Кэтрин Спэнсер - Под капли дождя и слёз
- Название:Под капли дождя и слёз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:0-263-83217-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Спэнсер - Под капли дождя и слёз краткое содержание
В юности Джейк Харрингтон страстно любил Салли Уинслоу. Но жизнь развела их, Джейк женился на ее подруге…
Под капли дождя и слёз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Жизнь приняла неожиданный оборот, но все же Салли откладывала момент объяснения. Она не решалась сказать Джейку о ребенке. Еще не время. Ей не хотелось сообщать ему такие новости по электронной почте или телефону. Совсем скоро она поедет домой, и они снова будут вместе.
Он обещал встретить ее в аэропорту, чтобы провести День благодарения вместе. Новости могли подождать до того дня, когда он снова обнимет ее, и она увидит в его глазах страсть, которую ему никогда не удавалось спрятать.
Но его не оказалось на месте, и она не смогла больше отмахиваться от голоса своего сердца. Совершенно разбитая, она рассказала все Пенелопе.
— Между нами с Джейком что-то не так, — начала она, и излила все свои подозрения в отчаянной надежде, что ее лучшая подруга рассмеется и скажет ей, что это ее фантазии.
Пенелопа не рассмеялась. Она сказала ей с большим сочувствием:
— Да, кое-что случилось. Тебе надо крепиться, Салли.
— Почему? Что происходит? — Страх сковал горло, ей стало трудно дышать. — Что с ним? Он заболел?
— Нет, не в этом дело. Он встречается с другой. Так, одна первокурсница.
Слова оглушили, словно удар молота по голове. Несколько секунд она сидела ни жива, ни мертва.
— Откуда ты это знаешь?
— Мне сказала моя кузина Tea. Она живет в том же общежитии, что и его новая подружка. Я как-то раз зашла к ней, и она мне сообщила эту новость. Кстати, его самого я там тоже видела. Мы вместе ужинали.
— Это неправда! — заплакала Салли, но где-то в глубине души она понимала, что все так и есть. — Я ему верю, он никогда не изменит мне.
— Салли, он изменял тебе столько времени! Как ты думаешь, почему он перестал звонить?
— Это очень дорого.
— Не смеши меня! У него достаточно денег. Если бы хотел, мог бы звонить тебе по три раза в день.
— Это неудобно из-за разницы во времени. Мы договорились писать друг другу.
— И долго это продолжалось? Не быстро ли ему это надоело?
Она физически ощущала, как зревшие внутри подозрения выкристаллизовались в огромную глыбу уверенности, с которой ей было не справиться. Она закрыла рот рукой, и по щекам заструились слезы.
Пенелопа, переполненная сочувствием и одновременно обидой за подругу, подала ей салфетки.
— Салли, он такой подонок. Тебе повезло, что ты избавилась от него.
— Нет, нет! — рыдала та. — Я люблю его! Мне нужно с ним поговорить. Он должен кое-что знать.
Пенелопа вздохнула.
— Разговоры не помогут. Он и слушать не будет.
— Ему придется! — Охваченная отчаянием, она выложила кошмарную правду: — Пенелопа, я беременна!
— Да что ты! — Глаза Пенелопы округлились от ужаса. — Это его ребенок?
У Салли совсем не было сил, иначе она залепила бы ей пощечину за подобный вопрос.
— Конечно, он его отец!
— Я так спрашиваю, потому что ты три месяца провела в Париже. Это достаточное время, чтобы успеть завести роман на стороне.
— Ты же знаешь, я на такое неспособна! Джейк, мой единственный мужчина.
— Плохо, что он пренебрег презервативом, что еще тут скажешь.
— Он не пренебрег. — Она с осторожностью положила руку на живот. — Поэтому мне даже в голову не пришло, что здесь уже есть малыш.
— И ты надеешься заарканить его таким способом? Спустись на землю, подруга! В наше время мужчины не скованы старомодными понятиями о чести. Он либо будет совсем отрицать свою причастность, либо выпишет тебе чек и посоветует сделать аборт.
Совсем выйдя из себя, Салли прокричала сквозь слезы:
— Ты ошибаешься. Он никогда не бросит меня одну, да еще в такой ситуации!
— Он вытрет об тебя ноги. Посмотри правде в лицо, Салли, он ушел к другой, тебе нельзя больше на него рассчитывать. — Она обняла Салли за плечи. — Но ты всегда можешь рассчитывать на меня, я тебя не брошу.
Салли безутешно рыдала.
— Но мне нужен Джейк!
— А ты ему не нужна, — тут же ответила Пенелопа. — Тебе придется научиться жить с этим.
Лучше бы ей умереть, чем слушать эту жестокую правду, но судьба решила на этом не останавливаться. Той же ночью у нее началось кровотечение, на этот раз настоящее, а к утру ее скрутили спазмы. Было страшно и стыдно, поэтому Салли, ничего не сказав родителям, обратилась к Пенелопе.
Пенелопа отвезла ее в больницу в соседнем городе и подождала, пока врачи завершат, начатое природой, дело. Потом она ее успокаивала и обещала ей, что не скажет об этом ни одной живой душе.
Пенелопа позаботилась обо всем. Но не в ее силах было склеить разбитое сердце, как не могла она избавить Салли от боли, когда та встретилась с Джейком на рождественских каникулах. Она не знала, что он приехал домой, и остолбенела, столкнувшись с ним около одного из магазинов в центре города.
Он прекрасно выглядел! Прекрасно! Такой высокий, темноволосый и красивый, что она не могла отвести глаз.
— О! — выдохнула она. — Привет! Надо же, как встретились!
— Да, — сказал он очень холодно, как совершенно чужой человек. — Ну, как Париж?
— Очень французский город, — ответила она, немыслимым образом заставив себя улыбнуться, несмотря на то, что его тон рвал на части ее сердце. — Было очень интересно. Столько нового узнала.
— Мы оба узнали много нового, намного больше, чем ожидали.
Как он мог быть таким далеким? Таким равнодушным? Как будто она была простой знакомой по колледжу, чье имя он с трудом припоминал.
— Я не совсем понимаю, что ты хочешь этим сказать.
Несмотря на ее усилия, ее голос дрожал.
При этих словах тень пробежала по его лицу, и ей пришла в голову безумная мысль, что она сможет разрушить эту неприступную стену отчуждения и найти за ней знакомого ей юношу. С ликованием она ухватилась за эту надежду, но та тут же разбилась вдребезги, потому что дверь слева открылась и из нее вышла миниатюрная брюнетка в плаще и алом берете.
— Извини, что заставила тебя ждать здесь на холоде, милый, — прощебетала она, показывая Джейку коробочку в руках, — но мне хотелось, чтобы мой подарок был сюрпризом.
Потом она заметила Салли и, премило улыбнувшись, сказала:
— Привет! Я, кажется, вас перебила?
— Нет, — ответил Джейк и демонстративно просунул ее руку под сгиб своего локтя.
Она перевела взгляд своих ясных, как у птенца, глаз с Джейка на Салли.
— Вы ведь знакомы?
— Теперь уже нет, — выдавила из себя Салли и, резко развернувшись, поспешила прочь от них.
Родители, обеспокоенные упадком духа своей дочери после неудачи в первой любви, как они полагали, отправили ее в январе продолжать учебу в Калифорнию, надеясь, что солнце круглый год, и смена обстановки, окажут на нее благотворное действие.
Она была рада уехать, бежать от всего, что напоминало ей о потере. Еще целый год она горевала о своем нерожденном ребенке и о том, что была такой доверчивой и поверила, что Джейк, действительно, любил ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: