LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сандра Стеффен - Заслуженное счастье

Сандра Стеффен - Заслуженное счастье

Тут можно читать онлайн Сандра Стеффен - Заслуженное счастье - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сандра Стеффен - Заслуженное счастье
  • Название:
    Заслуженное счастье
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ОАО Издательство «Радуга»
  • Год:
    2001
  • ISBN:
    0-373-19337-8, 5-05-005297-1
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сандра Стеффен - Заслуженное счастье краткое содержание

Заслуженное счастье - описание и краткое содержание, автор Сандра Стеффен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Случайная встреча Лоэтты Грехэм и Бурке Кинсайда круто изменила их жизнь. К молодым людям пришла настоящая любовь, но им пришлось преодолеть много испытаний и преград, чтобы соединиться и обрести заслуженное счастье — быть вместе.

Заслуженное счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заслуженное счастье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Стеффен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пальцы сами сжались в кулаки. Бурке был уверен, что именно из-за него разрумянились щеки и загорелись глаза Лоэтты. Неужели он ошибся? От этой мысли сразу стало горько во рту.

В баре тихо играла гитара. А колокольчики на санях все еще звенели где-то вдали. За уличным фонарем царила непроглядная темень, там его ждал безмолвный дом и ночь, которой не видно конца.

Бурке сжал зубы до боли в висках, сунул руки в карманы и пошел сквозь темноту к своей пустой квартире.

Бурке вернулся домой час с лишним назад и пытался отвлечься чтением и поработать с бумагами. Но в ушах постоянно звучали колокольчики на санях, а перед глазами стояла Лили в объятиях соперника. В результате он встал и начал бесцельно расхаживать по квартире.

Потом надел пальто и вышел из дому. Может, судьбой ему было предопределено задержаться именно здесь. Все равно больше некуда идти в этом городе. Не обращая внимания на любопытные взгляды, Бурке вошел в зал и легкой походкой приблизился к стойке, где Дора-Ли Браун протирала стаканы.

— Я как чувствовала, что ты сегодня заглянешь. Заказывай, дорогой!

Он посмотрел на ряд коричневых бутылок, выставленных на полке за стойкой.

— Стакан сельтерской и немного лайма.

В голубых глазах Доры-Ли светилась накопленная годами мудрость. Без всякого сомнения, она знала, когда нужно говорить, а когда лучше помолчать, оставив человека наедине с самим собой. Она слегка подтолкнула широкий бокал по отполированной стойке и жестом показала Бурке на высокий табурет.

Бурке взглянул на пустые стулья.

— Если не возражаете, я возьму один из них и присяду за стол.

— Неплохая идея, — ответила Дора-Ли. — Поболтаешь с ребятами, и все проблемы как ветром сдует.

Бурке поморщился. Конечно, все уже в курсе, что Лоэтта проводит сегодняшний вечер с ковбоем.

Не успел он пройти и нескольких шагов, как мужчина в серовато-грязной ковбойской шляпе отодвинул стул.

— Присоединяйся к нам.

— Верно, — подхватил другой. — Что за радость пить одному?

Бурке сел. Парень мгновенно вытащил из кармана пять долларов. Боковым зрением Бурке заметил, что мужчины за соседними столиками сделали то же самое. Бурке поинтересовался:

— Почему вы уверены, что я проиграл?

Замолк автоматический проигрыватель. В зале повисло молчание. Мужчина с густыми черными усами сказал:

— Мы слышали, что Лоэтта почти что решилась, и видели, как Уэсс выехал на своих санях. Если это послужит вам утешением, док, то я ставил на вас.

— Я говорил тебе, что она выйдет за одного из наших, Бен, — вмешался еще один. — Не обижайтесь, док.

Никто не ждал, что Бурке ответит. Прекрасно. Ему не хотелось болтать. Парень, который заговорил с ним первым, подвинул поближе к Бурке корзиночку с кренделями.

— Я Уэйд Вилки. Мой братишка, Форест. Все одинокие мужчины рано или поздно встречаются в «Бешеной лошади». Клянусь, здесь веселее, чем дома с телевизором в обнимку.

— Верно, — согласился Форест. — Мы просто застенчивые ребята. Да и куда еще податься ковбою в городке, где женщины, хоть и хорошенькие, но составляют меньшинство.

— С нами все в порядке, не сомневайся.

— Это правда. Что делать, если женщин не хватает?

— Может, дать еще одну рекламу в газеты?

Разговор струился по бару свободно, как пиво. Обсудили нехватку женщин, цены на алкоголь, прогнозы на предстоящие снегопады и какую неведомую заразу, от которой гибнет скот в округе. Бурке не особенно прислушивался, но вдруг…

— Ты слышал? — крикнул кто-то.

— Похоже на звон колокольчиков.

Бурке сам не заметил, как оказался у окна. Все смотрели, как на другой стороне улицы останавливаются сани.

— Ничего не видно, — ворчали сзади.

— Уэсс слезает с саней, — комментировал мужчина, стоящий рядом с Бурке. — Протянул руку Лоэтте. Обнял ее, опустил на землю. А теперь он… ого, я… вот это да… он целует ее, вот что он делает.

Бурке охотно сделал бы то же самое. И главное, чтобы при этом поблизости не было мужчины, обнимающего сейчас ту единственную, что не выходила из головы более двух лет.

— Я готов отдать что угодно за один такой поцелуй, — восхитился Бен.

Мужчины затихли и начали рассаживаться за свои столики. А Бурке продолжал стоять у окна, сжав до боли зубы. Дверь распахнулась, впуская в комнату морозный ветерок и Уэсса Страйкера.

— Добро пожаловать, Уэсс, — крикнул один из парней.

— А, привет, старый черт!

Страйкер оглядел зал и покачал головой.

— Разве ваши мамочки не говорили, что подглядывать нехорошо?

Кто-то дал пинка соседу. Остальные улыбались в усы, либо откровенно хихикали.

— Возьми стул, — послышалось приглашение. — И расскажи нам все без утайки.

Бурке и Уэсс встретились взглядами.

— Спасибо, ребята, — сказал ковбой. — Но, кажется, первым делом я должен поставить стаканчик доктору.

Бурке смотрел, как приближается его соперник. Походка ковбоя стала заметно легче, а в его глазах он не видел ни укора, ни снисходительности. Бурке понимал, что женщине может понравиться трехдневная щетина и озорной огонек в глазах. Но ставить все это выше любви? Может быть, он заблуждается и Лили любит Страйкера?

— Хорошо провел время с малышкой Лоэттой? — спросили за соседним столиком.

— Она просто чертовка, эта Лу.

Ноги приросли к полу.

— Дора-Ли! — окликнул Уэсс. — Повтори доктору то, что он пил.

— Он пил сельтерскую, — подсказал кто-то.

Страйкер взглянул на стол, где сидел Бурке.

— Ты на дежурстве, док?

Бурке покачал головой. Уэсс крикнул:

— Тогда принеси ему ликер и пиво. Мне то же самое. Нет, Дора-Ли, лучше двойной.

Господи, что там за шум?

Лоэтта перестала напевать популярную мелодию. Она положила кисточку на ребро коробки, которую пыталась расписать. Склонив голову набок, она прислушалась. Непонятные звуки усиливались.

Лоэтта чуть приоткрыла дверь, потом распахнула ее.

— Уэсс! Бурке! — вскрикнула она, разглядев двух мужчин у крыльца. — Боже, что вы здесь делаете?

Завывание прекратилось. Оба идиотски улыбались.

— Добрый вечер, Лу, — изрек Уэсс. Он едва стоял на ногах.

— Ие-е-е зовут Лили, — промямлил Бурке.

Она всплеснула руками.

— Да вы пьяны!

— Т… думаешь? — спросил Уэсс, прижимая палец к губам. — Я, может, слегка и пер-ребрал, но только слегка, а наш милый доктор налакался как сапожник. Этот парень не умеет пить. После первого стакана он стал уже тепленький. А уж после третьего его совсем развезло. Как тебе понравился «Звездно-полосатый флаг» в нашем исполнении?

Ах, вот как называется этот вой! Лоэтта посторонилась, впуская незванных гостей. У обоих явно не слушались ноги.

С трудом процессия и добралась до гостиной. Бурке рухнул на колени.

— М-мм, — сказал он, пытаясь передвигаться по ковру ползком. — От тебя хорошо пахнет, Лили. Страйкер счастливый человек. И-и… он чудно поет.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Стеффен читать все книги автора по порядку

Сандра Стеффен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заслуженное счастье отзывы


Отзывы читателей о книге Заслуженное счастье, автор: Сандра Стеффен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img