Мэг Кэбот - Королева сплетен выходит замуж
- Название:Королева сплетен выходит замуж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэг Кэбот - Королева сплетен выходит замуж краткое содержание
Большая болтушка. Большое сердце. Большая свадьба. Большие проблемы.
Это свадьба столетия!
Дела Лиззи Николс явно пошли на лад - у нее есть работа, о которой она всю жизнь мечтала (реставрация свадебных платьев), и мужчина ее жизни наконец-то сделал ей предложение. Жизнь превращается в головокружительный водоворот свадебных приготовлений - и не только ее личных - пока Лиззи ждет свадьбу своих грез в замке ее жениха на юге Франции.
Но мечты скоро оборачиваются кошмаром, когда шафер жениха - с которым Лиззи однажды случайно спала... нет, правда, просто спала - заявляет о своем отказе поддержать жениха и невесту, и подружка невесты принимает его сторону. Семья Лиззи не понимает, почему бы не устроить свадьбу на заднем дворе отчего дома, ее будущие ох-какие-благопристойные французские свекры пытаются понемногу перетянуть жениха от медицинского университета назад в управление финансами, и Лиззи начинает сомневаться в том, что ее Прекрасный Принц правда такой уж прекрасный, как ей казалось.
Готова ли Лиззи к роли жены и хозяйки замка Мирак? Или ее судьба оказаться в руках другого мужчины ... и в образе "Плохой Девчонки"?
Однозначно - эту свадьбу не забудут никогда. Даже если она не состоится.1.0 — создание файла
Королева сплетен выходит замуж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Что? - спрашивает она.
- Бабуля, - говорю я. Я должна говорить тише, чтобы Ава в душе не смогла подслушать, как она привыкла это делать.
- Кто это? - спрашивает бабуля. - Лиззи? Никого нет. Твой папа на работе, мама на Y. Все твои сестры Бог знает где...
- Это нормально, в любом случае, я хотела поговорить с тобой, - говорю я. - Ты говорила кому-нибудь, что Ава Джек остановилась у меня в квартире?
- Что ж, и тебя с добрым утром, - говорит бабуля. - Ты уже отымела его?
- Бабуля, - шепчу я. - Я серьезно. Ты говорила кому-нибудь об Аве?
- Конечно, нет, - говорит бабуля раздраженно. - Кому бы мне рассказать? Никто не говорит со мной, кроме тебя. Я просто сумасшедшая старая бабуля, слишком пьяная, для тех, кто серьезно...
Я чувствую, что начинают расслабляться. Это в итоге не моя вина. На этот раз в моей жизни, она была не моя...
- Хотя,- говорит бабуля другим тоном, - Твоя сестра Роуз слонялась вокруг прошлой ночью, когда я говорила с тобой.
Я чувствую, как кровь стынет в жилах. Если бы это была Сара, я бы не волновалась. Но Роза - это другая история.
- Думаешь, она тебя слышала? - спрашиваю я.
- Я знаю, что она слышала меня, - говорит бабуля. - Она задавала много вопросов, после того как я повесила трубку, например, почему я спрашивала об Аве Джек, и что Ава Джек делала у тебя в квартире. Я просто сказал ей, что знала...
Я произнесла худшее ругательство, которое знаю. Бабуля, будучи бабулей, не впечатлилась.
- Хорошо, - говорит она. - Ты не можешь обвинить именно ее. Не то, чтобы она не нуждается в деньгах, ведь она превысила лимит кредитной карты, накупив одежды со скидкой… но только в Ти Джи Максе. Плюс, бесполезный неквалифицированный работник, ее муж, был уволен снова, и он точно имеет пристрастие к ювелирной лавке, которая находится в пригородном торговом центре. Видела бы ты, сколько я заметила золотых цепочек надетых на его шею в бассейне на днях.
Я закрыла глаза, пытаясь призвать силы, чтобы не расплакаться на месте. Я уверена, Роза по уши в долгах.
Это не значит, что я не хочу сесть в самолет до Энн-Арбора и задушить ее.
- Если увидишь Розу сегодня, бабуля, - говорю я, - можешь дать ей быстрый пинок под зад для меня?
- Не волнуйся, - уверяет меня бабуля, наслаждаясь, как обычно, тем, что находится в середине кошачьей драки между мной и одной из моих сестер. - Я напомню ей о том, что ее руки выглядели толстыми в том распутном платье, которое она надела на выпускной. Это всегда заставляет ее плакать, как корову.
- Спасибо, - говорю я и вешаю трубку, чувствуя себя ненамного лучше. На самом деле, может ли стать еще хуже?
И все же может, когда, через полчаса, Ава выходит из моей ванной, выглядя идеально причесанной в фиолетовый костюм с животным принтом на ярко-оранжевых шпильках, и находит Джои и меня, ожидающими ее на диване.
-Готов? - Спрашивает она, даже не глядя на в мою сторону.
- Ава, - говорю я, вскакивая. - Мне очень жаль. Это была я. Я имею в виду, я сказала своей бабушке. Но это была не ее вина. Моя сестра...
- Все в порядке, - прерывает меня Ава. Но по ее измученному выражению я могу сказать, что это не так. Не в порядке. Далеко не все в порядке. - Мы идем сейчас. Правильно, Джои?
Джои поднимает с дивана свое стокилограммовое тело:
- Конечно, мисс Джек. Я уже отнес ваш чемодан.
-Ава,-пробую я, еще раз.
-Все хорошо, Лиззи.- убеждает она.
Но я знаю, что это не так. Нечего хорошего.
Ничто никогда не будет хорошо - по крайней мере между мной и Авой - снова.
Я наблюдаю, как они выходят, через окна в гостиной. Папарацци бросают вниз свои сигареты и кофейные чашки — я оказываюсь перед необходимостью выгнать их всех прежде, чем магазин откроется — и идут вперед, чтобы фактически атаковать Аву в ту минуту, когда она выходит через парадную дверь моего здания. Литтл Джои защищает ее настолько, насколько он может, используя локти и значительный живот, чтобы пробить ей путь к лимузину. Ава садится внутрь, Литтл Джои следует за ней, и они уезжают, фотографы преследуют их по горячим следам.
И затем моя улица снова тихая. Если бы не весь мусор на тротуаре — и не комок светлых волос в моем стоке — казалось бы, будто их не были там вообще.
Но я знаю, что я только что испортила важные отношения с клиентом. Хуже того, я испортила подающие надежды на нашу дружбу.
И, честно говоря, мне некого обвинить в этом, кроме себя. Так же как и в других беспорядках в моей жизни в этот момент. Великолепно.
Просто великолепно!
Я никогда не была на крыше у Шери и Пат раньше, но оказывается, они устроили там маленький садик. На покрытии из красного дерева, окруженный переполненными цветочными горшками с геранями и дельфиниумами, можно стоять и видеть на горизонте Манхеттен, возвышающийся во всей своей красе над Ист Ривер. Это - удивительный вид. И это - все их.
Ну, наряду со всеми другими жильцами в этом здании. И всех других соседних крыш вдоль их улицы. Все - кто устраивают вечеринки в честь Дня независимости США одновременно с ними.
Но они не позволят всем участвующим в поединке со стерео динамиками заглушить их. У Шери, по крайней мере, есть много других проблем, чтобы волноваться об этом.
- Я не могу поверить, что он привел ее, - продолжает говорить Шери, бросая темные взгляды в направлении Чаза.
- Я говорила, что он придет с ней. - Я ела мороженое так, как будто больше ничего не было, хотя это не так, потому что на столе были и бургеры, хот-доги, чипсы, около десяти различных видов салата, и, конечно, оба пирога, которые принес Чаз.
Но почему-то, единственное, что заставляет меня чувствовать себя лучше - это мороженое. Это была долгая неделя. Дооооооооолгая неделя.
Но вид Чаза, который сидит с Валенсией - которая выглядит свежей и безмятежной, несмотря на жару девяносто градусов, в белом гаучо и черной майке, что демонстрирует ее совершенные загорелые руки - не заставляет меня чувствовать себя лучше.
-Итак, это она? - спрашиваю я, потихоньку ступая на тернистый путь.
- О чем ты? - хочет знать Шери.
- Девушка, которую ты хотела свести с Чазом. Это она? - я указываю на милую девушку, которая вступила в разговор с Чазом и Валенсией.
- Да, - говорит Шери, выглядя раздраженной. - Посмотри, как мило они смотрятся вместе? Они были бы идеальной парой - если бы он не привел эту ледяную сучку с собой. И что Тиффани делает там с ними? Выглядит, словно она полностью взяла беседу в свои руки.
Я откусила огромный кусок мороженого.
- Я не знаю, - говорю я, мой рот слишком заполнен, чтобы сказать больше. К счастью.
Я уже не говорю о том, что Тиффани, и ее механик-жених, Рауль, настояли, чтобы мы отпраздновали вместе, еще она поклялась мне, что будет держать Чаза подальше от любовной связи с "этой милашкой из офиса Шери, потому что он точно подходит именно тебе. И, кроме того, я собираюсь сделать так, чтобы от расстался с этой апельсиновой леди."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: