Людмила Леонидова - Духи для киски
- Название:Духи для киски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-7020-1198-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Леонидова - Духи для киски краткое содержание
Когда к Зойке на улице подошли ребята с телевидения и предложили прямо сейчас отправиться в Турцию, она решила, что это глупый розыгрыш, и… ошиблась! Всего несколько часов отделяли ее от моря, солнца и сумасшедшей любви. Легкомысленная Зойка без сожаления и долгих раздумий распрощалась с прежней жизнью…
Духи для киски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Появившаяся вслед за полицейским женщина-врач дотронулась до запястья бездыханной девушки и что-то скороговоркой произнесла на греческом языке.
Полицейский жестом показал, что девушку нужно куда-то отнести.
Николай, легко подняв бездыханное худенькое тело, понес его к пляжному медпункту. Накачанный, как и Николай, загорелый коренастый парень в трусах и майке, по всей видимости спасатель, мигом скатившись с вышки, бросился к ним.
Показав, что девушку нужно положить за перегородку на жесткий топчан, он, перекинувшись парой слов с полицейским, что-то промычал в переговорное устройство.
Через полчаса явился человек, одетый не по-пляжному: в брюках, белой сорочке с коротким рукавом и галстуке. Все это время Николай с Андреем ощущали себя пленниками, запертыми в тесной узкой комнате медпункта. Представившись переводчиком, человек приступил к делу.
— Это ваша знакомый? — плохо согласовывая русские слова, перевел он вопрос полицейского.
— Да, то есть нет, мы с ней познакомились, когда она плавала и…
— Значит, эта девушка вы утопили? — поглядывая на спасателя, который должен был отвечать за происшествие, перевел он вопрос полицейского, явно решившего все навесить на них.
— Мы?.. — возмущенно воскликнул Николай. — Да мы ее спасать бросились, как только поняли, что она тонет!
— Этот девушка — наш знакомый, — подражая переводчику и непонятно почему коверкая язык, вдруг что-то сообразив, выпалил Андрюша.
— Русская? — клюнув на удочку и тут же теряя к ним интерес, с облегчением уточнил полицейский.
И Николай с Андреем в какой-то миг уловили, что разборки русских у этого греческого стража порядка сидят в печенках и что заниматься ими он не намерен.
Такое решение вопроса устроило бы всех — понял Николай и твердо заявил:
— Русская, жена моя, Зойка.
— Ну да, конечно же, Зойка, — оживился Андрей. — Мы тут, понимаете, господин полицейский, выпили немного на пляже, вот она за рифы и заплыла.
Полицейский от жеста Андрея, двумя пальцами по горлу, поморщился — жара стояла невыносимая. Но, несмотря на жару, сейчас Андрюша бы точно не отказался. В горле от волнения пересохло.
— Паспорт есть? — все-таки стараясь соблюсти формальности, прежде чем избавиться от надоевших ему до чертиков русских туристов, с которыми постоянно приходится иметь дело из-за их неуемной страсти к спиртному, поинтересовался полицейский.
— Конечно, в отеле, где мы отдыхаем.
— Фамилия, место жительства?
Старательно записав со слов Николая информацию, полицейский с облегчением вздохнул.
— Хорошо. — Сняв фуражку, он вытер пот со лба и, поставив жирную точку, вновь переглянулся со спасателем. Было видно, что они неплохо знают друг друга и такое разрешение ситуации обоих устраивает. Флаг, запрещающий плавать, должны были, очевидно, поднять раньше.
Захлопнув планшетку, полицейский постановил:
— Забирайте ее с собой.
За перегородкой послышалось бульканье, словно кто-то пускал пузыри в воде. Полицейский зыркнул на переводчика, явно подавая ему какой-то знак, тот нырнул за перегородку, но, быстро вернувшись, пожал плечами.
— Забирайте, — повторил полицейский, — она еще не совсем пришла в себя и не говорит, поэтому вызовите врача в отель.
Только тогда они поняли жест переводчика: тот пробовал задавать девушке вопросы по-русски. Видимо, полицейский все-таки проверял их на всякий случай, стараясь себя не подставить.
— Кого? Андрей в недоумении выпучил глаза.
— Жену вашу Зайку, — ответил переводчик. — Я слышал такое русское имя. Ваш певец Киркоров пел: «Зайка моя, я твой хвостик». — Переводчик рассмеялся, довольный проявленной эрудицией в области эстрады.
— Ну, влипли, — шепнул Андрей на ухо Николаю, — груз номер два.
— Чего ты несешь? — нахмурился Николай.
— Труп тебе предлагают взять, не понимаешь, что ли?
Полицейский, подтолкнув их за перегородку, удалился с двумя мужчинами.
Девушка, открыв зеленые, словно вобравшие морской воды глаза, беззвучно прошептала что-то фиолетовыми губами.
— Что это она? — в испуге отпрянул Андрей.
— Не знаю, — отозвался Николай.
— Она же неходячая, как ее до отеля тащить?
— Как-как, на такси, — отозвался Николай.
— Ага, на такси, не барыня, сама дошлепает, — неуверенно произнес Андрей.
— Страховка у нее имеется? — тоже собираясь покинуть медпункт, поинтересовалась врачиха.
— Имеется, имеется, — вместо самозваного мужа бодро заверил Андрей и, обращаясь к Николаю, угрюмо спросил: — Что делать-то будем?
— Понесу ее на руках.
— Точно, — обрадовался Андрей, — мы ее отсюда немного оттащим и… — Он сделал жест рукой, означающий избавление от поднадоевшего уже груза.
— Размечтался! Они ее найдут и, не дай Бог… — Николай не договорил. — Вот тогда-то уж нас по полной катушке…
— Тоже правда.
— Притащим ее в отель. Там ее откачают.
— Наоборот, мы ее там накачаем и тогда… — Хорошая мысль обрадовала Андрюшу. Он вспомнил про бутылку водки, покоившуюся на дне чемодана, и решил, что теперь-то им и самим причитается, после такого стресса.
— Давай.
— Что давай?
— Поднимай.
— Как я ее подниму, она же совсем голая?
— Ты ведь сам на ней купальник разорвал, — укоризненно покачал головой Андрюша.
Николай посмотрел по сторонам, но, кроме пластикового шкафчика с медикаментами, стола и стула, ничего не обнаружил.
— Так и потащим через весь пляж голышом?
— Так и потащим, — обречено подтвердил Андрей. — Главное, отсюда подальше, а там… — вновь принялся он за свое.
Девушка шевельнулась.
— Надо сматываться, а то скажет, что мы не ее знакомые, опять наедут.
— Двинули, — перекинув голое тело через плечо, Николай резко толкнул дверь.
Полицейский со спасателем болтали на причале.
— Гуд бай, — прокричали они русским, издали поглядывая на незагорелые ягодицы, покоившиеся на груди Николая.
— Чтоб вас, — ругнулся Андрюша, но вежливо помахал им в ответ.
6
— Ой, что это ты, командир, жену так накачал? — весело подмигнула Наташка, встретившаяся им по дороге к отелю.
Тоже москвичка из их заезда, Наталья, познакомившись с Николаем на пляже, недвусмысленно намекнула, что свободна и… готова к дальнейшему контакту. Но, узнав, что он отдыхает с женой, потеряла интерес. Сейчас она бродила с дочкой у моря, разыскивая ракушки в песке.
— Тетя заболела? — сочувственно залепетала девочка, дотягиваясь до закрытых глаз бывшей утопленницы, голова которой безжизненно свешивалась через плечо Николая. Та не реагировала.
— Она и впрямь у вас плохая. Что это с ней? — Усмешка на лице женщины сменилась беспокойством.
— Грибков поела, — решил отшутиться Андрей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: