Дженис Каплан - Я прекрасна!
- Название:Я прекрасна!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: АСТ Москва: Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-039160-8, 978-5-9713-5849-7, 978-5-9762-1649-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженис Каплан - Я прекрасна! краткое содержание
Светская жизнь — или семья? Карьера — или радости материнства? Романтическая любовь — или скучные, но прочные отношения?
Три подруги — Сара, Кейт и Верни — сделали свой выбор… и теперь каждая горько сожалеет о принятом решении!
Некогда преуспевающая бизнес-леди Берни воет от тоски, запертая в уютном доме с очаровательными детьми…
Романтический принц Кейт много обещает, но не горит желанием влезать в брачный хомут!
А невероятная попытка Сары совместить несовместимое привела лишь к бесконечным метаниям между бывшим мужем, любовником и коллегой-поклонником… Так больше не может продолжаться. Сара, Кейт и Верни понимают: пора действовать!
Я прекрасна! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот видишь, оказалось, что волноваться не о чем. Иногда нужно просто плыть по течению.
Я смотрю в его лучащиеся голубые глаза, взгляд мой скользит по его волевому подбородку.
— Ты еще не передумал дать мне свой ключ? — спрашиваю я.
От удивления он открывает рот.
— Я готова сыграть. Похоже, можно весело провести время. Ты останешься здесь, а я погоняю на «тойоте-приус».
Несколько вечеров спустя, мы с Диланом делаем ужасно скучное домашнее задание. Я стараюсь не очень расстраиваться, глядя, как мой второклассник в двадцатый раз переписывает в тетрадь весь алфавит методом Палмера. Не понимаю, почему в школе, где у каждого ученика есть свой компьютер, до сих пор устраивают такой ажиотаж по поводу почерка. Вполне вероятно, что, когда дети вырастут, им придется писать только цифры на чеках. Хотя, если в школе так и не начнут давать больше практических знаний, у них никогда не будет банковских счетов.
Когда мы добираемся наконец до буквы «М», в комнате неожиданно появляется Скайла. Мы с Диланом вздрагиваем.
— Ты напугала меня! — вскрикиваю я.
— С чего это? — Скайла, откупоривает бутылку «Снэпл» и плюхается в мягкое кресло рядом с нами. — Это мой дом. И моя неделя.
Мне не приходило в голову, что Скайла может появиться здесь в отсутствие Брэдфорда. Он приглашал ее на ужин, чтобы сообщить о своем отъезде, и я считала, что эти три месяца она будет жить с Мими. Или все время, пока Брэдфорд в Гонконге.
— Я рада тебя видеть, — говорю я, быстро приходя в себя. Мне интересно, что все-таки произошло. Я и предположить не могла, что Скайла скучает без нас.
Она встает с кресла.
— Что ты возишься с этой ерундой? — заглядывает она Дилану через плечо. — Хочешь, покажу, как сделать это на компьютере? У меня есть программа с рукописным шрифтом. Спорим, учитель не заметит разницы?
— Здорово! — хлопает в ладоши Дилан и вприпрыжку устремляется за Скайлой в ее комнату.
Новый день, новая этическая дилемма! Предложение Скайлы кажется мне вполне разумным, но я не могу на него согласиться. Я не должна потворствовать обману. А предложение Скайлы чистой воды мошенничество. Впрочем, если она абсолютно уверена, что учитель не сможет отличить…
Иду посмотреть, чем они там заняты. Но вместо того чтобы работать с обещанной программой, Скайла учит Дилана загружать музыку в плейер. С легального сайта, конечно.
— Скайла очень умная, — сообщает мне Дилан с довольной улыбкой.
— Я знаю. Но ты, вероятно, отвлекаешь ее от домашней работы.
И я опять чуть не вздрагиваю от неожиданности — вместо того чтобы пререкаться, Скайла соглашается со мной!
— Да, мне нужно заняться кучей английского, — чинно говорит девочка. Слыша эту фразу, я делаю вывод, что она вряд ли будет заниматься грамматикой. Но хотелось бы, чтобы она занялась именно ею…
Уложив Дилана в постель, я пару раз захожу к Скайле, она читает. Мне видна обложка: «Ромео и Джульетта». Девочка говорит мне, что эта пьеса не хуже фильма «Влюбленный Шекспир». У меня есть хороший повод, и я набираю номер Брэдфорда. Хочу сообщить ему, что его дочь здесь и под моим присмотром превращается в прилежную ученицу времен королевы Елизаветы.
Но, как обычно, мобильный телефон Брэдфорда переключен на автоответчик. Я оставляю сообщение, но в нем ни слова о Скайле. Я говорю, как сильно люблю его.
Вечер проходит спокойно. Сегодня Скайла впервые не пытается досадить мне, хотя я рядом. Неужели в наших отношениях наметился прогресс? Ближе к полуночи я замечаю, что в ее комнате все еще горит свет. И захожу сказать, что пора ложиться. У нее будет время все наверстать. К тому же «Ромео и Джульетта» заканчивается плохо. Но в руках у Скайлы уже не Шекспир. Уткнувшись в журнал «Тин пипл», она даже не смотрит в мою сторону.
— Я лягу, когда захочу, — упрямится она.
— Тебе придется рано встать, иначе я не успею отвезти тебя в школу, — говорю я, подбирая разумные аргументы. Хотя вряд ли четырнадцатилетняя девочка послушает их.
— Я не хочу, чтобы ты отвозила меня в школу. И вообще что-либо для меня делала, — говорит она, не поднимая глаз от журнала.
— Тебе все равно пора спать. — Я начинаю раздражаться. Честно говоря, я сама уже хочу поскорее добраться до постели.
— Ты не можешь диктовать мне, что нужно делать. Ты мне не мать. — Теперь Скайла смотрит прямо на меня. И готова пойти на конфликт. Хорошо, черт возьми, она его получит.
— В этом доме ты должна подчиняться установленным здесь правилам, — чеканю я.
— Правила, которые устанавливает для меня моя мать, нравятся мне гораздо больше.
— Тогда почему ты не у нее? — спрашиваю я, теряя самообладание.
Скайла захлопывает журнал.
— Потому что ее никогда нет дома! Бог мой! Да это жалоба!
Я уже открываю рот, чтобы ответить, но молча подхожу к Скайле и сажусь на край кровати. Я — взрослая женщина, она — подросток, по сути, еще ребенок. И возможно, не знает, как попросить о помощи.
— Я понимаю, что многое изменилось, — осторожно говорю я. — И тебе тяжело. Возможно, ты запуталась. — Скайла молчит, уставившись на рекламу помады «Кавер герл» на обложке журнала. Я продолжаю: — Не знаю, почему твоей мамы часто нет дома, но знаю, что твой отец отправился по делам в Гонконг. Мне от этого тоже тяжело. Может быть, мы могли бы немного помочь друг другу.
Скайла вздыхает и принимается водить пальцем по сердечку на пододеяльнике.
— Ладно, хорошо, — говорит она. И словно чего-то ждет. Но что еще я могу сказать ей?
— Ты хочешь о чем-то поговорить? — На всякий случай спрашиваю я.
Скайла долго смотрит на меня.
— Может быть, когда-нибудь, — наконец произносит она. Откидывает одеяло, залезает в кровать и выключает свет.
Глава четырнадцатая
Я рада, что Кейт нашла свою половину, правда, если бы любовные причуды измерялись по десятибалльной шкале, Оуэн получил бы высший балл. С тех пор как они начали жить вместе, Кейт приходится находить время не только для свиданий по вторникам и периодических встреч в течение недели. Она очень занята на работе, но Оуэн все равно хочет, чтобы она покупала с ним галстуки в «Гермес», присутствовала на скучных ужинах с клиентами и сопровождала в путешествиях всякий раз, когда ему вздумается куда-нибудь отправиться.
— Мне неприятно жаловаться, но Оуэн снова тащит меня на Багамы, — ноет Кейт. — Мы делаем там одно и то же — гуляем по роскошному курортному отелю, который он хочет купить.
— Роскошный отель? — Я пытаюсь посочувствовать подруге. — И никаких шикарных ужинов и потрясающего секса?
— Не без этого, — признает она, — но это уже не ново. А я старею. Видела бы ты морщину, которая появилась у меня от усталости!
— Морщину? Да их у всех полно! А уж на рубашках сколько складок!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: