Джуди Спенсер - Рабыни рампы

Тут можно читать онлайн Джуди Спенсер - Рабыни рампы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство А/О ВСЕ ДЛЯ ВАС, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джуди Спенсер - Рабыни рампы краткое содержание

Рабыни рампы - описание и краткое содержание, автор Джуди Спенсер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ЛЕЙК ИСТМЕН ПОЗНАЕТ ГОРЬКУЮ ИСТИНУ: ИСПОЛНЕННЫЕ МЕЧТЫ СЕЮТ ГИБЕЛЬ…

Ее называли «ангелом, сошедшим с небес». Лишь раз увидев, люди сохраняли ее чувственный облик в памяти навсегда. О, она была прекрасна! Роскошные платиновые волосы… Сапфировые глаза, призывно мерцавшие страстью… Мраморная кожа… изумительные зубы. Великолепная…! Исключительные…! Потрясающий…!

Однако это совершеннейшее творение природы никогда не встречало на своем жизненном пути ласки, тепла и искренней симпатии, особенно в Голливуде. Но Лейк мечтала… Мечтала, что вскоре все переменится…

Рабыни рампы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рабыни рампы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуди Спенсер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Хотя наша манекенщица демонстрирует вам традиционный головной убор и длинный шлейф, это свадебное платье может пригодиться и для второго брака, стоит лишь прикрепить к волосам белый шелковый цветок…

- Ах, эти свадебные платья, - с раздражением в голосе произнесла Лейк, - это не для меня.

- Не нужно лгать, все девушки хотят выйти замуж.

- Я никогда этого не сделаю, - твердо сказала Лейк. - Никто ведь не женится и не выходит замуж по обычным причинам.

- Что ты имеешь в виду?

- Это делается либо ради денег, - начала доступно объяснять ей Лейк, - либо из-за похоти, может, из-за страха одиночества, ради компании.

- Ну, а что ты скажешь насчет любви?

- Прости меня, дорогая, но любовь - это все та же похоть.

Карен не спускала глаз с манекенщицы в свадебном платье, которая ловко вертелась перед зрителями на подмостках.

- А мне хотелось бы выйти замуж, - мечтательно призналась Карен. - Конечно, если кто-нибудь мне сделает предложение. И мне хочется, чтобы на свадьбе было много народу, и я на ней буду одета в роскошное белое платье с длинным белым шлейфом.

Лейк передернуло от ее слов.

- Меня это абсолютно не трогает. Посмотри! Несут еще что-то поесть!

Из- за кулис возвращался в зал молодой человек в красном спортивном костюме. На сей раз его поднос был уставлен бутербродами с аккуратно обрезанными краями. Лейк быстро очистила почти все содержимое. Молодой человек в недоумении уставился на нее.

- Мы ужасно голодны, - сладким голоском объяснила Лейк. - Наш повар проводит отпуск на Багамских островах, и в его отсутствие его никто не может заменить. Таково его искусство. Знаете, как это бывает.

Он удалился, недоуменно покачивая головой.

- Лейк, может, пойдем отсюда, мне кажется, некоторые из зрителей уже неодобрительно поглядывают на нас.

- Ну и что, - невинно спросила Лейк, поднимая сумку, словно испытывая ее на вес. - Мы тоже можем на них поглазеть. Мне все равно здесь ничего не подойдет, даже если бы я попыталась. Однако уже поздно. На ужин у нас есть бутерброды. Разве плохо?

Они пошли домой, а Лейк осторожно забросила сумку за плечо, чтобы в пути бутерброды не рассыпались. На углу они остановились, так как Карен непременно захотела купить два больших, посыпанных солью кренделя. Обе пошли на растраты. Карен съела свой, густо намазав его горчицей. Довольная, она вздохнула.

- Это был самый счастливый день в моей жизни, - торжественно объявила она.

- И в моей тоже, - подтвердила ее слова Лейк, неожиданно осознав, насколько Карен права. Теперь она беспокоилась только по поводу предстоящей ночи.

Карен услыхала ее вопли около 3.30 утра. Нельзя сказать, чтобы она чутко спала, значит, Лейк кричала уже добрые сорок минут. Она встала, вошла к ней в спальню и включила свет.

- Лейк, что с тобой?

Она тут же села в кровати, но казалась все еще сбитой с толку.

- Извини, - проворчала она, - голос ее был все еще сонный, глухой. - Я тебя разбудила?

- Ничего, ничего. Пошли, - Карен отвела ее на кухню и принялась суетиться возле плиты.

- Что ты делаешь?

- Хочу нагреть тебе молока.

- И хочешь заставить меня его выпить, да?

- Конечно, - кивнула Карен. - Побудь здесь несколько минут… Как себя чувствуешь?

- Превосходно, - раздраженно ответила Лейк. - Мне всегда хорошо, когда я не сплю. Именно в таком состоянии бодрствования я сейчас пребываю.

Карен налила горячего молока в кружку. Поднесла ее Лейк.

- Не хочешь ли поговорить об этом?

- Конечно, нет, - ответила та резко, потягивая молоко и скорчив при этом отвратительную гримаску. - Все эти разговоры чудовищны.

- Но они могут тебе помочь.

- Сомневаюсь.

- Ты же знаешь, что всегда лучше рассказать о том, что тебя беспокоит, что тебе не дает покоя.

- Мне никогда не казалось это истиной. Я помню то время, когда эти чудачества Иисуса имели для меня большое значение. Мне казалось, что с их помощью Он пытается спасти меня. Я, конечно, похожа на такого человека, которому ужасно требуется спасение, это нужно признать. Мне всегда говорили, что нужно принять Иисуса и произносить громко Его имя, потому что, когда ты называешь вещь словами, она становится реальной. Но я не хочу, чтобы то, о чем я мечтаю, становилось реальностью.

- Я больше не стану приставать к тебе с разговорами, - мягко сказала Карен, - но все же я с тобой не согласна. На днях ты должна поговорить с кем-нибудь по поводу твоих ночных кошмаров.

- На днях я это сделаю, - может, под воздействием внушения, но кружка молока вызвала у нее сонливость. - После того как мы станем богатыми и знаменитыми и будем дружить с тобой лет двести, мы поговорим обо всем, что с нами произошло. Если я тебе расскажу обо всем сейчас, то ты завопишь и бросишься отсюда вон, в ночную темноту, а мне придется подыскивать другую подружку по комнате, что на самом деле перевернет всю мою жизнь.

- Я на самом деле крепче, чем выгляжу.

- Очень хорошо, - зевнула Лейк, положив голову на стол. - А я нет.

3

Нью- йоркский университет вселял ужас. Все там, казалось, твердо знали, чем занимаются. Первый учебный день всегда был причиной нервозности для Карен, независимо от того, шла ли речь о посещении детского сада или же о занятиях в средней школе. Почему же в колледже дело должно обстоять иначе?

Опоздание в класс, однако, не изменило ее настроения. В зале для театральных занятий на полу растянулись студенты. Если не считать равномерно вздымающиеся и опускающиеся груди, то вся сцена напоминала сражение, происходящее в обратном порядке.

- Прошу простить, простите и еще раз простите, - бормотала Карен, пытаясь отыскать на ковре свободное местечко и, наконец обнаружив его, растянулась на полу рядом с другими студентами, будущими актерами. Преподаватель, обрядившись в такое количество ирландской шерсти, которому позавидовал бы арранский рыбак, расхаживал по классу, счастливо улыбаясь.

- Правильно, дышите глубже. Вдох… выдох… старайтесь ни о чем сейчас не думать… А теперь, сказал он в предчувствии ожидаемого удовольствия, еще шире улыбаясь, - представьте себе, что ваше тело наполнено какой-то сладостной субстанцией, чем-то вроде молочного шоколадного шейка или…

- Рисовым пудингом? - проговорило одно из тел, вызвав легкий смешок в зале.

- Чем угодно. И вот эта субстанция медленно, пузырясь, выходит из кончиков пальцев ног…

Он продолжал свою нудную речь. Карен стало немного не по себе, когда она вообразила, как из кончиков ее пальцев на ногах вытекает рисовый пудинг. Она продолжала развивать ситуацию и представила себе, как зернышки пристают к подошвам. Отказавшись от этой глупой мысли, повернула голову. Рядом с ней лежал очень привлекательный молодой человек. Темно-русые волосы, зеленые глаза. Хорошего телосложения, что было заметно, даже когда он лежал. Он улыбнулся. Она также ответила ему улыбкой, но тут же, почувствовав себя неловко, быстро отвернулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джуди Спенсер читать все книги автора по порядку

Джуди Спенсер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рабыни рампы отзывы


Отзывы читателей о книге Рабыни рампы, автор: Джуди Спенсер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x