LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Натали Старк - Досадное недоразумение

Натали Старк - Досадное недоразумение

Тут можно читать онлайн Натали Старк - Досадное недоразумение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Натали Старк - Досадное недоразумение
  • Название:
    Досадное недоразумение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    978-5-7024-2627-3
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Натали Старк - Досадное недоразумение краткое содержание

Досадное недоразумение - описание и краткое содержание, автор Натали Старк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Розмари Кларк, уставшая от работы в санатории и разочаровавшаяся в любви, отправляется в маленький курортный городок. Она надеется, что в межсезонье найдет там тишину, покой и желанное для нее сейчас одиночество. Но ее ждет неприятный сюрприз: она встречает там бывшего пациента санатория, который постоянно изводил Розмари насмешками и демонстративным ухаживанием. Похоже, о покое и одиночестве ей придется забыть надолго, если не навсегда…

Досадное недоразумение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Досадное недоразумение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Натали Старк
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хороший мальчик, — сказала она, прикладывая платок к глазам. — Такой добрый и чуткий… Большая редкость в наше время. А достанется, наверное, какой-нибудь вертихвостке, — неожиданно закончила она и посмотрела почему-то на Розмари.

Розмари пожала плечами и отправилась в свой кабинет.

Виски сжимала головная боль, она ощущала себя совершенно разбитой. А правда, как хорошо было бы сейчас уехать куда-нибудь, подумала Розмари. Слова Дэна об отдыхе на море попали в самую точку. Ведь с тех пор, как она здесь работает, она ни разу не была в отпуске. Наверняка доктор Сондерс отпустит ее на пару недель. Никаких срочных дел, кажется, нет, работа налажена, все идет своим чередом.

Конечно, она не собирается ехать в Плимут. Разве мало других курортов? Но как приятно было бы сейчас отдохнуть от всего, побыть одной, просто бродить по берегу моря, наслаждаться покоем… А потом вернуться другим человеком. И начать новую жизнь, никогда больше не вспоминая Стива.

Удивительно, но доктор Сондерс сам заговорил об отпуске. Наверное, я совсем уж плохо выгляжу, подумала Розмари.

— Вы прекрасно потрудились, — сказал доктор, — все идеально налажено и работает как часы. Я очень вам благодарен. И не хочу потерять такого ценного сотрудника! — шутливо воскликнул он.

— Я рада, что у меня получилось. Я так волновалась вначале… — смущенно сказала Розмари.

— Вы выглядите уставшей. Вам просто необходимо хорошенько отдохнуть. Так что готовьтесь — со следующей недели вы в отпуске. Поезжайте куда-нибудь, отдыхайте, развлекайтесь и выбросьте из головы работу. На время, конечно… — Доктор Сондерс на минуту задумался и продолжил: — Я бы рекомендовал вам поехать к морю. Морские и солнечные ванны, легкое вино… Да, именно так. Сезон еще не начался, с местами в гостинице проблем не будет. Мы с женой в прошлом году отдыхали недалеко от Плимута, в местечке Сент-Ив. Небольшой городок, очень уютный. Обслуживание прекрасное. Отель называется «Лазурный берег». Могу дать вам координаты.

— Спасибо, — поблагодарила Розмари.

Первое, что Розмари увидела, когда вышла из санатория, — Стива с огромным букетом красных роз. Он был в черном костюме и белой рубашке, как всегда, безукоризненный, с торжественным выражением лица. Слишком безукоризненный, подумала Розмари, как манекен. И до сих пор не знает, что мне не нравятся красные розы. Она с удивлением поняла, что Стив не вызывает у нее никаких эмоций. Она даже не чувствовала обиды. Ей просто не хотелось его видеть. Ни сейчас, ни когда-либо еще.

— Здравствуй, — сказал он и протянул ей цветы.

Она молча, не шевелясь, смотрела на него. Он опустил руку с букетом и сказал:

— Прости меня. Я сам не знаю, как это вышло. Это глупая случайность…

Розмари покачала головой и попыталась пройти мимо него. Он схватил ее за руку.

— Нам нужно поговорить.

— Я ничего не хочу слушать, — сказала Розмари, выхватывая свою руку. — И не хочу больше тебя видеть.

— Ну выслушай же меня! — умоляюще воскликнул Стив. — Хочешь, я встану на колени.

— Не надо делать глупости. Костюм помнется… Хорошо, давай поговорим. Ты хочешь разговаривать прямо здесь, на улице? — Розмари оглянулась и увидела любопытные лица.

— Вообще-то я хотел пригласить тебя в ресторан… — начал Стив.

— Мне бы не хотелось объясняться в присутствии посторонних. Хотя, с другой стороны, какая разница, — безразлично произнесла Розмари.

Стив посмотрел на нее с опаской. Голос Розмари звучал необычно жестко. На нее это так не похоже…

— Давай поедем ко мне. Или к тебе, если хочешь, — предложил он нерешительно.

Розмари уверенным шагом пошла к его машине и села на переднее сиденье. Стив брел за ней, не зная, куда деть букет. В конце концов, он положил его на заднее сиденье, сел и завел машину.

— Так куда поедем? — спросил он преувеличенно бодрым голосом.

— Отвези меня домой, а поговорить можно и в машине.

Розмари молчала, пока Стив не остановился возле ее дома. Он по дороге несколько раз пытался заговорить, но не мог выдавить из себя ничего вразумительного. Холодное молчание Розмари пугало его и лишало дара речи.

— Наши отношения закончены, — сказала Розмари.

— Но, дорогая…

— Если хочешь, пришлю тебе уведомление по почте. Может, так тебе будет понятнее. — Розмари злилась и хотела поскорее со всем этим покончить.

— Пойми, для меня только ты имеешь значение. Я люблю тебя. А то, что было вчера, — это абсолютно ничего не значит… Просто случайный секс.

— Значит, если бы у меня был с кем-нибудь случайный секс, ты бы только обрадовался? — Розмари чувствовала, как внутри у нее закипает раздражение.

— Но я же мужчина. Мужчины полигамны, это все знают…

— Ах, вот как! Значит, ты мужчина. А я кто? Твоя будущая жена, которая будет сидеть дома и ждать тебя, пока ты развлекаешься с очередной любовницей?

— Знаешь, в этот уик-энд я собирался сделать тебе предложение… — Стив выглядел довольно жалким.

— Сделай его этой своей девице. А я бы ответила тебе «нет» в любом случае.

Розмари вышла из машины, хлопнув дверцей, и зашла в дом.

Несколько минут она постояла, прислонившись к двери, потом сказала себе: все, с этой минуты я забуду о прошлом и буду думать только о будущем. О моем будущем.

Почувствовав, что не в силах сидеть дома в одиночестве, Розмари позвонила подруге, с которой давно не виделась.

— Розмари, привет, — обрадовалась Лола. — Сто лет тебя не видела. Ты совсем заработалась, нигде не появляешься… Как у вас со Стивом?

— Лучше не спрашивай, — ответила Розмари.

— Все ясно, — сказал Лола, — расскажешь, когда захочешь. Слушай, мы как раз собираемся в клуб, давай с нами! Повеселимся. Будет здорово, вот увидишь, — щебетала в трубку Лола.

— Хорошо, — сказала Розмари, — когда встречаемся?

Да, это именно то, что нужно, — музыка, веселье, новые лица…

Розмари достала из шкафа короткую джинсовую юбку, которую не надевала уже больше года, подобрала к ней черный открытый топ, распустила волосы… Сапоги и кожаная курточка дополнили сногсшибательный облик.

— Выглядишь потрясно, — сказала Лола, позвякивая замысловатыми длинными сережками, которые, как ни странно, гармонично сочетались с ее мальчишеской стрижкой. — Аманду тебе представлять не нужно, а это Люси и Бэт-си, мы вместе работаем. У нас сегодня девичник. Мы празднуем свободу от мужчин! — провозгласила Лола.

Она была мастером произносить тосты и речи, и любому тривиальному событию могла придать особый смысл.

Клуб назывался «Midnight killer», интерьер был выполнен в черном цвете с ярко-красными цветовыми акцентами. Бледные официанты в черных костюмах изображали последователей графа Дракулы, а фирменным напитком считалась «Кровавая Мэри» в обновленном варианте, тайна новых ингредиентов которой держалась в строжайшем секрете.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Старк читать все книги автора по порядку

Натали Старк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Досадное недоразумение отзывы


Отзывы читателей о книге Досадное недоразумение, автор: Натали Старк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img