LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Ким Лоренс - Мечта испанского миллиардера

Ким Лоренс - Мечта испанского миллиардера

Тут можно читать онлайн Ким Лоренс - Мечта испанского миллиардера - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ким Лоренс - Мечта испанского миллиардера
  • Название:
    Мечта испанского миллиардера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЗАО Издательство Центрполиграф
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-227-02953-9
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ким Лоренс - Мечта испанского миллиардера краткое содержание

Мечта испанского миллиардера - описание и краткое содержание, автор Ким Лоренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любимая племянница Нелл собралась испортить себе жизнь скоропалительным браком, но тетушка уже спешит на помощь! Нелл преисполнена решимости разоблачить проходимца, запудрившего мозги бедной неопытной девушке, но вместо этого встречает в чужой стране свою судьбу…

Мечта испанского миллиардера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мечта испанского миллиардера - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ким Лоренс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А я и не забочусь о вас, — возразила Нелл, отгоняя образ одинокого непонятого мальчика с душой повстанца. — Если тогда вы были таким же несносным, как сейчас, остается только посочувствовать вашим учителям.

Луис рассмеялся низким, хриплым, невероятно сексуальным смехом.

— Скажем так, я и система школьного образования Великобритании были созданы явно не друг для друга.

Нелл удивленно посмотрела на него, подошла поближе к огню и присела на поваленный ствол.

— То есть вы учились в Англии?

— Да, по семейной традиции.

— Значит, и ваш брат тоже?

— Нет, отец Фелипе — дипломат, долгое время работал в Штатах. Там Фелипе и учился.

Луис подбросил в огонь еще веток, искры взвились в воздух, а Нелл закашлялась от дыма.

— А вы как хотели? Ветер же в вашу сторону. Идите-ка, садитесь рядом, — позвал мужчина. Ноздри его трепетали, но отнюдь не от дыма. Каким-то образом обоняние отфильтровало все запахи, кроме одного, и теперь вместо запахов костра, теплой земли, влажных листьев и буйной зелени он чувствовал лишь запах женщины, сидящей неподалеку, — легкий, теплый аромат ее тела.

Англичанка напоминала ему прекрасный, светлый, трепетный цветок, украсивший собой этот темный, мрачный угол. Интересно, действительно ли на ощупь ее кожа такая же мягкая и шелковистая, как кажется? Луис не понимал почему, но отвести взгляд было выше его сил. И противиться желанию, вернее даже страсти, охватившей его, тоже.

Как и во всем, в личной жизни, и особенно в вопросах секса, Луис всегда руководствовался одним принципом — не усложняй, жизнь проще и глупее. И всегда предельно четко объяснял правила игры своим подружкам, чтобы не было потом обманутых ожиданий и упреков. Кроме того, ему импонировали женщины, исповедовавшие ту же религию и придерживавшиеся тех же — мужских — взглядов на сексуальные отношения. Луис знал, что среди женщин встречаются и такие, кто, как и мужчины, способен мыслить логично и разумно. Нелл Фрост была явно не из их числа. И размышления по поводу того, какова же на ощупь ее кожа, грозили нарушить устоявшийся уклад и противоречили принципу «не усложняй»

Нелл вытерла заслезившиеся от дыма глаза, но даже не подумала принять приглашение пересесть.

— Ну да, ждите. Вам протянешь руку, вы ведь по локоть отхватите. Затащили нас в эти дебри. Сейчас вручите мне лук и стрелы и пошлете на охоту. А потом заставите шить одежды из шкур бедных зверушек. А себе выточите копье и отравитесь на рыбалку, — выдала Нелл. Голос, к ее неудовольствию, чуть дрожал от волнения, зато язвительное замечание развеяло чары, хоть чуть-чуть разрядило обстановку.

Нелл вытерла вспотевшие ладони об юбку, невольно привлекая внимание испанца к плавным очертаниям своего тела. Весь ее вид выражал открытый бунт и противостояние. Девушка почувствовала облегчение, когда спало сексуальное напряжение, установившееся между ней и Санторо. Скорее всего, оно и было-то всего лишь последствием переутомления и действия чересчур разыгравшегося нынче воображения, «Конечно, испанец отличается сексуальной привлекательностью. В особенном восторге от него должны быть те, кого прельщает роль клуши-наседки, роль вечной подчиненной и отношениях. Ну и целуется он недурно. Но ведь он мне даже не нравится, ни капельки!» — размышляла англичанка.

— Сдастся мне, вы не в восторге от вынужденного единения с природой. И должен заметить, в лесах водятся не только бедные пушистые зверушки, но и дикие вепри, а они весьма опасны.

— Вепри? — Нелл в ужасе оглянулась.

— Ну да. Некоторые землевладельцы разводят их специально в коммерческих целях. Наши же самые настоящие, дикие.

— Мы что, до сих пор находимся во владениях вашей бабушки?

— Да, и почти вся дорога, которой мы ехали, проходит по ее земле, — кивнул Луис.

«Вот эго да! — ахнула про себя Нелл. — Неудивительно, что он хочет прибрать к рукам такое огромное поместье».

— Наслаждайтесь моментом, Нелл. Не каждому выпадает шанс оказаться один на один с природой, — поддразнил испанец, и в глазах его зажглись озорные огоньки.

— Если бы один на один, я бы еще подумала. Но в компании с вами — нет уж, увольте. Вы человек бесчестный, вам с вашим извращенным умом доверить нельзя.

Луис хрипло расхохотался хохотом заправского злодея, поднялся и, отряхивая джинсы, поинтересовался:

— А вы уверены, что вас именно мой ум волнует?

Нелл рада была, что в спускающихся сумерках нельзя было заметить, как ее опять бросило в краску.

— Меня вообще в вас ничего не волнует, других забот хватает. Моя племянница…

— Ваши племянница — взрослый человек, — серьезно и уже без улыбки перебил испанец.

— Формально да. Но по наличию жизненного опыта…

— Если вы всегда так будете вмешиваться, у нее никогда и не появится собственного жизненного опыта. И помнится, вы говорили, что последние полгода она путешествует по Европе. Совершенно самостоятельно.

— Но ведь ей всего девятнадцать.

— А вы-то сами что делали в девятнадцать? Или это было так давно, что уже не помните? — язвительно спросил Луис, всматриваясь в собеседницу. Без капли макияжа, с распущенными волосами, она не выглядела даже на девятнадцать, казалась совсем юной. Тут он вспомнил, и лицо его стало жестким. — Ах да. Вы ведь ухаживали за больным отцом.

Луис не очень представлял, что это подразумевает, когда речь идет о молоденькой девушке. По его мнению, уход за больным — вовсе не то, чем следовало бы заниматься в таком возрасте. Внезапно он ощутил прилив злости по отношению к ее старшим брату и сестре. То, как они повели себя в трудной ситуации, взвалив все заботы на плечи младшей, было верхом чудовищного эгоизма, просто преступлением!

— У меня были совсем другие обстоятельства. Не надо сравнивать, — тихо возразила Нелл.

— А ведь это не я сравниваю. Вы сами, по собственному примеру, отказываете ей в радостях юности.

— Не понимаю, о чем вы. — Девушка покачала головой и отвела взгляд.

— Все вы прекрасно понимаете. Конечно, у вашей племянницы совсем другие обстоятельства: ей не нужно делать выбор между долгом и естественными для ее возраста желаниями, не нужно приносить свою юность в жертву обстоятельствам.

Тон, которым все это произносилось, не оставлял сомнений: Луис Санторо невысокого мнения о тех, кто приносит себя в жертву. И когда Нелл поняла это, то почувствовала досаду.

— Только не надо делать из меня безгрешную святую мученицу, все было не так! — попыталась возразить она.

— Не так? А разве вы не чувствовали себя загнанной в угол тогда? А сейчас — неужели вам не приходила в голову мысль, что дело вовсе не в племяннице, а в вас? Вы не можете смириться, что она сейчас наслаждается тем, в чем судьба когда-то отказала вам!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Лоренс читать все книги автора по порядку

Ким Лоренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мечта испанского миллиардера отзывы


Отзывы читателей о книге Мечта испанского миллиардера, автор: Ким Лоренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img