LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Инга Берристер - Опасные шалости

Инга Берристер - Опасные шалости

Тут можно читать онлайн Инга Берристер - Опасные шалости - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Инга Берристер - Опасные шалости

Инга Берристер - Опасные шалости краткое содержание

Опасные шалости - описание и краткое содержание, автор Инга Берристер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они встретились совершенно случайно. Посмотрели в глаза друг другу и... Казалось, судьба все решила за них, но разные взгляды, разное отношение к жизни поначалу развели их. Однако взаимное влечение сильнее их, в пылу любви-ненависти побеждают то нежность и страсть, то недоверие и обида. Чем же закончится их любовь, сумеет ли страсть победить недоверие? Об этом читатель узнает, прочитав этот увлекательный роман.

Опасные шалости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опасные шалости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инга Берристер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, не беспокойтесь об этом. В городке неподалеку имеется неплохой магазинчик спортивной одежды и оборудования. Вам понравится, как и всем остальным. Традиционный ярмарочный городок, каждую неделю там проходит аукцион скота. Вы получите удовольствие.

Дорис кинула на него испепеляющий взгляд.

— Вряд ли. Я городской житель и боюсь... — Конечно, это не совсем правда, но в Дорис росло не только возмущение, но и беспокойство от того, что Смайлз отгадывал ее мысли. — Наблюдать, как фермер торгуется с покупателем за облезлую овцу, едва ли доставит мне удовольствие...

— Нет? — удивленно приподнялись темные брови. — Это не соответствует тому, что я слышал. На фабриках Индии и Пакистана уж точно научились быть чрезвычайно осмотрительными с английской текстильщицей.

Дорис опять насторожилась. Откуда он это узнал?

— Покупать ткани — моя работа, а наблюдать, как другие люди покупают овец, — нет. К тому же, насколько я понимаю, характер ваших курсов заключается в том, чтобы человек сумел отбросить все мысли о работе и вместо этого научился играть, — насмешливо добавила Дорис.

— Характер наших курсов, как вы это называете, заключается в том, чтобы научить людей жить сбалансированной и насыщенной жизнью, заставить понять, что человеческая душа, помимо материальных, испытывает и другие потребности.

— О, душевная травма бедного подавленного служащего, — пренебрежительно бросила девушка. — Как велики его нужды, как благородна роль того, кто облегчит его участь! Но есть ведь и реальный мир, населенный людьми, которые голодают, умирают...

— Да, я знаю, — тихо сказал Смайлз.

В мягком голосе прозвучала некая нотка, почему-то заставившая Дорис вспыхнуть и отвести глаза, словно она допустила досадную ошибку, провинилась.

— Я не могу избавить человечество от голода. Как бы мне ни хотелось. Но я могу помочь людям создать мир в их душах, научить человека жить в согласии с собой. Если бы во всем мире воцарилась гармония, в нем исчезли бы и войны, и голод... Я подожду вас здесь, хорошо? — после непродолжительной паузы закончил он.

Дорис тупо посмотрела на мужчину. Его слова разбудили в ней такое чувство... Он озадачивал ее и сбивал с толку, столько раз застигал врасплох, что девушке казалось, будто она превратилась в деревянную куклу на веревочках, которой Смайлз умело манипулировал.

Осторожно, предупредила себя Дорис, поднимаясь наверх по ступенькам. Ты позволяешь ему подобраться к тебе, а не должна этого делать. Не забывай, что он на самом деле не тот, за кого себя выдает. Он психолог, он разбирается в поведении людей, в их реакциях, он знает, как создать особый имидж, как завоевать симпатию и восхищение. Но очень скоро Смайлз поймет, что ее не так-то легко обмануть. Месяц в Уэльсе еще не подойдет к концу, а ее врач уже будет сожалеть о своем глупом публичном заявлении изменить полностью ее взгляд на жизнь. Только Бог мог преобразить святого Павла по пути в Дамаск, а Невил Смайлз всего-навсего простой смертный.

Простой смертный... Дорис задержалась, поставив ногу на ступеньку, сердце на секунду замерло. В сидевшем внизу человеке не было ничего простого и для собственного же блага не стоило об этом забывать.

3

— Вот это? — разочарованно произнесла Дорис, глядя на ряд обветшалых строений из камня за запертыми воротами.

«Это» походило скорее на фермерский дом, окруженный хозяйственными постройками, чем на учебный центр. Судя по размерам главного здания, в нем могло разместиться не более четырех-пяти человек.

— Не совсем так, — прохладно ответил Смайлз, остановив «лендровер» у ворот.

Этот «лендровер» сначала даже чуть растрогал Дорис. Она почему-то думала, что Невил ездит на чем-то более дорогом, более впечатляющем. Заметив ее интерес к машине, Невил с нескрываемой гордостью сообщил, что своими руками спас и отремонтировал ее.

— Да, она действительно похожа на отремонтированную развалюху, — угрюмо согласилась Дорис и тут же заметно смутилась, увидев, как удовольствие растаяло в его глазах.

Во всех мужчинах, где-то в глубине их существа, всегда сидит страсть к своим любимым игрушкам, и Невил не составлял исключения. — Что вы имеете в виду, говоря «не совсем так»? — подозрительно спросила девушка, пока он открывал дверцу «лендровера».

— Это не Центр, — объяснил Смайлз. — Это мой дом. Центр закрыт в конце прошлого месяца — чтобы сотрудники могли немного передохнуть, а строители в это время закончить работу: мы несколько расширяем помещения.

— Что?! Вы хотите сказать, что привезли меня сюда под ложным предлогом? — вспыхнула Дорис. — В таком случае вам придется развернуть эту груду металлолома и отвезти меня обратно.

— Боюсь, такое невозможно, — все тем же спокойным голосом возразил Невил. — Во-первых, у меня почти кончился бензин, а Джон подвезет новый запас не раньше завтрашнего дня. Во-вторых, уже очень поздно, Дорис, — тихо добавил он, глядя на нее и как бы наблюдая за ее реакцией.

В девушке вновь шевельнулось странное смешанное чувство: гнев за обман и, кажется, облегчение, потому что Невил не отпускал ее.

— Вы сами согласились приехать сюда, — напомнил он опять.

— Я согласилась пройти курс в Центре, а не... Что вы подразумеваете под отдыхом сотрудников? — неуверенно спросила она.

— Только отдых. Но вам не стоит беспокоиться. Я счастлив провести с вами курс лично, — заверил Смайлз. — На самом деле, — в голосе появился волнующий, хрипловатый оттенок, — я ужасно хочу этого...

— Ну так я не хочу, — взорвалась Дорис. — И на самом деле... Что это? — воскликнула она.

Глаза ее округлились от ужаса: «лендровер» угрожающе закачался из стороны в сторону. Пытаясь удержаться, девушка инстинктивно схватилась одной рукой за дверцу, а другой... Другая прижалась к чему-то более крепкому и теплому, чем дверца машины. «Чем-то» оказалась грудь Невила. Сердце его выстукивало ровный ритм под ее ладонью.

— Все в порядке, — услышала она его смех. — Это всего лишь Бобби.

— Он пришел поздороваться с нами.

— Бобби?.. — изумленно уставилась на Невила испуганная девушка. — Бобби, — еще раз непонимающе повторила она: за окном машины никого не было видно.

— Это козел, — пояснил Невил. — Он никак не усвоит, что бодание не лучший способ приветствия.

Смайлз смеялся над ней, негодовала Дорис, увидев собравшиеся вокруг глаз морщинки и улыбающийся рот.

— Извините, если он напугал вас. Мне следовало предупредить...

— Я не испугалась, — неубедительно возразила девушка.

Она двинулась было в сторону от Смайлза и вдруг застыла. Его ладонь накрыла ее руку, крепко прижав к груди, ласково поглаживая большим пальцем мягкую кожу запястья. Дорис охватила легкая дрожь. Кожа на его ладонях была немного грубой, словно он много времени проводил под открытым небом. Чуть шероховатое прикосновение к ее гораздо более нежной коже посылало чувственный импульс через все тело.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Инга Берристер читать все книги автора по порядку

Инга Берристер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасные шалости отзывы


Отзывы читателей о книге Опасные шалости, автор: Инга Берристер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img