Дженнифер Льюис - Дьявол из Блэкрока
- Название:Дьявол из Блэкрока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-0-373-76847-9; 978-5-05-006899-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Льюис - Дьявол из Блэкрока краткое содержание
Десять лет ждала Лили Уортон встречи с Декланом Гейтсом. И вот она состоялась. Но прошла совсем не так, как надеялась девушка. Вместе с прежней страстью в сердцах обоих всколыхнулись старые претензии и обиды.
А тут еще Лили необходимо срочно выкупить у Деклана дом, из-за которого когда-то враждовали их семьи.
Дьявол из Блэкрока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она резко развернулась и увидела за окном лицо Деклана. Да, это совершенно точно был он, маячивший за окном.
Боже, как ему удалось забраться на второй этаж?
— Впусти меня.
Она едва расслышала его просьбу.
— Нет, — замотала она головой. Надо задернуть занавески.
Так почему же она этого не делает?
По стеклу застучали еще сильней, а потом рама задрожала и окно открылось.
— Да, не слишком надежные, — послышалось со стороны окна. Деклан в мгновение ока оказался в ее комнате. Весь мокрый.
— Уходи, — выдавила она из себя, дрожа, как будто это она промокла, а не он.
— Думаю, это уже невозможно. Ты же не хочешь, чтобы я что-нибудь себе сломал при прыжке. — Он подмигнул. — Знаешь, мне кажется, залезая сюда по водосточной трубе, я немного ее помял.
Глаза Лили расширились, и она выглянула из окна.
— Ну да все равно… Дверь вон там. — И она указала ему на дверь.
— Я был не прав, — упрямо сказал он, блестя глазами в полутьме.
— Пожалуйста, уходи из моей комнаты, — дрожащим голосом повторила она.
— Послушай меня, просто послушай. — Он шагнул к ней, обдав ее холодом, уличной сыростью и мужским запахом.
Она вздернула подбородок.
— Ничего не хочу больше от тебя слышать, Деклан. Уходи. — И она указала на дверь дрожащим пальцем.
— Я отдаю тебе все акции. — Капли дождя стекали по его лицу, падая на пол. — Отдаю дом и фабрику.
Его слова повисли в воздухе.
Лили с недоверием уставилась на него.
— Ты правда считаешь, что я поверю тебе на слово? Ты посмотри на себя! Прокрался ко мне в комнату ночью, как вор! Капаешь тут и даешь обещания, которые не стоят ни гроша! Что тебе надо? Ты отомстил мне сполна. И не моя вина, если победа не принесла тебе радости.
Деклан убрал мокрую челку со лба.
— Верно, верно. Ты во всем права. Я действительно хотел тебе отомстить.
Лили замерла. Так значит, она права, и то был всего лишь хитроумный план?
Колени ее задрожали и едва не подогнулись, сердце чуть было не остановилось.
Он смотрел на нее с непонятным выражением.
— Ты знаешь, с самого начала я бы вполне мог уступить тебе дом и фабрику по сходной цене. Они вовсе не стоят тех денег, что я запросил. Зачем я так сделал? — Он беспомощно развел руками. — Да. Мне не нужны были дом и мельница… без тебя. Я хотел, чтобы ты обратила на меня внимание. Я хотел стать нужным тебе.
Сердце Лили сжалось. А она-то еще надеялась купить дом и навсегда избавиться от самого Деклана.
Таким образом она была бы в полной безопасности.
Она обхватила себя руками, четко осознавая, что внутри нее находится будущий ребенок Деклана.
Любопытно, что будет, когда он узнает?
Он вообще не захочет от нее уходить.
Слезы выступили у нее на глазах.
— Ты добился своей цели, — хрипло ответила она. — Доволен?
Деклан хмуро посмотрел на нее. Его глаза метали молнии.
— Нет, — он покачал головой. — Я понял, что поступал неправильно. — С этими словами он махнул рукой, и сотня дождевых капель разлетелась по комнате, но он этого даже не заметил. — Ты была честной со мной. Призналась в содеянном против меня. А я… я был нечестен сам с собой по поводу своих чувств.
Она впилась ногтями в ладони.
— Ты хотел причинить мне боль.
— Нет! — поспешно возразил он, сверкнув глазами. — Я влюбился в тебя заново.
Эти слова пронзили ей сердце.
— Тогда почему же? — Она лишь открыла рот.
— Потому что не хотел признаться себе в этом. Разумом я не хотел тебя любить, не понимал, что уже люблю, — выдохнул он. — Но как я ошибался! Все это время мое сердце и так уже было в твоих руках. Я не хочу потерять тебя второй раз. Второй раз я такой боли не вынесу.
Горло Лили сжалось.
— Я не хотела причинять тебе боли.
Он мотнул головой.
— Но… я не был тебе нужен. Я каждую секунду сдерживал себя. Не хотел давить. Не хотел смущать своим натиском. Хотел, чтобы ты сама пришла ко мне. Потому что я нужен тебе. Просто поэтому.
— Но я… — Она не знала, что и сказать. — Я была все это время так занята. Ты же знаешь, что такое бизнес.
Впрочем, это была лишь половина правды. И слова жгли ей язык.
— Знаю. — Он опустил голову. — Я десять лет вот так был занят и никогда не думал о доме. Но ты привела меня снова в Блэкрок, и я этому искренне рад. — Он беспомощно опустил руки. — Да, ты права. Я действительно немного увлекся, скупая твои акции. Это сработал мой профессиональный инстинкт. Я привык разрушать чужие планы, чужие жизни. Вмешиваться в них. Но ты… ты показала, что можно и созидать. Ты показала мне, что такое любовь и что я, оказывается, способен на нее. Ты убедила меня в том, что лучшего человека, чем ты, для меня нет. Ты возродила к жизни не только город и фабрику, ты возродила к жизни меня.
И он положил руку в карман. Вынул немного намокший конверт.
— Это тебе. Документ, подтверждающий передачу прав на владение домом и мельницей, а также всех акции твоей компании.
Лили закусила губу и уставилась на конверт. Сердце ее сильно билось.
— Возьми же, — протянул он ей. Его глаза восторженно блестели.
Она протянула дрожащую руку ему навстречу.
Открыла конверт и вынула оттуда единственный листок бумаги, распечатанный на принтере документ, действительно свидетельствующий о передаче прав владения на дом и фабрику, а также акций ее компании. Как и сказал Деклан. Это были уже не пустые слова.
— Так значит, все это правда, — прошептала она, побледнев.
Чувство вины пронзило ее сердце. Вот он стоит перед ней с чистым сердцем. А у нее… она скрывает от него такую тайну! Стыдно!
Деклан смущенно провел рукой по волосам.
— Сегодня, ну то есть уже вчера, был днем жутких открытий для меня. Я понял, что не хочу провести остаток своих дней в бессмысленной борьбе за весьма сомнительные ценности. У меня денег гораздо больше, чем мне понадобится на всю мою оставшуюся жизнь. И я бы хотел хоть раз сделать доброе дело: вложить свои средства в развитие родного города. Помочь тебе, если ты позволишь. Я так долго был отравлен горечью собственных обид, которые разъедали мне сердце. Эту ношу было так тяжко нести. Больше я не хочу так жить.
Бумага задрожала в руках Лили. Ей было тяжело слышать искренние признания Деклана. Он не заслуживал того, чтобы она держала против него камень за пазухой. Но он продолжал:
— Я так люблю тебя, Лили. — Его голос был хриплым. — Говорю тебе это напрямик, потому что отныне не намерен больше скрывать ни от тебя, ни от себя свои чувства. Я просил тебя доверять мне, и ты доверилась мне. А я тебя предал. И хотя думал, что поступаю правильно, из одной любви к тебе, я понимаю, что мне нет прощения. И все-таки прошу простить меня. Теперь я никогда так не поступлю. Ты можешь меня простить?
Его чувства были такими сильными, что, казалось, могли согреть не только ее душу, но и комнату! Сердце девушки уже была готово разорваться на части от этой трогательной сцены. Она не в силах была произнести ни слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: