Рената Фармер - Всё для тебя

Тут можно читать онлайн Рената Фармер - Всё для тебя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рената Фармер - Всё для тебя краткое содержание

Всё для тебя - описание и краткое содержание, автор Рената Фармер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На попечении преуспевающего бизнесмена Рональда Найта оказался маленький сын, а затем в его доме появилась молодая няня Джессика Флориан. Убежденный холостяк, Рональд увлекся очаровательной девушкой, но в его жизненные планы не входили женитьба и создание семьи. Джессика тоже убеждена, что между ними невозможны серьезные отношения — слишком велика пропасть между ней и Рональдом, они принадлежат к разным мирам. Чем закончится борьба героев с самими собой и со сложившимися обстоятельствами?

Всё для тебя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всё для тебя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рената Фармер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Надо же! — изумился Рональд.

Он прижал мальчика к своей груди, и Клифф обнял его ручонками за шею. Наблюдая за ними, Джессика растрогалась до слез. Рональд обожал сына и действительно хотел научиться понимать его и правильно обращаться с ним. Джессика утвердилась во мнении, что из него выйдет отличный отец и ее труды не пропадут даром.

— Итак, настало время укладывать ребенка спать, — сказала она. — Но прежде, чем уложить его в кроватку, мы должны проверить пеленки.

Рональд бросил на Джессику недовольный взгляд.

— Вы считаете, что это должен сделать я? — хмуро спросил он.

— Да, — твердо ответила Джессика.

Она заметила, что при упоминании о пеленках у Рональда сразу же испортилось настроение.

— Честно говоря, из-за них я и нанял вас на работу, — помявшись, признался он.

Джессика засмеялась.

— Нет, вы наняли меня, чтобы я присматривала за Клиффом по ночам и в те выходные дни, когда вы будете в отъезде.

Рональд вздохнул.

— Вы правы.

Ему очень не хотелось менять пеленки, но, поскольку он и Джессика заключили своеобразный договор, Рональду пришлось подчиниться. Слава Богу, пеленки оказались лишь слегка влажными, и Рональд не смог скрыть своей радости.

— Мне повезло! — заявил он.

— Но так будет не всегда, — предупредила Джессика.

Рональд улыбнулся, и у Джессики перехватило дыхание.

Закончив менять пеленки, Рональд выпрямился и с облегчением перевел дух.

— Теперь я чувствую себя настоящим папашей.

— Вы действительно отличный отец, — искренне похвалила его Джессика.

Рональд снова улыбнулся и с благодарностью посмотрел на свою «наставницу». Но, как только их взгляды встретились, его улыбка и выражение глаз изменились. Джессика вздрогнула, ей показалось, что между ними, как тогда, на вечеринке, пробежала электрическая искра. Рональд, видимо, почувствовал то же самое и, чтобы скрыть замешательство, стал укладывать Клиффа в кроватку.

Однако Джессика успела прочитать в его глазах то, что Рональд пытался скрыть от нее. Теперь она знала, какое чувство он испытывает к ней. Страсть. Страсть, которую он старался заглушить.

— Спокойной ночи, сынок, — промолвил Рональд и, наклонившись, нежно поцеловал Клиффа.

Наблюдая за ним, Джессика подумала, что не ошиблась, что Рональд действительно хороший отец, любящий, внимательный, заботливый. Но повезло не только Клиффу, повезло и Рональду, ведь благодаря тому, что у него есть сын, он смог открыть в себе эти качества. Джессике очень хотелось, чтобы, когда она уедет, исчезнет из его жизни, Рональд сохранил о ней добрую память.

Погрузившись в свои мысли, Джессика не заметила, как Рональд выпрямился и повернулся. Сделав шаг, он столкнулся с ней. Джессика торопливо отпрянула, и Рональд инстинктивно схватил ее за руки. Джессика ждала, когда же он разожмет пальцы, но Рональд, казалось, и не думал отпускать ее.

Подняв глаза, Джессика встретилась с ним взглядом. Он смотрел на нее с такой страстью, что у нее пересохло во рту от волнения. В ярко-зеленых выразительных глазах Рональда Джессика прочитала то, в чем он, возможно, никогда бы не признался ей. Рональд хочет ее. Какой бы она ни была наивной, даже для нее это было очевидно.

Джессика ощутила, как забурлила ее кровь, почувствовала, как в ней проснулось желание. Рональд хотел ее. Должно быть, он сопротивлялся своим чувствам, но побороть их оказалось выше его сил.

Несколько секунд они не сводили глаз друг с друга, словно загипнотизированные, а затем губы Рональда коснулись губ Джессики.

У Джессики подкашивались ноги, ее охватила сладостная истома. Она вспомнила, как сестры уверяли ее, что Рональд увлечен ею. Так, значит, они были правы! Но, возможно, они были правы и в другом? Что, если Рональд действительно готов остепениться? Что, если именно поэтому он так странно смотрел на нее? Может быть, он решил отсудить у Кэролайн сына и уже начал поиски женщины, которая могла бы помочь ему растить ребенка? Может быть, Рональду действительно надоели самоуверенные красотки и он ищет простую девушку, из которой могла бы получиться верная любящая жена? И теперь, когда нашел ее, растерялся? Может быть, Рональд не знает, как сдвинуть их отношения с мертвой точки? Может быть, она, Джессика, все это время неправильно истолковывала его слова и действия?

Джессика начала робко отвечать на его поцелуй, опасаясь, что Рональд отшатнется от нее и заявит, что она неправильно поняла его и что все это лишь шутка. Но Рональд крепко сжимал ее в объятиях, и его язык вытворял в ее рту нечто невообразимое. Джессика никогда не испытывала ничего подобного. Однако она не успела в полной мере насладиться новыми ощущениями — Рональд отпрянул от нее, и Джессика не успела сдержать разочарованный вздох.

— Клифф уже заснул. Пойдемте, — хрипло пробормотал он и выбежал из детской.

5

Рональд, сильно нервничая, расхаживал по холлу в ожидании Джессики. Он все еще ощущал на своих губах вкус ее поцелуя и понимал, что совершил непростительную ошибку. Впрочем, в том, что случилось, не было ничего удивительного. Только безумец мог жить под одной крышей с Джессикой и не реагировать на нее.

— Я не могу любить вас, — заявил он, когда Джессика, легко сбежав по ступенькам лестницы, остановилась рядом с ним.

В ее каштановых волосах играли отблески света, падавшего от горевшей в холле люстры. Одетая в джинсы и в простую футболку, Джессика тем не менее выглядела удивительно привлекательной. Волна желания вновь накатила на Рональда, и ему потребовалась вся сила воли, чтобы не позволить ей захлестнуть его с головой.

— Почему? — спросила Джессика.

— Прежде всего потому, что я на десять лет старше вас.

— На девять лет и десять месяцев, — поправила она его и направилась в гостиную.

Рональд последовал за ней.

— Ну хорошо, — согласился он, — на девять лет и десять месяцев. Но все равно это большая разница в возрасте.

Он понимал, что Джессика пытается шутить, однако ему было не до смеха. Он не должен допустить, чтобы между ними возникли серьезные отношения. Если бы во внешности Джессики были какие-либо изъяны, если бы у нее был скверный характер, если бы она была стервой, наконец, Рональду было бы гораздо легче. Но, увы, Джессика была хорошенькой, милой и наивной. И тем не менее Рональд не собирался сдаваться.

Он откашлялся, чувствуя, что ему трудно дышать.

— Даже если вы считаете, что возраст не помеха, существует еще одна причина, по которой я не могу вступить с вами в интимные отношения. Не забывайте, что вы младшая сестра моего лучшего друга.

— Не понимаю, при чем здесь мой брат… — растерянно пробормотала Джессика.

— Ваш брат не позволит вам встречаться со мной. Он сделает все, чтобы разлучить нас. Дело в том, что он посвящен в детали моих… — Рональд замялся, подыскивая подходящее слово, — в детали моих любовных похождений. И он наверняка решит, что я не достоин вас. Если Энтони когда-нибудь узнает, что я поцеловал вас, он непременно убьет меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рената Фармер читать все книги автора по порядку

Рената Фармер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всё для тебя отзывы


Отзывы читателей о книге Всё для тебя, автор: Рената Фармер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x