Дженнифер Льюис - Капля в океане счастья
- Название:Капля в океане счастья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-05-006866-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Льюис - Капля в океане счастья краткое содержание
После смерти матери Анна Маркус становится владелицей клочка земли посреди огромного поместья де Леонов. Рейналдо де Леон, хозяин поместья, которого Анна безумно любит, делает все возможное, чтобы выкупить ее долю и заставить покинуть его земли навсегда. Ради этого он не остановится ни перед чем…
Капля в океане счастья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Анна пристально вглядывалась в лицо Налдо. Его брови сдвинулись, а глаза сузились до черных полосок. Его губы сжались, на скулах выступили желваки.
— Черт возьми, Анна… — Налдо не договорил.
Он резко схватил ее за талию, притянул к себе и впился в ее губы грубым поцелуем.
Жар охватил ее, сковал легкие. Она всем телом прижалась к Налдо. На смену тревожным мыслям пришло облегчение оттого, что она снова оказалась в его объятиях.
Весь мир перестал существовать для Анны. О боже, длинные пальцы Налдо утопали в ее волосах, гладили ее лицо, ее шею. Казалось, он просто не может позволить ей уйти.
— Я люблю тебя, Налдо.
Теперь ей было все равно, если он узнает, если станет смеяться над ней. Все ошибки, которые она совершила, были только из-за этого.
— Я знаю. — Он немного отодвинулся, продолжая держать ее лицо в ладонях. Его теплое дыхание щекотало ее кожу. — Я тоже люблю тебя, Анна.
Ее сердце едва не выпрыгнуло из груди. О боже, она так долго ждала этих слов!
Налдо нежно убрал с ее щеки прядь волос. Страсть горела в его глазах.
— Мне нравится, что ты не можешь довольствоваться малым. Я знаю, ты любишь поместье. Я прочел это в твоих глазах, в том, как ты не могла продать и оставить свой дом здесь, даже за такую огромную сумму денег, о которой большинство людей могут только мечтать. — Его темные глаза блестели. — Оставайся здесь, со мной, Анна.
Она хотела прокричать «да» каждой клеточкой своего существа, но это слово никак не хотело слетать с ее губ. Ее разум был более осторожен.
— Я не хочу быть твоей любовницей, Налдо.
— Разумеется, не хочешь. Именно поэтому я и люблю тебя. Все или ничего. — В его глазах мелькали веселые огоньки. — Когда мне сказали, что ты уехала… — Он покапал головой и выдохнул. — Ты нужна мне, Анна. Ты нужна мне здесь.
Продолжая держать ее за руку, он опустился перед ней на одно колено.
Кровь пульсировала в висках Анны. Слабая надежда начала зарождаться в глубине ее души.
— Анна. — Лицо Налдо вдруг сделалось серьезным. — Я люблю тебя и обещаю, что буду заботиться о тебе и опекать тебя до конца жизни, если ты окажешь мне честь, согласившись стать моей женой.
Его слова звенели у нее в ушах. Она все еще не была уверена, что правильно поняла его.
— Ты выйдешь за меня? — с волнением спросил он.
— Да. — Слово слетело у нее с языка, и уже в следующее мгновение Налдо вскочил на ноги и заключил ее в крепкие объятия.
Слезы ручьем хлынули у Анны из глаз, но она больше не пыталась их сдерживать. Впервые за долгое-долгое время это были слезы счастья.
— Ты принадлежишь этому месту так же, как и я.
Он крепко прижал ее к своей груди. Она потерлась щекой о жесткую ткань его рубашки.
— Ты прав, это единственное место, где я когда-либо чувствовала себя дома, а ты единственный мужчина, которого я когда-либо по-настоящему любила. — Голос Анны перешел в шепот.
Налдо снова запустил пальцы в ее волосы.
— Иногда нужно потерять что-то, чтобы понять, как сильно оно тебе дорого. — Его голос был переполнен эмоциями. — Я больше никогда не хочу терять тебя, Анна.
Она вздрогнула, осознав, как близка была от того, чтобы навсегда остаться одной.
— Мне так жаль деревья, и драгоценности, и коттедж. Если бы только я могла…
— Шшш. — Он приложил палец к ее губам и поцеловал ее мокрые ресницы. — Это всего лишь вещи. Разве они могут сравниться со счастливой жизнью, которая ждет нас впереди!
Анне на мгновение показалось, что ее сердце вот-вот разорвется от радости.
— Я счастлива, ведь теперь у меня есть настоящий дом.
Птицы мирно чирикали в роще неподалеку, солнце светило, пахло апельсинами. Легкий бриз ласкал кожу и волосы. Впереди Анну и Налдо ждали долгие годы безбрежного счастья.
ЭПИЛОГ
— Все это похоже на сказку, — воскликнула Анна, вдыхая аромат цветущих апельсиновых деревьев. Со времени пожара прошло менее полугода, а деревья уже снова цвели.
— Да, природа иногда творит чудеса. — Налдо провел рукой по грубой коре дерева. — Эти деревья будут снова и снова возрождаться к жизни.
Она сжала руку мужа.
— Твой отец гордился бы тобой, ведь кроме всего прочего тебе удалось воссоединить семью.
— Мне? Своим счастьем Изабелла в большей степени обязана тебе. До сих пор не могу поверить, что тебе удалось уговорить меня купить ей столь роскошную виллу в долине Луары.
— Она заслужила это после того, через что я заставила ее пройти. — Анна все еще переживала, вспоминая ту ночь.
— Хватит винить себя. — Налдо погладил ее по щеке. — Этот случай сломал столько стен между нами! С тех пор мы стали намного лучше понимать друг друга.
— Это правда. Знаешь, я на самом деле рада, что мне удалось помириться с Изабеллой. Мне не терпится навестить ее. Она даже попросила привезти кое-какие вещи из поместья, чтобы они служили ей напоминанием о доме. Думаю, ее уже не так сильно ужасает моя родословная.
— Да уж, она смирилась. К тому же ты полностью унаследовала талант матери, а это говорит в твою пользу. Кстати, у тебя нет новых блюд, которые ты бы хотела проверить на мне?
— А как же! — Анна достала из корзинки небольшой кувшинчик. На ее губах играла загадочная улыбка. Боже, в эти минуты она так собой гордилась!
Налдо лег на спину, закинув руки за голову. Анна опустила палец в баночку и зачерпнула немного блестящей жидкости янтарного цвета.
— Попробуй.
Ее муж послушно облизал кончик ее пальца.
— Ммм… Апельсин и имбирь. Отлично! — Его губы растянулись в улыбке. — Именно благодаря твоему упорному труду наши розничные продажи возросли аж на двести процентов.
— Точно. Мы не должны забывать о своих обязанностях.
— Ты говоришь как настоящая представительница семейства де Леон. Но прежде, чем мы приступим к еде, у меня для тебя кое-что есть.
Анна едва сдержала улыбку.
— Давай я отгадаю. Еще одно украшение?
— Ты не только красивая, но и очень сообразительная женщина. — Налдо достал из заднего кармана брюк бархатную коробочку.
— Посмотри. Этот заказ выполнил сам Нарциссо.
Она взяла коробочку, на ее губах играла улыбка. Старинные фамильные драгоценности были найдены среди руин коттеджа. Шкатулка полностью сгорела, но сами самоцветы уцелели.
Налдо был вне себя от радости, когда его старый приятель, ставший модным ювелирным дизайнером, взялся за их реставрацию.
— Ничего себе! — Анна смотрела на огромный бриллиант, сверкающий в центре нескольких золотых полосок. — Это Морская Звезда, которую привезли из Индии?
Налдо кивнул, и на его щеках появились ямочки.
— Да, когда-то очень давно мой предок Педро Амадор де Леон сразился с тигром, принадлежащим махараджи, чтобы выиграть его.
— Мне очень жаль того тигра, — театрально вздохнула Анна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: