Джанет Иванович - Невеста для капитана
- Название:Невеста для капитана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1995
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-149-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Иванович - Невеста для капитана краткое содержание
Никак не предполагала Стефани — главная героиня книги, что ее знакомство с Иваном Расмусеном, капитаном круизной шхуны, приведет к любви и браку. Сам Иван рассчитывал на обычный недолгий роман, но, узнав ближе эту удивительную девушку, понял, что она та единственная, которую он ждал всю свою жизнь.
Невеста для капитана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иван обнял ее за шею, поглаживая нежный пушок на затылке большим пальцем.
— Я предполагаю, что ты ходишь на фильмы ужасов, но никогда не визжишь. Ты из тех знатоков, кто сидит и повторяет, что это всего лишь спецэффекты.
«У него прекрасные руки, — подумала Стефани. — Теплые, сильные и умные».
— Но это, действительно, всего лишь спецэффекты.
Он привлек ее ближе к себе.
— Гм. Ты веришь в Деда Мороза? Гремлинов? Сапоги-скороходы?
— Разве что в Деда Мороза.
— А в любовь с первого взгляда?
— Если бы ты меня спросил неделю назад, ответ был бы отрицательным.
Он наклонился к ней и нежно поцеловал. Ему хотелось, чтобы поцелуй получился мимолетным и игривым, а он оказался горячим и жадным, несмотря на благие намерения. Иван отложил фонарь и обнял Стефани, испытывая потребность прижаться ко всему ее телу с ног до головы. Надо признать, мелькнуло у него в голове, он уже наполовину влюблен.
Стефани желала его поцелуев, таких необыкновенно страстных и утонченных. Иван Расмусен всем своим телом заставлял ощутить свою сексуальность, и ей нравилось испытывать это необыкновенное для нее чувство. Ей безумно нравилось, как его губы ласкают ее: просяще, соблазняюще, возбуждающе. Его чувственность не казалась скупой. Она притягивала и увлекала в мир бесконечных ласк и романтических грез, грез полных любви и наслаждения. Это ей тоже нравилось. Их языки соприкоснулись, и волна тепла пошла по ее телу, которой она с удовольствием отдавалась. Ее руки непроизвольно легли на его мускулистую спину. Их губы, казалось, навечно слились в этой дурманящей эротической пляске языков. Пальцы их судорожно вздрагивали. Она этого не замечала, она теряла какой бы то ни было контроль над собой, теряла представление о реальности. Так бывает, когда влюбляешься, и Стефани знала, что влюбилась. «Ну и что, — говорила она себе. — Люди все время влюбляются, и ничего страшного не происходит, если не воспринимать все чересчур серьезно».
Она выгнулась, чтобы взглянуть на него, и глаза ее были полны желания и томной страсти.
— Так вот, чего я лишилась за прошедшие годы…
— Это ничто, по сравнению с тем, что ждет тебя впереди.
Она в этом ни минуты не сомневалась.
— И как далеко мы зайдем?
Улыбка его стала шире.
— Решать тебе.
— Вообще-то я планировала сохранить себя для замужества.
— Ты мне делаешь предложение?
Стефани задорно рассмеялась.
— Нет. Замужество — слишком серьезный шаг. Думаю, пока я просто скорректирую свои планы.
— Ну что ж, попробуй.
Ее рука скользнула по натянутому канату и опустилась на бухту, которая оказалась подозрительно липкой. Она поднесла ладонь к глазам. Любопытство сменилось ужасом, отчего внутри все похолодело. «Это кровь, — подумала она. — Темная и свежая». Она покрывала ее ладонь, стекая между пальцев.
— О Боже, — прошептала она охрипшим от потрясения голосом, — это кровь.
Иван присмотрелся и улыбнулся.
— Да нет, это голубика. — Он облизал ее палец и причмокнул губами. — М-м!
Стефани опустилась на палубу и, закрыв глаза, ждала, пока сердце войдет в обычный ритм. Иван встал на колени рядом. Было не совсем понятно, что происходит внутри нее.
— Ты как?
— Ничего, у меня всегда так после поцелуев. Мозг страдает от кислородного голодания. Я действительно подумала, что это кровь.
— В темноте нетрудно перепутать. Кто-то был здесь с твоим пирогом в руках.
— Да, но как это попало на такелаж?
Иван поднял фонарь.
— Я бы сказал, что похититель пирогов к тому же еще и раззява. Посмотрите, Ватсон. Кажется, я что-то нашел. — Он засунул руку за бухту каната и вытащил нож для мяса. — Оружие убийцы, — сказал он. — Я готов поклясться, что именно этим ножом прикончили твой пирог. Всякий может убедиться, что на нем голубичное варенье.
— Да уж не знаю, как на это и смотреть, с облегчением или разочарованием. В глубине души я надеялась, что мы выйдем на тетушку Тесс.
— Женщина с голубыми волосами, должно быть, обронила нож, прыгая за борт. — Он посветил на воду и ялик. — Интересная деталь в корабельной оснастке, — заметил он, направляя луч на трусики Стефани, лежавшие на скамейке лодки.
Она почувствовала, что краснеет.
— Я торопилась. — Она закинула ногу за борт и быстро спустилась в ялик, схватила полоску алой ткани и уже начала подниматься, когда заметила какое-то движение в иллюминаторе одной из кают. Стефани приблизила лицо к стеклу и увидела перед собой два больших глаза с темными кругами на лице, обрамленном зелено-голубыми всклокоченными волосами.
Иван перегнулся через борт.
— В чем дело?
— Я нашла нашу восставшую из могилы, но она не мертвая, она панк. Дамы не услышали всплеска воды, потому что, когда наша мисс Голубые Волосы прыгнула, то повисла на веревочной лестнице и залезла в открытый иллюминатор. Эта каюта, должно быть, свободная?
Иван кивнул.
— В последнюю минуту нам вернули билет.
Стефани забралась на палубу и поискала, куда спрятать трусики.
— У меня ни одного кармана, — сказала она, ощупывая свитер.
Иван взял их у нее и засунул в карман своих джинсов.
— Сейчас мы спустимся вниз и познакомимся с безбилетницей, а затем, думаю, нам надо будет поговорить с Эйсом.
— Вот черт! — воскликнула девушка, когда они открыли дверь каюты. — Я чуть в штаны не надула. Что вы там делали? Вам разве неизвестно, что нехорошо заглядывать в чужие окна?
— Служба безопасности, — сказала Стефани. — Вы арестованы. Вы похитили мой пирог. Вы представляете, сколько времени я на него убила?
— Он мне был нужен. Если на корабле не есть пироги, то развивается цинга.
— Что вы делали утром в каюте миссис Пиз? — спросил Иван. — И как вам удалось добиться такого цвета волос?
— Я пошла к леднику за майонезом для бутерброда, а когда возвращалась, то попала в чужую каюту. Ну и заорала же она! — девушка похлопала ладошкой по торчащим волосам. — Вам нравится? Я сделала это с помощью лака и крахмала.
Скрипнули ступени, и Иван, резко развернувшись, успел заметить быстро исчезнувший башмак.
— Эйс!
— Уф, — ответил тот, появившись с виноватой улыбкой. — Не хотел вам мешать.
— Обрати внимание.
Иван подтянул его за рукав.
— Ваш приятель, я полагаю?
Девушка подошла ближе к Эйсу.
— Да, мы помолвлены. Послушайте, вы же капитан! Вы можете нас поженить! Было бы здорово, правда, Эйс? Мы можем пожениться прямо сейчас.
Эйс снял очки и посмотрел на Ивана.
— Правда, вы не можете этого сделать?
Иван схватил его за рубашку и увлек в коридор, потом втолкнул в свою каюту и захлопнул дверь.
— Ты притащил эту девчонку на судно и обещал ей жениться?
— Ну, не сразу. Сначала я ей пообещал просто бутерброд. Но когда я… вляпался, пришлось повысить ставки. Черт, я ничего не смог с собой поделать. Юношеские гормоны так и прут из меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: