Сандра Браун - Сбиться с пути
- Название:Сбиться с пути
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «Издательство Центрполиграф»
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-03187-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Браун - Сбиться с пути краткое содержание
Пытаясь отговорить своего жениха — молодого священника Хола Хендрена — от опасной авантюры, Дженни решилась провести с ним ночь, не догадываясь, что в ее спальню вошел вовсе не высоконравственный Хол, а его старший брат, красавец Кейдж, соблазнитель женщин и нарушитель общественной морали. Ночь была упоительна, и Дженни не понимает, как мог Хол покинуть ее после случившегося. Кейджа терзает совесть потому, что он давно уже глубоко любит девушку. Но как ей сказать, что он ее обманул? В довершение ко всему Хол вскоре погибает, а Дженни узнает, что беременна…
Сбиться с пути - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да ты сумасшедший, Кейдж Хендрен!
Они весело смеялись, когда добрались, наконец, до асфальтовой дорожки, ведущей к дому, и он заглушил мотор.
— Хочешь завтра прокатиться еще раз? — спросил он ее через плечо.
Дженни спрыгнула с мотоцикла, высоко поднимая коленки. Возбуждение от проделанного ею акробатического номера было столь велико, что она буквально вцепилась ему в плечо, чтобы немного прийти в себя.
— Нет. Точно нет. Эта последняя поездка — просто смертельный номер.
Ее щеки порозовели, изумрудные глаза ярко сияли. Кейдж никогда не видел, чтобы она так улыбалась. Сухая, чопорная маска была отброшена в сторону. Страсть к приключениям оказалась присущей натуре Дженни, и Кейдж впервые увидел ее проявление.
Он тоже спрыгнул с мотоцикла и стащил с головы шлем.
— Очень скоро тебя будет просто не оторвать от мотоцикла. — Кейдж помог ей справиться с застежками шлема, проведя рукой по ее спутавшимся волосам, что показалось им обоим самым естественным поступком в мире. — В следующий раз мы преодолеем звуковой барьер.
Он приобнял ее за плечи. Все еще с трудом стоя на ногах, Дженни оперлась на него и ухватилась рукой за его талию. Вместе они застыли перед входной дверью.
Она открылась. Боб сделал шаг вперед. Он укоризненно посмотрел на Кейджа, потом перевел взгляд на Дженни. Суровое и скорбное выражение его лица заставило их буквально застыть на месте.
— Папа? Боб? — воскликнули они в один голос.
Однако все и так было ясно.
— Мой сын мертв.
Глава 4
— Дженни? — Настоятельный шепот Кейджа остался без ответа. — Дженни, пожалуйста, не плачь. Может, попросить стюардессу, чтобы она принесла тебе что-нибудь?
Она покачала головой и отняла скомканный и промокший носовой платок от глаз.
— Нет, спасибо тебе, Кейдж. Со мной все в порядке.
Однако с ней совсем не было все в порядке. Не было с того самого вчерашнего вечера, когда Боб Хендрен сказал им, что Хол расстрелян солдатами в Монтерико.
— Просто не понимаю почему, черт возьми, я позволил тебе уговорить меня взять тебя, — с горечью и недовольством собой пробормотал Кейдж.
— Я должна была сделать это, — твердо возразила она, снова вытирая глаза платком и всхлипывая.
— Я боюсь, что это окажется суровым испытанием, от которого тебе станет лишь хуже.
— Нет, поверь мне, нет. Я не смогла бы просто сидеть дома и ждать. Я должна была поехать с тобой, иначе просто сошла бы с ума.
Он понимал это. Конечно, это была ужасная, отвратительная задача отправиться в Монтерико, чтобы опознать тело Хола и организовать транспортировку его в Соединенные Штаты. Им придется, возможно, иметь дело с целой кучей официальных бумаг из Государственного департамента, не говоря уже о переговорах с наглой военной хунтой в Монтерико. Однако занять себя всем этим было гораздо лучше, чем оставаться дома и наблюдать тяжкую скорбь Хендренов.
— Дженни, где ты была? — рыдала Сара. Она протянула руки в ее сторону, когда девушка вбежала в комнату, едва Боб сообщил им с Кейджем горестную весть. — Твоя машина здесь… мы искали тебя везде… Ах, Дженни!
Сара обняла Дженни и душераздирающе разрыдалась. Кейдж сел на диван, широко расставив колени и низко склонив голову, уставившись на пол прямо перед собой. Никто не собирался утешать его, также потерявшего брата. Его вообще не должно было быть здесь, судя по негодующему взгляду, который Боб бросил на мотоциклетный шлем, брошенный Кейджем на пол в коридоре, едва они вбежали в дом.
Дженни погладила светло-каштановые волосы Сары.
— Прости, что меня не было. Я… Кейдж и я катались на мотоцикле.
— Ты была с Кейджем? — Сара подняла голову и уставилась на него невидящими глазами. Она смотрела на него так, будто его существование оказалось для нее большим сюрпризом, словно она никогда не видела его раньше.
— Как вы узнали про Хола, мама? — спросил он тихо.
Сара выглядела так, будто впала в ступор. Ее лицо ничего не выражало, кожа посерела.
— Боб рассказал то немногое, что они знали.
— Представитель Государственного департамента позвонил около часа назад. — Пастор казался внезапно и ужасно постаревшим. Он опустил плечи, сгорбившись, как старик. Кожа под его подбородком впервые показалась отвислой и морщинистой. Глаза уже не были ясными и живыми, как обычно. Голос, звучавший выразительно и убедительно с пасторской кафедры во время проповедей, жалко дрожал.
Очевидно, этим фашиствующим молодчикам, захватившим там власть, совсем не понравилось вмешательство Хола. Он и члены его группы были арестованы вместе с повстанцами, которых они собирались спасти. Все они были… — он бросил сочувственный взгляд на Сару и пропустил подробности, которые сообщил ему правительственный чиновник, — убиты. Наше правительство заявило формальный протест.
— Наш сын мертв! — воскликнула Сара. — Что толку от этого протеста? Ничто не вернет нам Хола.
Дженни молча с ней согласилась. Две женщины прижались друг к округу и оставались весь вечер вместе, скорбя и рыдая. Весть быстро распространилась среди прихожан церкви. Они стали прибывать, заполняя большие комнаты пасторского дома сочувствием, а кухню едой.
Телефон звонил не переставая. Дженни случайно оглянулась и увидела, как Кейдж говорит по нему. Он успел когда-то съездить домой и переменить одежду. На нем были надеты брюки, рубашка с коротким рукавом и пиджак. Слушая невидимого собеседника, он тер глазабольшим и указательным пальцами. Стоя тяжко прислонившись к стене, он выглядел уста, вшил и потерянным. И осиротевшим.
У нее даже не было времени, чтобы подняться к себе наверх и причесать волосы после той бешеной езды с Кейджем. Однако никто, казалось, не замечал этого. Все двигались словно роботы, не в силах обращать внимание на житейские проблемы. Они никак не могли поверить, что Хол был вырван из их жизни таким жестоким, грубым и необратимым способом.
— Ты выглядишь изможденной. — Дженни, наливавшая себе в тот момент кофе, обернулась и обнаружила стоявшего позади нее Кейджа. — Ела что-нибудь?
Тарелки с едой, принесенные доброхотами с приходской общины, стояли нетронутыми на кухонном столе. Их вид совсем не привлекал Дженни, напротив, сама мысль о еде казалась ей отвратительной.
— Нет. Я не хочу ничего. А ты как?
— Мне кажется, я тоже не голоден.
— Мы и в самом деле должны что-нибудь поесть, — заметил Боб, присоединяясь к ним.
Сара закрыла лицо руками, когда он усадил ее в кресло.
— Отец, звонил некий Уизерс из Государственного департамента, — сообщил им Кейдж. — Завтра я поеду в Монтерико, чтобы сопроводить тело Хола домой. — Сара всхлипнула и закрыла рот руками. Кейдж горестно посмотрел на нее. — Этот Уизерс встретит меня в Мехико. Он будет со мной и, надеюсь, поможет преодолеть все препоны и формальности. Я позвоню вам, едва только что-нибудь разузнаю, и вы сможете начать похоронные приготовления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: