Джуди Спенсер - Рабыни рампы
- Название:Рабыни рампы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:А/О ВСЕ ДЛЯ ВАС
- Год:1994
- Город:М.
- ISBN:ISBN L- 56L29-00L-7, 5-86991-067-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуди Спенсер - Рабыни рампы краткое содержание
ЛЕЙК ИСТМЕН ПОЗНАЕТ ГОРЬКУЮ ИСТИНУ: ИСПОЛНЕННЫЕ МЕЧТЫ СЕЮТ ГИБЕЛЬ…
Ее называли «ангелом, сошедшим с небес». Лишь раз увидев, люди сохраняли ее чувственный облик в памяти навсегда. О, она была прекрасна! Роскошные платиновые волосы… Сапфировые глаза, призывно мерцавшие страстью… Мраморная кожа… изумительные зубы. Великолепная…! Исключительные…! Потрясающий…!
Однако это совершеннейшее творение природы никогда не встречало на своем жизненном пути ласки, тепла и искренней симпатии, особенно в Голливуде. Но Лейк мечтала… Мечтала, что вскоре все переменится…
Рабыни рампы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лейк улыбалась, глядя на него, ее глаза сияли.
- Любимая. Как же ты могла дойти до этого?
- Я пробовала однажды героин. Когда я впервые приехала в Калифорнию, то не знала, что предпринять - умереть или просто исчезнуть. Я встретилась с действительно интересными людьми, оказавшимися в похожей ситуации. И там я попробовала эту дрянь. Они готовили ее для меня, обучали, как принимать. Знаешь, почему людям нравится героин, а? Потому, что он заставляет чувствовать себя чудесно. Ты устремляешься к небесам. Никто к тебе не пристает. Никто не причиняет боли. О, я повторю это, - сказала она небрежно. - Я на самом деле знаю, что это для меня - конец. Я не очень сильная личность. Я хочу остаться там навечно и умереть там. Но пока я не хочу умирать. Я хочу еще жить, обретаться вот здесь и быть рядом с тобой, - она медленно растянула губы в улыбке. - Я ведь чокнутая леди, не так ли?
- Несомненно, - согласился Гарри. - Но мне кажется, я тебя вычислил.
- Нет, не вычислил, - с приятной улыбкой сказала Лейк. - Иначе ты бы не любил меня.
Она лежала в кровати и читала, когда зазвонил телефон.
- Хелло? - пытаясь нащупать рукой трубку, она выронил книгу, которая упала на пол.
- Привет! Это твой человек из грез.
- Привет, Джордж, - улыбнулась она про себя. Сегодня ночью к ней должен был прийти Гарри. Да, у нее будут прекрасные грезы, в этом ты прав. Она широко ухмылялась, как залившая брюхо молоком кошка.
- У тебя довольно бодрый голос. Моей помощи, по-видимому, не требуется, чтобы развеселить тебя.
- У тебя такой голос, что такая помощь, мне кажется, требуется от меня. Что-нибудь случилось?
- Случилось? Нет, ничего не случилось, - он тяжело вздохнул. - Я очень беспокоюсь по поводу сценария, там возникли кое-какие проблемы.
- Ты все устроишь, Джордж. Тебе это не впервой.
Он снова вздохнул.
- Может, на сей раз не удастся. Наверное, я начинаю утрачивать чувство текста, свой вкус.
Она решительно настроила свою внутреннюю антенну на его интонации. Внутренний голос приказал ей быть поосторожней, сбавить темп.
- Что-то тебя беспокоит, парень, я это чувствую. Ну-ка выкладывай!
Он, казалось, не хотел говорить. Затем, преодолев себя, начал:
- Один человек… один человек сообщил мне, что сегодня после полудня в твоей уборной находился мужчина. И он торчал там довольно долго. Мне также сообщили, что ты с ним разговаривала.
"Дело рук Пэм", - подумала она. Пэм была маленькой шпионкой Джорджа, она за всем приглядывала в его отсутствие. Ну что же, она теперь позаботится, чтобы Пэм занялась поисками другой работы.
- Мужчина? - передразнила она его. - Я не знала, что ты испытываешь необходимость шпионить за мной, Джордж. Это меня несколько оскорбляет. Только подумай. Ну, что у меня находится в уборной - кушетка, небольшой холодильник, телевизор.
- О Боже, так значит, это был всего телевизор? Телевизор, да?
- Ты знаешь, Джордж, как я люблю смотреть "мыльные оперы". Ну, ты успокоился?
- О, дорогая, прости меня, прошу. Я знаю, что свожу тебя с ума. Ты меня прощаешь?
Она почувствовала, как всю ее охватывает жалость к этому человеку.
- Само собой, я прощаю тебя. Забудем об этом.
Тем не менее она усвоила преподнесенный ей урок. Им нужно быть очень осторожными - ей и Гарри. В ее глазах Джордж был дурачком, но он не был им вообще.
- Ну, что тебя еще беспокоит?
Она почти физически чувствовала, как он расстроен.
- Не знаю, но меня на самом деле беспокоит этот сценарий. Я не знаю, как к нему подступиться.
- Может, его нужно переписать?
- Легко сказать. Его автора никак не назовешь Шекспиром.
- Попроси другого сценариста. У тебя их хоть пруд пруди.
- Чертова дюжина, - раздраженно ответил он. - Миледи, ты очаровательна, но ничего не понимаешь в нашем бизнесе.
- Не стоит беспокоиться, - рассмеялась она. - Ты добьешься того, чего хочешь, и все образуется. Все будет просто замечательно.
Понизив голос, она произнесла:
- К тому же ты очень много для меня значишь.
Тебе поможет такое признание?
- Оно мне всегда помогало. Ты не хочешь принять меня сегодня?
- Нет. Я девушка строгих нравов. Кроме того, мне нужно заняться сценарием. Спокойной ночи, Джордж.
- Спокойной ночи.
Повесив трубку, она сладостно потягивалась, лежа в роскошной кровати. Пропитанные духами простыни от теплоты тела издавали еще более густой запах, настоенный, казалось, на мускусном орехе. Только она положила трубку, как через минуту вновь раздался звонок.
- Хелло?
- Привет, - тихо сказал Гарри. - Прости меня, но ничего не получается. Я никак не могу сегодня. Я позвоню при первой возможности. Я люблю тебя, - и он повесил трубку.
Она села в кровати, выпрямилась, мигая глазами, вглядываясь в темноту.
Через несколько минут она встала и начала одеваться.
- Ну что? - весело спросил Сид, когда Джордж положил трубку. - Теперь тебе легче? Она уняла все твои тревоги? Могу ли я забрать доску для трик-трака и отправиться домой?
Джордж тупо поглядел на него.
- Да, конечно. Мне уже легче. Благодарю за то, что пришел и немного понянчился со мной, Сид. Ты - настоящий друг.
- Да, ты сейчас на самом деле взбодрился. Что, черт подери, с тобой происходит? Ты спросил у нее, и она ответила, объяснила, что происходит. Что тебе еще нужно?
- Дело не в ней. Дело в сценарии, - Джордж продолжал настаивать на своем. - То, чем трахают, здесь не работает. Но он должен работать. Он читается свободно, легко, но что-то в нем не работает. Я это чувствую.
- И это тебя беспокоит.
- Совершенно точно.
- Ты отвратительный лжец, мой друг.
Джордж вяло улыбнулся.
- Да, но имей в виду, сценарий меня тоже беспокоит, - он заложил руки за голову, губы его вытянулись в тонкий шнурок. - Трудно объяснить это, Сид. У меня нет никаких доказательств, но у меня складывается такое чувство, что у нее кто-то есть, может, один, может, несколько. Мне кажется, она цепляется за меня, как за спасательный круг.
- Я уверен, что это далеко не так, - через силу произнес Сид.
- Мне просто хочется отделаться от такого ощущения, - подняв кубок, он начал забавляться с ним, перебрасывая с одной руки на другую. - Мне кажется, мое присутствие в ее жизни для нее вовсе необязательно.
- Прекрати, Джордж, - выпалил Сид. - На тебя это не похоже. Неужели у всех влюбленных такие серьезные огорчения? Вокруг полно прекрасных девушек. Для нормального парня, без комплексов, это неисчерпаемый рынок.
- Не знаю, смогу ли я обойтись без нее, - тихо сказал Джордж. - Если она бросит меня и уйдет к другому, думаю, мне будет очень худо.
- В таком случае, это не любовь, - резко бросил Сид. - Это школярство, - он начал складывать вещи. - Ведь ты все равно будешь поступать по-своему, пренебрегать моими советами. Будь осторожен, надевай по утрам в сырую погоду галоши и так далее. Дальнейшую мою речь ты знаешь наизусть. Все, я ухожу в леса, направляюсь домой. Прими две таблетки успокоительного и утром позвони мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: