Сандра Мэй - Ничего личного

Тут можно читать онлайн Сандра Мэй - Ничего личного - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сандра Мэй - Ничего личного краткое содержание

Ничего личного - описание и краткое содержание, автор Сандра Мэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Белинда и Мэтью принадлежат к разным кругам. Но однажды они оба оказываются гостями на празднике, где все равны. И на целых пять дней, сказочно прекрасных, наполненных удивительными событиями и любовью, скромная служащая Белинда становится Прекрасной Бель, а глава крупной фирмы Мэтью Карлайл — ее возлюбленным Мэтом. И лишь одна мысль омрачает счастье Белинды: что ожидает ее, когда праздник закончится?..

Ничего личного - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ничего личного - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Незнакомка наклонилась к Сэнди и прошептала весело и оттого еще более страшно:

— А если еще раз опустишь сюда свою задницу, вылью тебе на голову клей «Момент». Поняла, малолетняя нахалка? Пошла вон отсюда!

Сэнди еще немного постояла на месте — и бросилась бежать. Уже на пороге в спину ей ударил дружный хохот вероломных подруг.

Хью Бэгшо усиленно создавал видимость напряженной работы и потому страшно устал. Разбросанные там и сям листочки бумаги никак не желали создавать рабочий колорит, только общую картину бардака на рабочем месте. Хью томился.

Он откровенно валял дурака целую неделю, но сегодня Большой Босс вернулся из поездки, и, как подозревал Хью, лучше было бы его лишний раз не злить. Поэтому, он маялся за рабочим столом, то и дело нервно хватаясь за трубку мертво молчащего телефона, как только ему чудились мерные шаги в коридоре.

В результате всех этих телодвижений он пропустил момент, когда она вошла. Высокая, полногрудая, с хорошей кожей и огромными серыми глазищами — их взгляд показался Хью смутно знакомым, но он никак не мог вспомнить, мешала сосредоточиться незнакомкина грудь.

Дальше произошло и вовсе уж невообразимое. Незнакомка в бордовом — на ней был весьма стильный бордовый костюмчик от Эсте Лаудер, в таких вещах Хью был ас, — обошла стол, развернула кресло вместе с Хью к себе, наклонилась и поцеловала Хью Бэгшо в нос. После этого поставила перед ним небольшой бумажный пакет, подмигнула и вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Хью почувствовал, что сходит с ума. Дрожащей рукой он придвинул к себе пакетик и осторожно вскрыл его. Честно говоря, после случившегося, бомбу с часовым механизмом он счел бы банальностью.

В пакетике обнаружилась коробочка, а в коробочке, бережно обложенная хлопчатой бумагой, стояла на серебряном постаменте модель «бугатти» выпуска 1933 года. Модель была размером со спичечный коробок, но Хью при виде нее онемел. Именно этой машинки не хватало в его коллекции моделей старинных автомобилей. Ручная сборка, полное соответствие деталей и аксессуаров, настоящие кожаные сиденья и руль, отделанный слоновой костью… Хью зачарованно нажал крохотный клаксончик — раздался тонкий писк.

Из пакетика он вытряс записку. На ней стояло всего два слова. «Спасибо. Синдерелла».

Мэтью Карлайл торопливо подписывал бумаги и бланки. Времени у него было совсем немного, а бумаг — целая кипа.

Гениальный план, — как это и водится у гениальных планов, — родился глубокой ночью.

Весь вечер Мэтью пытался дозвониться Белинде, но она, наверное, заснула. Сказывалась бессонная ночь.

При воспоминании о той ночи он горделиво приосанился и сам себе подмигнул в зеркало.

Перед сном он позвонил еще раз, для очистки совести, и вот тут его обуяли сомнения. О нет, он совершенно не задумывался о том, как ему следует вести себя с Белиндой на работе. Главное, — что завтра он ее увидит, остальное неважно. Но на смену эйфории пришла тревога.

Эта женщина так тактична, так требовательна к себе и так ответственна насчет работы, что наверняка вспомнит о субординации и прочей ерунде. Или вообще вобьет себе в голову, что ей нельзя больше работать под его руководством. Профессиональная этика — все о ней слышали, все ее боятся.

Значит, надо сделать так, чтобы профессиональная этика не могла бы ни к чему придраться.

Вот тут-то и родился План. В нем не хватало всего малюсенького штришка, но им можно и пренебречь, учитывая остальные пункты.

Мэтью Карлайл поставил будильник на шесть утра и заснул, улыбаясь. Завтра перед работой у него будет одно дельце…

Холли подняла глаза на посетительницу, некоторое время смотрела на нее, а потом охнула и приложила руку к округлившемуся животу.

— Боже мой…

— Тс! Тебе нельзя волноваться. Мистер Карлайл у себя?

— Да, я сейчас…

— Нет-нет. Ничего не надо. Просто передай ему вот это.

Холли быстро пробежала глазами текст и возмущенно взглянула на посетительницу.

— Ты с ума сошла! После десяти лет работы! Взять — и вот так?

— Холли, тебе вредно волноваться. Просто отдай ему это, хорошо?

— Да, что случилось-то?

— Ничего. Я ждала этого момента всю жизнь. Имею право.

Холли, всем видом своим, выражая полнейшее неодобрение, тяжело поднялась с места и отправилась в кабинет к боссу.

Белинда Карр проводила ее взглядом и со вздохом поправила шелковую розу на лацкане бордового пиджака. Потом повернулась и медленно пошла к двери.

Вот и все. Конец истории. Этой истории, разумеется. Теперь начнется другая, возможно, куда более интересная. О том, что она сделала, жалеть не стоит. Жалеть вообще ни о чем не стоит, — жаль только, что понимать это начинаешь с возрастом.

Она уже взялась за ручку двери, когда ее окликнула Холли.

— Мисс Карр, мистер Карлайл просит вас зайти.

Белинда резко обернулась и немедленно сделалась того же оттенка, что и ее костюм. Она, конечно, пережила перерождение, но не до такой степени, чтобы бестрепетно встречаться с Мэтью, особенно по такому поводу…

При взгляде на Мэтью Карлайла, сидящего за столом, у Белинды сильно заколотилось сердце. Больше всего на свете ей хотелось бы сейчас его поцеловать, но это было невозможно. Поэтому она просто постояла секундочку тихо, рассматривая его.

Запоминая.

Безупречный пробор в темных волосах, чуть тронутых сединой на висках.

Элегантный костюм, темно-серый, в едва заметную полоску.

Ослепительная рубашка. Галстук, казавшийся приклеенным к ней. Скромные запонки.

Она смотрела на его руки — красивые, загорелые, с длинными сильными пальцами. Против воли вспоминала, что эти руки делали с ее телом. Как ласкали, гладили, прижимали к себе, как впивались в плечи, как подхватывали…

В животе стало пусто и горячо, грудь напряглась и заныла от возбуждения. Да кто ей сказал, что надо расставаться? Они вполне могли бы…

Мэтью Карлайл поднял голову и спокойно посмотрел на нее. Лицо его было бесстрастно, взгляд холоден.

— Мисс Карр? Рад, что вы зашли. Видите ли, я уже подписал все бумаги, так что дело было только за вашим заявлением.

У нее было такое чувство, точно ее ударили по голове. Подписал все бумаги? Их достаточно много… Опытный делопроизводитель, Белинда это отлично знала. Значит, пока она придумывала хитроумный план, как незаметно уйти с фирмы, Карлайл хладнокровно и обдуманно уволил ее?

Ну, разумеется! Разве он мог позволить, чтобы идеальному пробору и элегантному костюму угрожала мелкая интрижка с какой-то там служащей? Постоянная опасность шантажа с ее стороны? Просто слухи и сплетни?

В ушах совершенно отчетливо прозвучал голос Сары Блэквуд: Не смешите меня, Ширли. Во-первых, она уже старовата для сказки. Во-вторых, с принцем вышла промашка. Я знаю его, говорю вам. Даже если бы он в нее действительно влюбился, — а он на это неспособен, — есть еще профессиональная этика. Он ее босс, неужели вы думаете, что Мэтью Карлайл, с его педантизмом и любовью к порядку, посмеет нарушить правила бизнеса? Да никогда!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Мэй читать все книги автора по порядку

Сандра Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ничего личного отзывы


Отзывы читателей о книге Ничего личного, автор: Сандра Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x