Джейн Харри - Только ты

Тут можно читать онлайн Джейн Харри - Только ты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейн Харри - Только ты краткое содержание

Только ты - описание и краткое содержание, автор Джейн Харри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.

А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?


Только ты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Только ты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Харри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она с ужасом поняла, что не в силах больше держать себя в руках и оставаться равнодушной к прикосновению его пальцев. В ней пробуждались какие-то удивительные, неведомые прежде чувства. Теплая волна заполнила ее, вытесняя все, кроме ощущений от его ласк. В тот момент, когда Стефания, собралась было взмолиться о пощаде, его рука очертила плавный изгиб ее плеч и остановилась. Слабый стон сорвался с ее губ, и он в ответ тихо прошептал:

— Да.

Его пальцы скользнули под вырез платья и так нежно коснулись кожи, будто Гарри хотел навсегда запомнить свои ощущения. Стефания больше не стояла, как соляной столб, а расслабленно откинулась на поддерживающую ее руку. Под нежным шелком платья разбухшие соски напряглись в ожидании прикосновения его пальцев. О Господи, этот момент вот-вот настанет!

Все мысли о сопротивлении куда-то испарились. Ей страстно захотелось, чтобы он поцеловал ее груди, а бедра невольно раздвинулись, демонстрируя все нарастающее желание. Она прикусила нижнюю губу, пытаясь скрыть свое томление...

Все кончилось внезапно, в одно мгновение, словно прямо по ее нервам ударили хлыстом.

Гарри резко отстранился от нее и поправил на ней платье.

— К тебе кто-то пришел, — ничего не выражающим голосом сказал он.

Стефания изумилась — глядя на него, можно было подумать, что он только что беседовал о погоде. От входной двери донесся голос Анжелы:

— Стефания! Ты здесь? Отзовись!

Когда она вошла на кухню, Гарри, как ни в чем не бывало снимал с плиты закипевший чайник.

— Я увидела, что весь дом залит огнями, и решила узнать, все ли в порядке, — смутившись при виде незнакомца, сказала Анжела.

— Все отлично. — Гарри встретил ее обворожительной улыбкой.

Стефания еще раз удивилась — он вел себя так, словно Анжела была человеком, которого именно в этот самый момент он больше всего хотел бы видеть.

— Я уже собирался уходить. Осталось обсудить с мисс Уодсворд лишь кое-какие детали.

— Ну что ж, — с сомнением в голосе начала Анжела, — если я вам не помешала...

— Не сомневайтесь, — прервал он ее и обратился к Стефании холодным официальным тоном: — Мне кажется, что после сегодняшнего обсуждения многие вещи встали на свои места. Вы согласны? Я с нетерпением буду ждать продолжения нашего диалога в следующую пятницу. Пожалуйста, не беспокойтесь, — быстро добавил он, заметив ее движение в сторону двери, — я сам найду дорогу.

Он одарил их любезной улыбкой на прощание и вышел.

— Ну и что все это означает? — подозрительно спросила Анжела.

— Не понимаю, что ты имеешь в виду? — уклончиво ответила Стефания, удивляясь, что может непонятным образом передвигаться по кухне на своих совершенно негнущихся ногах. Ее тело, брошенное в холод из жара сексуального томления, испытало настоящий шок.

Анжела не унималась и внимательно оглядела кухню.

— Что тут произошло? Когда я вошла, мне показалось, что воздух накалился, будто здесь шла битва.

— Что за чепуха! — Стефания повернулась спиной к полке, чтобы достать чистую чашку для кофе и заодно скрыть свое лицо от подруги. — Мы всего лишь обсуждали наше соглашение.

— Неплохая обстановка для деловой встречи. — Анжела хитро прищурилась. — Так вот как нынче выглядит Гарри Блейк. Он не очень изменился. Все такой же сексуальный блондин. — Она внимательно посмотрела на Стефанию. — Ты тоже выглядишь сегодня неотразимо. Теперь это твой новый облик?

— Да, мы сегодня были в ресторане, и я постаралась выглядеть поэффектнее.

— Что ж, получилось просто отлично. И как это повлияло на наши дела? — Анжела пристально смотрела на нее.

— Я полагаю, все наладится, — быстро ответила Стефания и насыпала кофе в чашку. — Он собирается оплатить все работы в поместье и даст мне закончить проект. Поэтому нам не о чем беспокоиться.

— Бог ты мой, — Анжела прикрыла глаза. — Ну, прямо Санта-Клаус, да и только. — Она вздохнула и вновь бросила на Стефанию проницательный взгляд. — Что стоит за всем этим?

— А почему обязательно должны быть какие-то подводные камни? — Стефания протянула ей чашку с дымящимся напитком.

— Потому что я не верю в Санта-Клаусов, — угрюмо произнесла Анжела. — Давай рассказывай, где зарыта собака?

Стефания заколебалась. У нее не было времени придумывать правдоподобные объяснения, поэтому она решила обойтись полуправдой. Стараясь казаться равнодушной, она пожала плечами:

— Он хочет, чтобы я вернулась жить в поместье, до тех пор, пока работы не будут закончены.

— С какой стати?

— Ну что тут непонятного? — Стефания отпила глоток, стараясь скрыть краску, выступившую на лице. — Я ведь жила там в последнее время.

— Да, — согласилась Анжела, — но тогда ты думала, что выйдешь за Армандо, и чувствовала себя уже наполовину хозяйкой Корнуэлл-Хауса. Теперь все по-другому. Что все это значит?

— Всего-навсего то, что в поместье надо еще многое доделать, — парировала Стефания. — У Блейка свое видение многих вещей. Он часто отсутствует и поэтому хочет, чтобы я тщательно за всем наблюдала. К тому же, если он оплачивает моих кредиторов, я должна выполнять его желания, так как полностью завишу от него.

— Благодарность хорошее понятие. Но понимает ли этот парень, что нельзя, в благодарность требовать чьи-то душу и тело? Надеюсь, то, что я невольно прервала сегодня, не было проявлением твоей благодарности?

Стефания торопливо пробежала пальцами по вырезу платья и с трудом выдавила из себя улыбку.

— Не говори глупости.

Но в ее уме пронеслась мысль: я на самом деле принадлежу ему. Он действительно владеет мною, и я ничего не могу с этим поделать... Ей все еще не верилось, что она, могла ответить таким образом на домогательства Гарри. Она должна ненавидеть его, а вместо этого позволила делать с собой все, что ему хотелось, без единого слова протеста. И если бы не Анжела, он бы овладел ею...

Анжела прервала ее, заговорив мягким тоном:

— Стеффи, если ты не хочешь принять предложение Гарри Блейка, заяви об этом сейчас. Мы что-нибудь придумаем. Потом будет поздно.

— Все уже решено, — сказала Стефания. — Не беспокойся. — Она вздернула подбородок. — Мое пребывание в поместье не будет длиться вечно, это всего лишь временная мера. Скоро, очень скоро все вернется на круги своя.

Ей самой до слез хотелось поверить в собственные слова.

Через несколько часов, когда нынешний день закончится, моя жизнь изменится навсегда, — подумала Стефания. Она сидела за рулем джипа, направляясь в Корнуэлл-Хаус, и размышляла.

Что бы она ни делала, ее мысли постоянно возвращались к последней встрече с Гарри. Она не могла себе простить, что так легко поддалась искушению. Внутренний голос твердил ей: тебе дорого придется заплатить за этот момент слабости и предательства собственного «я». Да, она должна была настоять, чтобы он ушел, потому что его визит был прямым нарушением их договора. Но все это ясно виделось ей сегодня. А тогда мудрость покинула ее. Я вела себя как похотливая дура! — не переставала упрекать себя Стефания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Харри читать все книги автора по порядку

Джейн Харри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Только ты отзывы


Отзывы читателей о книге Только ты, автор: Джейн Харри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x