Лорна Конвей - В поисках спасения
- Название:В поисках спасения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1286-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорна Конвей - В поисках спасения краткое содержание
Ее воспитали сильной, ее научили противостоять любым опасностям, подстерегающим женщину, осмелившуюся вторгнуться на сугубо мужскую территорию, ее научили не доверять ни единому их слову. Но забыли предупредить о главной опасности, таящейся в ней самой, — об опасности полюбить, которая способна превратить ее, несгибаемую, как сталь, в мягкий воск.
В поисках спасения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он поморщился.
— Я буду иметь это в виду на тот случай, если когда-нибудь мне придет в голову обнять вас и поцеловать.
— Попробуйте!
Сэм припустилась бегом по верхнему холлу, бросив саквояж у своей двери, прежде чем занести чемодан Пола в гостевую комнату и поставить его в ногах этой ужасающей кровати.
Единственный взгляд на бархатное покрывало заставил ее тут же развернуться и поспешить прочь. К несчастью, Пол в этот момент как раз входил в дверь и верный пес путался у него под ногами.
— Да, вот это кровать! — воскликнул он, направляясь к Сэм.
Она на мгновение замерла, а потом отступила за один из столбиков балдахина, руки взметнулись вверх, готовые отразить любую атаку.
— Не начинайте, Пол, — предупредила она.
— Не буду. Я просто хочу, чтобы вы знали: мое предложение остается в силе, на случай если вы передумаете.
Он остановился и, протянув руку, поправил выбившуюся прядь ее волос. От прикосновения его пальцев по коже Сэм побежали мурашки.
— Я не буду использовать никаких грязных приемов, — продолжил Пол, не сводя с нее глаз. — Ни давления. Ни обольщения. Хотя подозреваю, что, сделай я это, вы непременно уступили бы мне, и вы это понимаете. Но не этого я хочу от вас.
— А чего же вы хотите от меня, Пол? — странным голосом спросила она. Это был не ее голос — мягкий, с придыханием.
— Всего, — ответил Пол, и уж в его-то голосе не было никакой мягкости. Он был твердым, решительным и… ах!.. таким сексуальным.
Соблазн был слишком велик. Соблазн сказать: «Да, да, ты получишь все. Я этого хочу, в этом нуждаюсь, этого жажду…» Вдруг в ее воображении возник образ уже не обнаженного Пола, привязанного к кровати, а ее самой — беспомощной, безвольной, извивающейся под прикосновениями его губ, его рук, его тела, стонущей, кричащей, молящей…
Едва представив себя молящей, Сэм тут же пришла в чувство.
Господи, одна мысль о том, чтобы умолять какого-то мужчину… Умолять Пола… Нет, нет, это невозможно!
— Сейчас принесу вам полотенца, — сказала она, с радостью чувствуя, что ее голос звучит почти нормально. — А ты, Блэки, ступай вниз. Если Хелен застанет тебя здесь, то запрет в конюшне.
Блэки, ужасно боящийся конюшенную дворнягу, покорно затрусил к лестнице.
— А вам, — добавила Сэм, снова поворачиваясь к Полу, — вам бы следовало вспомнить о цели вашего приезда сюда.
Пол улыбнулся.
— Если вы настаиваете.
— Настаиваю. Так… вот эта дверь за шторой ведет в ванную — недавнее нововведение для привилегированных и, как правило, женатых гостей. Я мигом вернусь с полотенцами, а потом нам лучше бы спуститься вниз. Не хочу, чтобы Хелен что-нибудь подумала.
— А она может?
— Хелен считает меня способной на все, Пол. Секс по-быстрому с таким красавцем, как вы, возможно, был бы самым простительным в списке моих многочисленных грехов.
— Тогда о чем беспокоиться?
— Мне небезразлично, что моя дорогая старушка обо мне думает, особенно теперь, когда мамы нет, а ее будущее всецело в моих руках.
Пол нахмурился.
— Ах да, будущее Хелен…
— Если когда-нибудь я буду вынуждена продать Джойсвуд, это убьет Хелен.
— А вас, Сэм? Вас это тоже убьет?
— Возможно. Но не раньше, чем я поубиваю каждого, кто будет к этому причастен!
— Все было просто чудесно, Хелен, — поблагодарил старушку Пол, допивая последнюю чашку послеобеденного чая. — Вот уже много лет я так не ел.
Это верно, едко подумала Сэм. Нечасто в лондонских шикарных ресторанах готовят такую свинину с хрустящей корочкой. И я не могу представить Элинор у плиты. Ее таланты лежат совсем в иной области, с упором на слове «лежат».
Раздраженная собственными мыслями, Сэм резко встала, царапнув ножками стула по натертому до блеска полу.
— Если вы не против, я пойду узнаю, не жеребится ли какая-нибудь кобыла. Нет, не вставайте, Пол. Вы остаетесь здесь. На улице темно, хоть глаз выколи, и довольно холодно. Будет намного лучше, если ваша экскурсия по Джойсвуду состоится при свете дня. Вряд ли я задержусь надолго, но, если такое случится, не волнуйтесь. Жеребята рождаются не по расписанию.
— Хорошо, — сказал Пол, пожав широкими плечами. — Я протяну Хелен руку помощи: загружу посудомоечную машину.
— У нас нет посудомоечной машины, — сообщила Хелен.
Удивленный взгляд Пола вызвал у Сэм еще большее раздражение.
Собственно говоря, все, касающееся Пола, вызывало у нее сегодня раздражение. Его обаяние. Его добродушное отношение к Хелен. Но больше всего то, что он заставлял чувствовать ее саму, безо всяких усилий со своей стороны. Ему достаточно было находиться в одной с ней комнате, чтобы сердце Сэм колотилось, а мысли принимали эротическое направление.
Столовая в Джойсвуде была немаленькая, обеденный стол — большой по любым меркам. Вокруг него свободно размещалось восемь стульев с высокими спинками, и тем не менее в комнате еще хватало места для многочисленных угловых буфетов и приставных столиков.
Сэм заскочила туда, когда Пол пил шерри с Хелен в парадной гостиной, и накрыла на стол. Она усадила Пола в конце стола, ближе к камину, а сама села на другом, неподалеку от двери. Она даже предусмотрительно поставила в центре вазу с цветами, загородившись от взглядов казавшегося ей все более и более привлекательным Пола.
Напрасные старания. Пол просто переставил вазу на соседний столик со словами:
— Розы красные, ирисы голубые, но мне намного приятнее смотреть на вас.
И уж он на нее смотрел! С любопытством. Задумчиво. Завораживающе.
Физические прикосновения не единственный способ соблазнить женщину, начинала понимать Сэм. Небезразличный тебе мужчина способен сделать это словами, или взглядами, или самим присутствием под одной с тобой крышей.
Сэм сразу решила, что проведет в конюшне для жеребых кобыл несколько часов независимо от того, начнутся роды или нет.
— Хелен любит мыть посуду сама, — суховато сказала она Полу. — Но вы можете помочь вытирать ее. Ну а если я задержусь, посмотрите телевизор. Кроме того, здесь есть что почитать.
На полках в гостиной стояли самые разные книги — от биографий и романов до специальной литературы, посвященной всем аспектам жизни лошадей и их разведения.
— Не беспокойтесь обо мне, — с раздражающей беззаботностью ответил Пол. — Я найду себе занятие. Мы с Хелен собирались поиграть в скрэбл. Естественно, вы можете присоединиться к нам, когда вернетесь.
— Сэм не любит игр, — заметила Хелен.
— Вот как? Почему?
— Слишком многое зависит от везения, — резко ответила Сэм.
— На самом деле во многих играх победа зависит не от везения, а от мастерства и внимательности, — возразил Пол.
— Так, значит, вы большой мастер по части игры в скрэбл? — с издевкой спросила она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: