Марта Поттерс - Притворщица
- Название:Притворщица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1144-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марта Поттерс - Притворщица краткое содержание
Легкомысленная и взбалмошная Мелисса решила, что ничего не случится, если сестра-близнец, нежная и добросердечная Розмари, заменит ее и на время притворится матерью собственного племянника и женой человека, которого никогда не видела. Она никак не предполагала, что задуманный ею розыгрыш изменит судьбу не только Розмари, по и Франклина, который уже не надеялся найти свое счастье.
Притворщица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нет, лучше всего подождать известий от сестры, решила Розмари, а пока избегать ссор или физических контактов с Франклином. Проверив температуру бутылочки, она отправилась наверх.
Франклин мерил шагами комнату, а ребенок на его руках капризничал все сильнее. Когда Розмари появилась в дверях, отец облегченно вздохнул.
— Малыш очень проголодался.
Он принял у нее бутылочку с детским питанием. И когда пальцы Франклина коснулись ее кожи, Розмари едва не отдернула руку, словно обжегшись.
— Он спал дольше, чем я думала.
Франклин уселся в кресло-качалку и удобно устроил Дени у себя на груди. Через несколько секунд в комнате послышались до боли знакомые сосущие звуки.
— Тебе не обязательно стоять тут и наблюдать, — тихо заметил Франклин. — Уверяю тебя, я вполне способен кормить собственного сына.
— Да я и не… — начала растерявшаяся Розмари.
— Или ты ждешь от меня чего-то иного? — спросил он и многозначительно посмотрел на ее тело, едва прикрытое тонкой ночной рубашкой.
От звуков низкого грудного голоса, в котором явственно слышалось желание, у Розмари перехватило дыхание. Он же принимает меня за Мелиссу, свою жену, вспомнила Розмари. И, взглянув вниз, на ночную рубашку, которая не доходила до колен, поняла, что во всем, что может произойти, винить должна только себя.
— Я не… Ты… — снова начала она и тут же замолчала, чувствуя, как лицо заливает румянец.
Уголки губ Франклина дрогнули в усмешке. И Розмари, не говоря больше ни слова, выскочила из комнаты, успев, однако, заметить победное выражение в глазах хозяина дома.
Пять часов спустя Розмари нащупала кнопку на радиобудильнике и выключила прервавшую ее сон музыку. На этот раз она вспомнила сразу, где находится, и теперь лежала, пытаясь догадаться, что делают Франклин и Дени. Но в доме царила тишина.
Быстро приняв душ, Розмари оделась в мешковатый свитер и потертые джинсы, которые носила накануне. Завязав волосы в хвост, она на цыпочках пробежала по коридору в детскую.
Дени сладко посапывал. Но было видно, что малыш может проснуться в любую секунду. Глядя на него, Розмари почувствовала, что на глаза у нее наворачиваются слезы умиления. Наблюдая за тем, как ровно поднимается и опускается грудка малыша, она ощутила, что горло сжимается от других слез, которые невозможно было выплакать…
Такой красивый, такой чудесный, такой… здоровый ребенок. Неужели Мелисса до сих пор не поняла, какая удача ей выпала?!
Дени потянулся и захныкал. Не дожидаясь, пока он заревет всерьез, Розмари подняла малыша. Она прижала его головку к плечу и стала нашептывать ему на ушко:
— Шшш, успокойся, мой ангел.
Затем, накормив и переодев Дени, Розмари снова уложила его в кроватку, а сама отправилась в кухню. Достав яйца, хлеб и упаковку кофе, она принялась готовить завтрак. Вскоре кухня наполнилась ароматом свежесваренного кофе.
— Ты уже кормила Дени?
Голос Франклина напугал ее, и Розмари резко обернулась. Боже, и когда я перестану вздрагивать, заслышав его голос? — вздохнула она.
Его волосы были еще влажными после душа, подбородок гладко выбрит, стройная фигура облачена в строгий серый костюм, белую рубашку и полосатый галстук. Франклин выглядел как модель с обложки престижного мужского журнала.
— Да, — ответила она, напоминая себе о том, что Франклин все-таки был мужем ее сестры. А привлекательным, очаровательным и сексуальным мужчинам не следует доверять.
— Уж не кофе ли это пахнет? Что ты делаешь? — спросил он, кладя дипломат на кухонный стол.
— Готовлю завтрак. Будешь яйца всмятку?
Франклин удивленно заморгал. Его смятение было очевидно.
— Ты хочешь накормить меня завтраком?
Розмари моментально поняла, что допустила ошибку. Она знала, что кулинарные способности Мелиссы равнялись нулю. А по реакции Франклина нетрудно было заключить, что не в привычках сестры было готовить мужу еду.
— Я хотела попытаться, — осторожно ответила она.
— Спасибо. Я что-нибудь перехвачу по дороге в офис.
— Ладно, — сказала Розмари и снова повернулась к плите.
Краем глаза она заметила взгляд, который искоса бросил на нее Франклин, и сердце ее тяжело забилось. Поскорей бы он ушел на работу, подумала Розмари. А то его присутствие доставляет слишком много волнений.
— Ну, Мелисса, расскажи-ка мне, как долго ты собираешься тут ошиваться? Я еще застану тебя здесь, когда вернусь?
От его ироничного тона Розмари вспыхнула.
— Разумеется, застанешь. Я не брошу Дени!
— Ах вот как… Но, видишь ли, не в этом дело. Потому что я забираю Дени с собой.
Потрясенная, Розмари уставилась на него, забыв о завтраке.
— Что?!
— То, что слышала, — нетерпеливо проговорил Франклин. — Я сказал, что Дени поедет со мной в офис. — Во взгляде голубых глаз мужчины таился вызов. — Неужели ты думаешь, что после твоего последнего исчезновения я буду таким дураком, что оставлю с тобой моего сына?
5
Розмари выдержала пристальный взгляд Франклина, не намереваясь показывать, сколь сильно потрясло ее это заявление.
— Ты, наверное, шутишь, — прошептала она внезапно пересохшими губами.
— О чем ты, Мелисса? Да через минуту после того, как я выеду за ворота, ты схватишь Дени — и ищи ветра в поле!
Розмари сглотнула. Она не могла винить Франклина за то, что тот так плохо думал о матери Дени. Но не успела ответить, как зазвонил телефон.
Франклин резко повернулся и схватил трубку аппарата, висящего на стене рядом с холодильником.
— Алло! Да, миссис Темпл. Ну что?
Минуту он слушал, и выражение его лица менялось.
— Вы правы, я забыл… Нет, не отменяйте. Я чуть не год уламывал их встретиться со мной в первую очередь. — Он бросил взгляд на часы. — Еще успею, если выеду прямо сейчас. Спасибо, что напомнили, миссис Темпл… Увидимся в офисе после совещания.
Положив трубку, Франклин подошел к столу.
— Сколько времени нужно, чтобы приготовить Дени? — сказал он, открывая дипломат.
Розмари с удивлением посмотрела на него.
— Ты что, возьмешь ребенка с собой на совещание?
— А у меня есть выбор? — спросил Франклин, перекладывая какие-то документы.
— Да, есть: оставь Дени со мной. Не годится будить новорожденного малыша и куда-то тащить его ни свет ни заря.
Франклин бросил документы обратно в дипломат.
— Какая заботливая мамочка! — Тон его отдавал явным сарказмом. — Ты бесследно исчезаешь за несколько дней до рождения ребенка, а теперь хочешь, чтобы я поверил, что снова с ним не сбежишь? Ну ух нет!
Пытаясь сохранить спокойное выражение лица, Розмари лихорадочно искала выход из ситуации. Она не хотела реагировать на его вспышку, понимая, что Франклин имеет право так себя вести.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: