Максин Барри - Драгоценная паутина

Тут можно читать онлайн Максин Барри - Драгоценная паутина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максин Барри - Драгоценная паутина краткое содержание

Драгоценная паутина - описание и краткое содержание, автор Максин Барри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наверное, трудно себе представить, какими не совсем похожими внешне и уж совсем не похожими по натуре могут оказаться близнецы, разлученные в младенчестве. Что это – каприз или злая игра природы?..

Героиню романа, двадцатилетнюю рыжеволосую красавицу Флейм, судьба сводит с братом в момент, который должен определить не только их дальнейшую жизнь, но и жизнь всех близких им людей. Коварные интриги, любовные приключения и ожесточенное соперничество органично переплетаются в этом романе, где даже блеск золота и драгоценных камней не может затмить поразительных по силе человеческих чувств и страстей.

Драгоценная паутина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драгоценная паутина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максин Барри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оуэн заглянул ей через плечо: Джастин! Франческа показывала ему множество фотографий сына, поэтому он без труда узнал этого красивого парня. Газетное фото, конечно, искажало, но не могло скрыть удивительной красоты его лица. Джастин был весь мокрый, взгляд необычно напряженный, а заголовок гласил: «Студент из Оксфорда юный граф Равенскрофт спасает приятелю жизнь».

– Ох, Оуэн, – выдохнула Франческа и быстро принялась читать статью.

В ярких красках в ней рассказывалось, как, выиграв заезд у старых соперников в Хенли, известная оксфордская восьмерка перевернулась. Джордж Кэмпбелл-Бин, один из гребцов команды, стукнулся головой о борт лодки и стал тонуть. Только мгновенная реакция и героизм приятеля по команде, лорда Джастина Сирамор-Форбса, графа Равенскрофта, спасла его. Не думая о собственной безопасности, граф нырнул под лодку и вытащил утопающего. Старый колледж, который граф оставил, чтобы взять в свои руки бразды правления в ювелирной компании «Альциона», устроил ужин в честь героя… На другой стороне была помещена еще одна фотография Джастина. В вечернем костюме, за столом и в окружении преподавателей и близких друзей, он был просто неотразим…

– Оуэн, как здорово, да?

Оуэн улыбнулся и кивнул.

– Ну скоро мы сами все увидим! Я думаю, еще несколько дней после свадьбы мы проведем в Венеции, а медовый месяц закончим в Англии. Если ты хочешь.

Франческа радостно вскочила. Газета упала на пол, уже забытая.

– Оуэн! Правда? Мне так хочется! Но… Давай только не сразу поедем в Равенскрофт?!

Оуэн кивнул. После стольких лет разлуки Франческа боялась встретиться с сыном, но можно ли ее осуждать? Он обнял и нежно поцеловал любимую женщину, прекрасно понимая, как все будет нелегко. Он был в курсе недоброго письма Джастина матери после смерти отца. Кто знает, что у него на уме? Но неужели этот парень может оказаться негодяем?

Он еще крепче обнял Франческу. Стоит Джастину увидеть мать, он ее сразу полюбит. Разве можно ею не восторгаться? Конечно, понадобится время, но Оуэн уже сейчас был готов включить Джастина в семейный круг. Им всем придется научиться любить друг друга. Другой возможности для Оуэна не существовало, потому что прежде всего он думал о Франческе: она достаточно настрадалась, хватит с нее боли!..

– Дорогой мой, – прошептала Франческа, и сердце ее забилось от счастья!..

Ничто не сможет нарушить очарование этого дня. Ничто.

Фотография Джастина лежала у их ног и, казалось, смотрела снизу вверх.

ГЛАВА 12

Церковь Сан-Себастьяно видела много счастливых свадеб. Сегодняшняя не была исключением: невеста красивая, но уже зрелая женщина, в старинном свадебном платье цвета слоновой кости. В нем еще венчалась Джульетта. Франческа чуть не расплакалась, когда бабушка помогала ей одеваться. Жених тоже был очень хорош в серебристо-сером костюме, оттенявшем загорелое лицо.

Церковь была полна народу. Сверкали драгоценности. Розы, орхидеи и гардении украшали корсажи женщин. Запах флердоранжа – цветов апельсинового дерева – наполнял старинную церковь, к нему примешивались ароматы гвоздик, фиалок, фрезий, орхидей и роз. Заиграл старинный орган, и Франческа пошла к алтарю второй раз в жизни. Когда она подошла к Оуэну, стоявшему у алтаря, где граф как официальный глава семьи передавал ее в руки жениху, взоры присутствующих обратились к сияющей невесте.

Джульетта вспомнила свою собственную свадьбу и улыбнулась. Мария тоже предалась воспоминаниям о любимом Микаэле Корральдо и потянулась за кружевным носовом платком. Флейм в роли главной подружки невесты ничего не могла с собой поделать – она завороженно смотрела на Риса. Ее глаза были словно темные бездонные озера. О чем он думает? Что он на самом деле чувствует по отношению к ней? Любит ли хоть немного?..

Епископ заговорил о святости брака.

Завтра Рис должен уехать в Колумбию, чтобы уладить проблемы с одной из их изумрудных шахт. Наконец-то она поняла, что «Декстер Майнинг корпорейшн» действительно добывает драгоценные камни, а не уголь или олово. Это открытие смутило ее.

В церкви царила благоговейная тишина, взгляд Флейм, помимо ее воли, опять устремился в сторону Риса. Солнце, проникая сквозь оконные витражи, пускало красные, голубые и зеленые стрелы, которые падали на его темные волосы и внушительные плечи. У Флейм возникло странное ощущение в животе, она вспомнила тяжесть его тела, соединившегося со своим, быстро отвела глаза и закрыла их. Надо забыть об этом, потому что он явно забыл!..

Она посмотрела на мать, опустившуюся на колени рядом с Оуэном. Франческа склонила голову в ожидании благословения. Флейм гнала мысли о Рисе Декстере, нервно теребя нежный букетик, полагавшийся ей как подружке невесты. В длинном, до пола, платье из тонкого бархата абрикосового цвета очень простого покроя, с волосами цвета горящего янтаря, с серебряными серьгами в ушах и ожерельем на шее, она выглядела потрясающе.

Франческа видела только Оуэна. Как не похожа эта свадьба на… Нет. Она не станет сравнивать это событие с тем. Малколм соблазнил ее, совсем молоденькую девушку, фальшивыми обещаниями любви и верности, а на самом деле домогался приданого, его интересовал Корральдо. На этот раз рядом с ней человек, который по-настоящему любит ее. Никакого сравнения не может быть. Она упивалась словами священника, чувствуя теплую волну, поднимающуюся от сердца. Когда Оуэн надел ей кольцо на палец, очень скромный бриллиант в платине, Франческа закрыла глаза. На этот раз все будет хорошо. С этим мужчиной она будет счастлива. Когда Франческа снова открыла глаза, она встретилась с ласковым и нежным взглядом Оуэна. Она улыбнулась, ее улыбка была похожа на светлый луч в сумрачном интерьере венецианской церкви.

Джастин наклонился к руке Софии Елены ди Маджори и слегка коснулся ее. Они не встретились взглядами. София ди Маджори несомненно была красива, но красота ее показалась Джастину какой-то особенной. Высокая, около шести футов, с волосами, черными как вороново крыло, леди ди Маджори не была толстой, но в теле.

– Добро пожаловать в Равенскрофт, мадам. Вы хорошо доехали?

София склонила голову, темные, почти черные глаза поблескивали довольно игриво.

– Да. Спасибо. Благодарю вас за предложение провести и ночь в этом милом доме, но я пообещала Гвидо встретиться с ним сегодня вечером в Монако.

– Счастливец Гвидо, – тихо проговорил Джастин и посмотрел на Скотта Тейта, стоявшего рядом с маленькой седовласой женщиной за спиной Софии. Шофер ждал в машине. – Не пройдете ли в голубую гостиную? Может быть, вы и ваша спутница хотите чего-нибудь выпить?

– О, простите мою неловкость. Это синьора Карлино. Она моя… как вы выражаетесь… моя правая рука. Синьора всегда сопровождает меня, куда бы я ни поехала. Она занимается всем – моей прической, одеждой, отвечает на телефонные звонки. Словом, я не могу без нее обойтись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максин Барри читать все книги автора по порядку

Максин Барри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драгоценная паутина отзывы


Отзывы читателей о книге Драгоценная паутина, автор: Максин Барри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x