Марджери Хилтон - Островок рая
- Название:Островок рая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Центрполиграф
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-0365-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марджери Хилтон - Островок рая краткое содержание
Джен Келли, фотограф рекламной компании, возвращается домой из путешествия, полного риска и приключений. Она собирается выйти замуж за любящего ее, положительного молодого человека и вести размеренную жизнь. Но Джен и не догадывается, что ей придется провести немало времени рядом с полной противоположностью ее избранника — самоуверенным и нахальным типом Ником Рэдферном на необитаемом острове…
Островок рая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Путешественница остановилась в задумчивости. Решив, что противоположный берег вполне досягаем, она перемахнула ручей одним прыжком. Все еще насвистывая, она обернулась и взглянула на хижину. Не увидев и следа своего спутника, Джен ступила под тень деревьев и отправилась искать источник.
После грозы воздух был свежим и прохладным. Дождь превратил тихий ручей в быстрый бурлящий поток. Временами девушке приходилось отдаляться от русла, поскольку берег был размыт и под ногами хлюпало. Но она прекрасно ориентировалась на местности и всякий раз возвращалась к ручью, идя на шум воды. Иногда бесстрашная исследовательница останавливалась, чтобы получше рассмотреть красивый камень или понаблюдать за маленькой ящеркой, пытающейся скрыться под ворохом листвы. А однажды она задела рукой ветку магнолии, и маленькие белые лепестки посыпались на землю, как хлопья снега. Это навело ее на мысль разбить небольшой сад вокруг хижины. Но Джен сразу позабыла эту идею, как только почувствовала, что за ней наблюдают.
Она затихла и замерла, боясь пошевелить даже пальцем. В лесу стояла напряженная тишина, как будто он готовился отражать нападение врагов. В следующее мгновение девушка заметила уставившийся на нее немигающий глаз, и тут же по джунглям эхом разнесся птичий крик.
Две птицы сорвались с веток и бросились на Джен. Их черные крылья со свистом рассекали воздух. Девушка испуганно закрыла лицо руками и отступила назад. Через несколько минут она пришла в себя и решила разобраться, что случилось. Она принялась внимательно разглядывать все вокруг и буквально в нескольких дюймах обнаружила на земле гнездо с неоперившимся птенцом. Странница осторожно развернулась и тихонько пошла прочь.
Было в этой сцене нечто трогательное. В первый раз за последние несколько дней она была рада, что, кроме нее и Ника, на острове больше никого нет. Крошка птенец может не опасаться гибели от рук человека.
Оказалось, ручей был длиннее, чем она ожидала. Продвигаясь вперед уже больше часа, Джен начала сомневаться, стоит ли идти дальше, как вдруг услышала новый звук и поспешила вперед. Деревья, прежде стоявшие сплошной стеной, начали заметно редеть, и через несколько торопливых шагов девушка оказалась около небольшого пруда.
Лес заканчивался у подножия высокого горного хребта, который некогда был коралловым рифом. Отвесная стенка, казалось, поднималась до небес, а прямо посередине из широкой трещины падал каскад пенящейся воды.
Осторожно ступая, Джен приблизилась к краю пруда и взглянула на воду, издав тихий возглас восхищения. Никакой тины у берегов, ни водорослей, ни водоплавающих жуков на поверхности прозрачной воды. Водопад постоянно очищал озерцо.
Кристально чистая вода, озаренная мерцающим солнечным светом, была слишком сильным соблазном, и девушка не устояла. Быстро проверив дно ногой и не обнаружив опасных ям или трещин, она огляделась вокруг и скинула с себя одежду. Зайдя в воду, путешественница едва не завизжала от удовольствия. Ощущение было божественным.
Она плавала кругами, избегая водопада и чувствуя, как приятная усталость и расслабленность наполняют тело. Трехдневная постройка хижины изрядно перенапрягла мышцы, даже те, о существовании которых Джен Келли никогда не подозревала. Она исстрадалась, проведя несколько дней без горячей воды и куска мыла.
Девушка перевернулась на спину и поплыла дальше. Ей все-таки удалось отчасти решить проблему ванной. Она будет втайне купаться здесь, естественно убедившись в отсутствии Ника на горизонте. Его появление было бы крайне нежелательным. Правда, Джен было жалко мыться в холодной воде единственным драгоценным куском мыла, оставшимся у нее после отлета с Парадиза. Странно, как человек зависим от достижений цивилизации, неторопливо размышляла она. Правда, без некоторых из них путешественница могла обойтись спокойно, но отсутствие обычного набора принадлежностей, необходимых для цивилизованного ухода за лицом и телом, серьезно ее раздражало. Зубная паста, тальк, дезодорант — она свела запасы к минимуму, собираясь домой…
— Развлекаешься?
— Гоп! — От неожиданности девушка захлебнулась и принялась барахтаться в воде. Она посмотрела на высокую фигуру, стоящую у края пруда, и в бешенстве заорала: — Уходи! Немедленно убирайся!
— Хорошо, хорошо. — Мужчина ухмыльнулся. — Я пришел только убедиться, что ты не заблудилась.
— Ну? Ты убедился: у меня все в порядке. А сейчас проваливай, я хочу одеться.
Рэдферн демонстративно закрыл глаза рукой и отвернулся, но лишь затем, чтобы подойти к небольшой кучке одежды, лежавшей на бревне. Дьявольский огонь заплясал в его глазах, когда пилот нагнулся и поднял одежду у себя над головой.
— Уже иду… лови!
— Нет! Не смей! — закричала Джен, отчаянно колотя руками по воде. — Пожалуйста, Ник… имей сердце, — принялась умолять она.
Медленно мужчина положил одежду на землю.
— Но ты сейчас заявила, что хочешь одеться.
— Да. — Путешественница шипела от ярости. — Но не в воде же!
— Я просто хотел помочь, — обиженным тоном заверил ее собеседник. На его лице застыло выражение детской невинности. — Я подумал… берегись! — вдруг заорал он.
В следующий миг девушка забыла про все на свете, оказавшись словно под Ниагарским водопадом. По крайней мере, ей так показалось. Истерический смех Рэдферна эхом разнося по всему лесу, пока она боролась с мощной струей воды, пытаясь выплыть на середину озера. Когда ей наконец удалось выбраться на берег, Ника уже и след простыл.
И солнца тоже. Над водой легли черные тени, и только вершина хребта переливалась пурпуром и золотыми бликами, резко контрастирующими с зеленовато-серой породой.
Джен пожалела о своем опрометчивом купании, когда ей пришлось надевать одежду на мокрое тело. Какая же она идиотка! Было верхом тупости не подумать о том, что после водных процедур ей понадобится полотенце! Она вытерлась своей рубашкой и с отвращением влезла в повлажневшую одежду.
Если не поторопиться, то темнота окутает остров прежде, чем она успеет добраться до хижины. Интересно, сколько сейчас времени? Девушка сунула руку в карман за часами.
Их там не было!
Джен громко выругалась. Это все из-за Рэдферна и его дурацкой игры. Часы, должно быть, выпали из кармана, когда он схватил ее одежду. Один Бог ведает, куда они могли упасть. Часы могли при падении отлететь на несколько ярдов в любую сторону. Пытаться найти небольшой предмет в джунглях, да еще ближе к ночи, было занятием безнадежным.
Но путешественница не собиралась опускать руки. Она надеялась отыскать часы, прочесывая подстилку из опавших листьев, раздвигая кусты и заглядывая в каждую ямку, хотя сознавала бессмысленность своей затеи. Только взглянув на быстро темнеющее небо, она сдалась. Лучше вернуться назад; она придет сюда завтра и продолжит поиски при дневном свете.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: