ее спины.
Ли повернулась к нему и ответила сияющей улыбкой.
— Ты подарил мне нечто, чему я могу улыбнуться. — Она заметила, что Роджер держал в руках джинсы и туфли. Он казался расслабленным и неприветливым.
— Рад был оказаться полезным, — сказал он. — Позволь мне проводить тебя.
Он встревожил ее, но она взяла свою сумочку и посмотрела вокруг в поисках чего-то. Нахмурившись, она исследовала содержимое сумки.
— Чего-то недостает? — спросил Роджер, стоящий в дверном проеме со скрещенными на груди руками.
— Я не вижу моего магнитофона. Наверное, оставила его внизу.
— Это не он? — спросил Роджер. Маленькое хромированное устройство на ремешке раскачивалось у него в руках. — Он делает серьезную работу.
Ли протянула руку.
— Спасибо, что нашел его.
— А ты его и не теряла, — сказал он, в глазах его был холод, — все это время он был у меня.
— Понятно, — сказала она. Ей не хотелось больше здесь оставаться.
Он включил магнитофон. Она услышала, как всхлипывает, стонет в момент оргазма, как просит его не останавливаться.
Роджер остановил запись.
— Страховка, — сказал он. — У тебя язык что надо, не говоря о теле. Ты — прирожденная шлюха.
Она вздрогнула от боли и гнева.
— Отдай мне его. И я никогда больше не посмотрю в твою сторону.
— Попридержи свой язык, дерьмо, — произнес он. — Что бы ты там ни воображала, будто знаешь что-то важное, забудь это. Тут нечего расследовать, а если что и было, ты ничего не найдешь.
Ли прикрыла глаза. Считать до трех, оставаться спокойной. Вычислить кратчайший путь к выходу.
— Я не хотела задеть тебя, — сказала она. — Мы отлично провели время. Спасибо. — Ей хотелось «отодвинуть» его взгляд от себя.
— Да, неплохо повеселились.
Ли улыбнулась и прошла мимо него, помахав рукой на прощание.
Он проморгал момент, когда она выхватила у него из рук магнитофон и побежала. Реакция подвела его.
Лифт был открыт, и дверь закрылась в тот момент, когда она нажала на кнопку. Роджер едва не повредил лицо, когда попытался вскочить внутрь. Внизу она выбежала из лифта и устремилась к парадной двери. Та, в которую она вошла несколькими часами раньше, была слишком далеко.
— Ха, ха, ха, — произнес Роджер, крепко взяв ее за талию и отводя в сторону. Дверь, как оказалось, была закрыта.
Она ударила его ногой, попав каблуком в чувствительную зону, и он выпустил ее.
Прежде чем она разглядела его в вестибюле, он настиг се, и они спускались вместе. Роджер сосредоточил внимание на магнитофоне, который она продолжала держать в руках. Ее юбка взметнулась вверх, и она вспомнила, что осталась без стрингов.
Он придавил ее своим весом.
— Просто отдай его мне. — Он непроизвольно «устроился» у нее между ног.
— Ладно, — сказала она, улыбнувшись, и свободной рукой схватила его там, где ему было больнее всего, и сжала руку.
Из его рта вырвался поток невразумительных звуков. Из-за резкой боли он согнулся пополам, и она отпустила его.
— Опасно недооценивать девушек из провинции! — крикнула Ли и побежала по коридору. У нее болело горло. Она бежала так быстро, как только могла, сильным ударом открыла дверь и выскочила наружу, засовывая магнитофон в сумку.
Роджер поймал ее около ее машины и крепко взял за руку, которую она не пыталась освободить.
— Отпусти меня!
Он прижал ее к машине и забрал сумку с такой легкостью, что ей захотелось плакать.
— Давай посмотрим, что у нас здесь, — сказал Роджер. Он перевернул сумку вверх дном, и все ее содержимое рассыпалось по гравию. Продолжая держать Ли, он поднял магнитофон. — Спасибо.
— Отцепись от меня. — Она попыталась ударить его ногой, но промахнулась.
Он отпустил ее и тут же отступил назад.
— Был рад встрече. Думаю, мы должны встретиться снова.
Она нахмурилась.
— Мы оба получили удовольствие, не забыла? Стоит ли упускать такие приятные возможности?
Глава 19
— Энни, Энни!
Это голос Макса.
— Не произноси моего имени. — Энн пыталась вырвать у него фонарь. — Я для тебя ничто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: