Ким Лоренс - Мечта испанского миллиардера
- Название:Мечта испанского миллиардера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02953-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Лоренс - Мечта испанского миллиардера краткое содержание
Любимая племянница Нелл собралась испортить себе жизнь скоропалительным браком, но тетушка уже спешит на помощь! Нелл преисполнена решимости разоблачить проходимца, запудрившего мозги бедной неопытной девушке, но вместо этого встречает в чужой стране свою судьбу…
Мечта испанского миллиардера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда речь зашла о поцелуях, взгляд Нелл, словно реагируя на кодовое слово, будто прирос к губам испанца. Тут же нахлынули воспоминания о его большом, тяжелом, теплом теле. О его умелом, дразнящем языке в глубинах ее рта. Взгляд его темных, затуманенных желанием глаз вызвал в ней еще большее смятение. Захотелось протянуть руку и коснуться этого опасного мужчины. Внизу живота разлилось тепло, губы ее приоткрылись, она из последних сил боролась с нахлынувшими чувствами. Она словно приросла к земле, сердце бешено колотилось, щеки горели. «Господи, что я делаю! Почему так реагирую?»
— Я, между прочим, с кем попало не целуюсь.
— Я должен быть польщен!
Нелл решила не реагировать на его язвительное замечание и продолжила:
— Увидев Фелипе, я поняла, какой он…
— Жалкий?
Девушка возмущенно воззрилась на него:
— Зачем вот ты так? И неужели обязательно было с ним так грубо разговаривать?
— Да, — отрезал Луис. Он считал, что с его братом слишком нянькаются. Чрезмерная опека со стороны матери ни к чему хорошему никогда не приводила. — Ничего не имею против страданий, они закаляют характер. Но пусть страдает молча.
— Большие мальчики не плачут? — Нелл с осуждением покачала головой. — Считаешь, что все должны быть сильными и скрывать ото всех свои чувства, как ты? Думаешь, это и есть проявление силы? Знаешь, мне заранее жаль твоего сына, если он у тебя когда-нибудь появится! — Девушка все больше и больше распалялась, и по мере того, как голос ее звенел все громче, выражение на лице Луиса становилось все более непроницаемым. Наконец, на самой высокой ноте Нелл завершила свою речь: — Ты просто какой-то эмоциональный инвалид!
Испанец стоял с каменным лицом, и Нелл, встретившись с его мрачным взглядом, вдруг абсолютно четко поняла: она злится на Луиса не из-за того, что он проявляет безразличие к собственному брату, а из- за того, что ему наплевать на нее, из-за того, что все произошедшее для Санторо лишь часть сделки.
«Нелл, что с тобой творится? С какой стати ты вдруг ждешь от него какого-то особого отношения? Он ничего тебе не должен, равно как и ты ему. Все, что произошло прошлой ночью, лишь порыв страсти, не имеющий ничего общего с серьезными отношениями. Ведь ты тоже ничего не испытываешь по отношению к Луису, хоть и переспала с ним? Или все же испытываешь? Да быть того не может. А если может, значит, ты неисправимая дура».
— У меня… — прервал вдруг молчание Луис, но встретившись взглядом с ее прекрасными серыми глазами, полными слез, запнулся. Весь его гнев мгновенно улетучился, уступив место нежности и жалости такой силы, что он даже испугался. Взяв девушку за руку, он силой усадил ее в ближайшее кресло. — Садись-ка, а то, чего доброго, сейчас рухнешь.
Нелл решила, что испанец раздражен, и раздражен именно из-за нее. Собравшись с силами, она повела плечом, сбрасывая его руку, и зло проговорила:
— Хватит меня поучать. Только и делаешь, что раздаешь указания!
— Да что опять не так?
Нелл пристально посмотрела на него и подумала: «Боже, как мне жаль, что больше ничего у нас с тобой не будет, Мне мало прошлой ночи, мало быть для тебя подружкой на одно свидание. Я хочу большего». В отчаянии она провела рукой по лицу:
— Все так. И хватит на меня так смотреть!
Луис привык совсем к иному стилю общения с подружками. Обычно ему лишь сладко улыбались и пели не переставая, какой он милый и прекрасный. С Нелл все по-другому, но вместо досады Луис испытывал любопытство. Ему было забавно.
— А как я на тебя смотрю? — поинтересовался он.
— Луис, ты меня утомил.
— Ну что?
Его взгляд не давал Нелл покоя. Правда, объяснение, которое дал испанец, покоя ее и вовсе лишило. Потому что он сказал:
— Мне вчера очень понравилось. Даже очень-очень, — Луис добавил еще что-то по-испански. Звучало чрезвычайно сексуально и наверняка непристойно, поэтому Нелл была даже рада, что не понимает. И так покраснела. Но тем не менее призналась:
— Мне, конечно, особо сравнивать не с чем, но все равно могу сказать — я тоже не скоро забуду то, что было,
— Мне есть с чем сравнивать… — начал было испанец, но Нелл перебила его:
— Ах, прошу, давай без подробностей. А то меня сейчас вырвет.
— А что это ты делаешь? — поинтересовался Луис, наблюдая, как она теребит палец.
— Не видишь разве? Пытаюсь это чертово кольцо снять.
— И я тоже не забуду то, что было между нами.
Нелл отвлеклась от своего занятия и подняла голову. Внимательно посмотрев на Луиса, она произнесла:
— Наверное, никак не поймешь, почему я вдруг переспала с тобой? Знаешь, сама мучаюсь этим вопросом!
— И я мучаюсь, — глубоким, чувственным, бархатным голосом откликнулся испанец, и Нелл вздрогнула. Усилием воли отогнала она соблазнительные образы, навеянные его сексуальным голосом. С губ готовы уже были сорваться слова извинения, но девушка вовремя спохватилась. И чего это она будет извиняться? Чтобы произошло то, что между ними произошло, всегда нужны двое!
— Нет-нет, так дело не пойдет. Как это ты так повернул, будто я одна во всем виновата!
— Я ничего не поворачивал. Ты сама эту тему затронула! — невинно произнес Луис.
— Послушай, если бы мы переспали в результате каких-то моих коварных планов, я бы еще могла извиниться. Или если бы я тебя специально соблазняла. Или намеренно ввела в заблуждение. А так мне себя упрекать не в чем. И за наше обоюдное безумие я извиняться не собираюсь! Ты жалеешь о том, что произошло? — спросила она, помолчав.
Луис молчал. Жалеет ли он? «Господи, да о чем же тут жалеть? Если ты сама не жалеешь, что потеряла невинность с малознакомым мужчиной, прямо на земле, посреди дикого леса… ни тебе романтической музыки, ни ухаживаний, ни соблазнений… грубо, просто, первобытно. Сплошная страсть, и никакой романтики». Луис вспоминал, какой сладкой была Нелл вчера в его объятиях. Вспоминал, как в порыве страсти не дал себе отчета в том, что содрогается она от шока и боли, а не от удовольствия. Не остановился, не повел себя иначе, не сделал скидку на ее неопытность, а распалился еще больше.
Впервые в жизни Луис потерял контроль над собой. «Черт побери, а она… Просто чудо, что она с воплем не сбежала от тебя, как от дикаря. Она отвечала тебе — с той же страстностью, будто тот же огонь, что распалял тебя, жег и ее, заставляя кровь в венах бурлить и нестись с безумной скоростью».
Глядя в его неподвижные черные глаза, Нелл решила, что любая потеряла бы голову на ее месте, поддавшись магической силе этого манящего взгляда. Глубоко вздохнув, она отвела взгляд и заговорила спокойно и рассудительно:
— Знаешь, когда в жизни наступает трудный момент, многие спасаются в работе. Они бегут от проблемы, лишь бы не задумываться о ней, а быть занятыми чем-то другим. Чтобы не было времени думать о главном. Так и я. Вдруг ни с того, ни с сего примчалась сюда без какой-либо серьезной причины, а потом прыгнула к тебе в постель… Ну, то есть не в постель, но ты понимаешь, о чем я. Так вот. Не знаю, как назвать все это одним словом, но, наверное, в психологии есть какой-то термин на этот случай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: