Рей Тейн - Игра на равных
- Название:Игра на равных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Изд-во ЭКСМО
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:ISBN 5- 251-00556-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рей Тейн - Игра на равных краткое содержание
Десять лет прошло, прежде чем жизнь снова столкнула Карли с человеком, которого она считала виновным не только в смерти любимого брата, но и в своей несложившейся судьбе…
Преодолеть ее враждебность, ее ненависть и презрение - на все это у Чейза есть всего лишь четыре дня. Четыре дня в горах, наедине с Карли…
Она оказалась бессильна противостоять обаянию Чейза, но тень прошлого витает над ними, угрожая разлучить влюбленных…
Игра на равных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А ведь она уже была близка, совсем близка к Маркесону. Все указывало на него. Последние четыре дня она работала как заведенная, не зная ни сна ни отдыха. Выяснила, что Маркесон знал этот район, пожалуй, не хуже Чейза. Что прошлой осенью он купил ружье того же калибра и модели, которые фигурировали во всех убийствах, и что за последнее время положил несколько крупных сумм на свой счет в банке. Даты вкладов совпадали с датами убийств животных.
Кроме того, Маркесон после каждого случая браконьерства летал в Сан-Франциско, и его видели в Чайнатауне - основном рынке сбыта желчных пузырей медведей гризли, которые и превращали браконьерство в столь прибыльное дело. Карли подключила к делу все возможные силы, и сейчас четыре агента по очереди сменяли друг друга в слежке за магазином, где, как предполагалось, Маркесон сбывал свой товар.
Она собрала горы улик против этого парня. Как могла федеральная служба допустить, что в деле замешан Чейз?
Вся проблема состояла в том, что нож принадлежит ему. А уж из чьих рук он выпал на месте преступления - это надо было еще доказать. Здесь будет слово Маркесона против слова Чейза. К тому же не только Маркесон, но и Чейз несколько раз летал в Сан-Франциско. Его поездки не совпадали с датами убийств медведей, но хорошему прокурору обойти этот факт не составит никакого труда.
Карли вздрогнула, сообразив, что они уже подъезжают к ранчо. Вдруг удастся остановить все это, в отчаянии подумала она, и сделала последнюю попытку:
- Послушайте, ребята, - сказала Карли двум агентам, которые ехали в ее машине. - Я вам повторяю, вы делаете крупную ошибку. Владельцы ранчо Лейзи-Джейка не имеют к этому делу никакого отношения. Я готова поставить на карту свою репутацию.
Главный следователь, верзила по имени Рэнди Уоткинс, набычился и грозно свел брови.
- Вот мы в этом и убедимся, когда обыщем ранчо.
- Подождите только один день, и я вам обещаю, что докажу полную невиновность обитателей Лейзи-Джейка.
- А тем временем Самуэльсон, если он главарь шайки, успеет уничтожить все улики? Нет уж, инспектор Джейкобс, мы должны застать его врасплох.
- Маркесон - вот кого нам нужно искать. Что вам еще нужно - подписанное им признание?
- Если виноват Маркесон, то Самуэльсону скрывать нечего, верно?
Пустая трата времени и сил, думала она, останавливаясь перед домом Джейка. Все возражения, которые представили федеральной службе Верл и она сама, в глазах агентов были всего лишь частью круговой поруки, желанием выгородить местную знаменитость. Не знай она Чейза, она с ними согласилась бы.
Пальцы у нее сильно дрожали, когда она наконец поставила машину на тормоз и повернула ключ зажигания. «Выбор у меня был определенно невелик: либо остаться в машине, спрятаться как трусливый заяц, либо выйти навстречу гневу Чейза», - с горечью подумала Карли.
Даже и эта альтернатива уплыла из ее рук, когда дверца с ее стороны резко распахнулась, и Карли очень медленно повернула голову, прекрасно зная, кого она там увидит.
- Улыбнись приветливо и выходи, словно радуешься встрече со старым другом. - Его полный горькой иронии голос был тих и предназначен только для нее.
Два ее пассажира как раз выбирались с другой стороны машины. Улыбке на его губах противоречил жесткий взгляд. Как у свернувшейся кольцами и выжидающей добычу гремучей змеи.
- Чейз, не надо…
Огромная ладонь обхватила ее руку и вытащила из кабины в тот самый момент, когда на второй машине к дому подъехали Верл и еще два агента.
Когда все они вышли и присоединились к ее спутникам, у Карли уже онемели пальцы от хватки Чейза. Впрочем, она это едва заметила, потому что физическая боль не шла ни в какое сравнение с той душевной мукой, что затопила ее сейчас, как река в половодье.
«Вот вам и поймали врасплох», - подумала она. Чейз явно ждал их приезда. И Джейк тоже. Старик маячил позади Чейза с непривычно встревоженным и смущенным выражением на морщинистом лице.
- Это мой дедушка, Джейк Самуэльсон, офицеры, - отрывисто бросил Чейз. - Он является владельцем ранчо, а я заведую турбазой. Он вам покажет все, что потребуется, и ответит на ваши вопросы. А нам с офицером Джейкобс нужно кое-что обсудить.
Не дожидаясь ответа, он зашагал в дом и потащил за собой Карли. Она буквально вбежала следом за ним на кухню.
- Чейз, прекрати. Пусти меня. Я не шучу.
- Ах, вон что, ты не шутишь? - Он отшвырнул ее руку. - А откуда мне знать, когда ты шутишь, а когда нет? Ты вроде, черт возьми, тоже не шутила, когда в пещере умоляла меня заняться с тобой любовью.
Она так и знала, что все это выльется в отвратительную сцену. Если бы можно было найти способ не появляться на ранчо во время обыска, Карли бы из себя выпрыгнула, но нашла бы его. К сожалению, это было не в ее власти. Расследование ведет она, и она обязана здесь присутствовать.
- Я всего лишь делаю свою работу, Чейз.
- С того самого момента, как ты пересекла границу штата, у тебя чесались руки как-нибудь достать меня. Я бы сказал, ты нашла для этого дьявольски хороший способ.
Карли вспыхнула.
- Это все скоро закончится. Доверься мне.
- Довериться тебе? Довериться тебе? - Он горько хохотнул. Его ярость казалась одушевленной, она как дикий зверь металась по клетке, готовая в любой момент выломать прутья и ринуться на Карли. - От тебя ли я это слышу? Да тебе вообще известно значение этого слова?
- Чейз… - Она запнулась, не зная, что сказать. Ей не хотелось, чтобы он злился. Ей хотелось, чтобы он обнял ее, хотелось прижаться губами к его лбу и стереть перерезавшие его гневные морщинки.
Карли стиснула руки, отгоняя от себя видение теплого озера, где они были едины - и душой, и телом. Она набрала побольше воздуха и задала самый главный вопрос, который мучил ее с тех пор, как она узнала правду о его турбазе.
- Чейз… почему ты не рассказал мне о Лейзи-Джейке?
- Что ты имеешь в виду? Нашу артель браконьеров, которая нашла себе тут пристанище? Извини, радость моя, как-то к слову не пришлось.
- Я все знаю о детском оздоровительном лагере «Приют Майка», о ребятах, больных диабетом, которым ты помогаешь.
В процессе расследования она узнала все подробности о его турбазе для детей-диабетиков. Чейз организовал и содержал ее на пожертвования своих друзей по команде. Ребята не просто отдыхали здесь, они приспосабливались к своей болезни, избавлялись от ненависти к своему телу и учились принимать его таким, какое оно есть.
Учились тому, чего так и не сумел принять Майк.
- Ах, э-это! Так это ж часть хитроумного плана. - Ярость волнами исходила от него. - Лучшего прикрытия не найдешь, а, как ты считаешь? Я беру ребятишек, мы с ними прочесываем окрестные горы, стреляя во что ни попадя. А потом спускаемся вниз и устраиваем грандиозный пикник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: