Рэйчел Гибсон - Запутанные связи
- Название:Запутанные связи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйчел Гибсон - Запутанные связи краткое содержание
Когда Мэдди Дюпре открыла дверь бара Хеннесси в городке Трули штат Айдахо, у нее не было желания найти мужа или бойфренда и даже пропустить рюмочку. Она искала правду о своем прошлом, и ничто не могло помешать ей в этом. В особенности, парень по фамилии Хеннесси.
Все знают, что Мик Хенеесси неотразим. До настоящего времени, ему удавалось держать дамочек в узде, но когда Мик увидел великолепную Мэдди, то сам не смог устоять перед ней. Но Мэдди скрывает цель своего пребывания в городке - и когда этот секрет выходит наружу, то в Трули разгораются нешуточные страсти…
Запутанные связи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты пьешь лекарства?
– Из-за них я чувствую себя усталой.
– Ты должна принимать их. – Мик отодвинулся назад и посмотрел в ее лицо. – Трэвис зависит от тебя. И я тоже.
Она вздохнула.
– Ты нет, а Трэвису вероятно будет лучше без меня.
– Мэг. – Мик посмотрел прямо в глаза сестре. – Ты как никто другой знаешь, что это неправда.
– Я знаю. – Мэг откинула волосы с лица. – Я просто хотела сказать, что растить мальчика очень сложно.
Мик надеялся, что именно это и имела в виду его сестра.
– Поэтому у тебя есть я. – Он улыбнулся, хотя и ощущал себя на десять лет старше, чем когда входил в дом. – Я никуда не денусь. Хотя ты и делаешь самые дерьмовые мясные рулеты.
Мэг улыбнулась. И ее настроение заметно улучшилось. Будто кто-то дотянулся и щелкнул выключателем у нее в голове.
– Мне нравятся мои мясные рулеты.
– Я знаю.
Мик уронил руки и потянулся в карман за ключами.
– Но ты любишь старомодную пищу.
Мэг готовила так же, как их бабушка. Все ее блюда смахивали на обеденную запеканку в доме престарелых.
– Ты злой и плохо влияешь на Трэвиса. – Мэг засмеялась и сложила руки на груди. – Но благодаря тебе, я всегда чувствую себя лучше.
– Спокойной ночи, – сказал Мик и направился к выходу.
Холодный ночной воздух обдувал его лицо и шею, когда он шел к своему грузовику. Мик глубоко вдохнул и выдохнул. Он всегда помогал Мэг прийти в себя. Всегда. Но сам после этого чувствовал себя как в дерьме. У сестры наступил упадок сил, а когда он закончится, с ней все будет хорошо. Но она никогда, похоже, не замечала, что за обломки остаются после ее непредсказуемых перепадов настроения. Уехав на двенадцать лет, Мик почти забыл, как это бывает. И порой жалел, что не остался где-то далеко.
Глава 5
Мэдди потянулась за стоящей на столе бутылкой колы, отвинтила крышку, сделала большой глоток и закрыла бутылку. Как только девушка открыла глаза сегодня утром, она поняла, что настало время браться за книгу. Обычно каждую свою работу Мэдди начинала с леденящих душу фактов.
В этот раз она села и написала следующее:
«- Обещаю, теперь все будет по-другому, детка, - Элис Джонс взглянула на свою маленькую дочку, а затем вновь на дорогу, - тебе понравится в Трули. Это место немного смахивает на рай. Наконец-то Иисус привел нас к хорошей жизни.
Девочка не проронила ни слова. Все это она уже слышала и раньше: возбуждение в голосе матери и обещание лучшей жизни. Единственное, что менялось на самом деле - это адреса. Как всегда, малышке хотелось верить своей маме. Очень хотелось, но ей только что исполнилось пять, она была достаточно взрослой для того, чтобы понимать - лучше ничего уже не будет. Ничего не изменится.
- Мы будем жить в прекрасном трейлерном домике.
Девочка скрестила руки на груди, глядя в окно на пролетающие мимо сосны. В трейлерном домике? Она никогда не жила в доме.
- А во дворе есть детская площадка.
Детская площадка? Такого у нее тоже никогда не было. Девочка взглянула на мать, солнечные блики плясали в светлых волосах женщины. Мама была похожа на ангела с рождественской открытки, как будто ей самое место на верхушке елки, и малышка позволила себе поверить в прекрасный сон, в котором они найдут рай и лучшую жизнь. И в течение пяти месяцев все действительно было хорошо. Но только до той ночи, когда разгневанная жена выпустила обойму пуль 38 калибра в юное тело Элис Джонс и превратила прекрасный сон в кошмар».
Мэдди отодвинула стул от стола и встала. Она подняла руки над головой и потянулась так, что рукава ее хлопчатобумажной пижамы съехали к локтям. На часах уже перевалило за полдень, а Мэдди все еще не принимала душ. Ее подруга Клэр мылась и красилась каждый день, перед тем как браться за работу. В отличие от самой Мэдди. Поэтому время от времени, естественно, случалось так, что курьер ФедЭкс заставал девушку в совершенно ужасном виде. Но ей было все равно.
Мэдди запрыгнула в душ и начала планировать остаток дня. У нее был список имен и адресов с относительной привязкой к делу. Для начала она собиралась посетить аптеку «Вэлью Райт», где работала Карлин Доусон – еще одна официантка из бара «Хеннессис». Девушка хотела договориться об интервью с этой женщиной, а делать это лично всегда было удобнее, нежели по телефону.
После душа Мэдди намазала тело лосьоном с ароматом миндаля и надела черное платье, завязывающееся на талии. Она зачесала волосы назад, нанесла немного туши на ресницы и накрасила губы помадой глубокого красного оттенка, надела сандалии такого же цвета и засунула ноутбук в свой маленький кожаный портфель, который вместе со своим содержимым был не так уж и необходим, просто помогал произвести правильное впечатление.
Аптека «Вэлью Райт» находилась в нескольких кварталах от Мэйн-стрит, рядом с «Парикмахерской Хелен». Герань в горшках и желтые тенты от солнца создавали вокруг здания настоящее буйство красок. Внутри же аптеки можно было найти практически все, начиная от лейкопластерей и аспирина до деревянных статуй оленя, лося и медведя, вырезанных местными умельцами. Мэдди поинтересовалась на кассе, где можно найти Карлин и ей указали на продовольственный отдел.
- Вы Карлин Доусон? - спросила она невысокую женщину в белой блузке и красно-синем фартуке, которая склонилась над тележкой с маршмеллоу и «Поп Смарт» .
Женщина выпрямилась и взглянула на Мэдди через бифокальные очки.
- Да.
- Здравствуйте, меня зовут Мэдлин Дюпре, я писатель, - Мэдди протянула ей свою визитную карточку, - могу я отнять у вас несколько минут?
- Я сейчас не на перерыве.
- Я в курсе, - волосы Карлин были настолько выжжены, что в них, вероятно, не осталось ни капли жизни. Мэдди стало любопытно: почему у некоторых местных жительниц настолько плохие волосы, - я надеялась, что мы могли бы договориться о времени, когда вам будет удобнее.
Карлин посмотрела на черно-серебристую карточку и затем вновь взглянула на Мэдди.
- Реальные преступления? Вы пишите о реальных преступлениях? Как Энн Рул?
«Вот уж комплимент».
- Да, верно.
- Не знаю, чем могу вам помочь. У нас в Трули нет серийных убийц. В Бойсе был один несколько лет назад, да к
тому же женщина. Представляете!
Кто-кто, а уж Мэдди как раз и могла себе это представить, так как когда-то ее подругу Люси подозревали в тех преступлениях, и к тому же сама девушка планировала в будущем написать об этом громком деле.
- В наших краях ничего подобного не было, - добавила Карлин и поставила коробку с маршмеллоу на полку.
- Я пишу не о серийном убийце.
- О чем же тогда?
Мэдди сжала ручку своего портфеля и засунула вторую руку в карман платья.
- Двадцать девять лет назад вы работали в баре «Хеннессис», когда Роуз Хеннесси застрелила своего мужа, официантку по имени Элис Джонс, а потом и себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: