Сьюзен Филлипс - Назови меня неотразимым
- Название:Назови меня неотразимым
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Филлипс - Назови меня неотразимым краткое содержание
Приглашаем Вас на самую значительную свадьбу года...
Люси Джорик – дочь бывшего президента Соединенных Штатов.
Мег Коранда – отпрыск голливудских звезд.
Первая из них собирается выйти замуж за мистера Неотразимого – Теда Бодина, возлюбленного сына городка Уинетт, штат Техас. Вторая не одобряет эту затею и полна решимости спасти лучшую подругу от ошибки и сердечной муки.
Но хотя для Мэг очевидно, что необходимо отменить свадьбу ее закадычной приятельницы, никто с ней не согласен. Прежде, чем Люси получает возможность произнести "Нет", Мэг становится самой ненавистной персоной в городе, в котором она застряла с дохлым драндулетом, пустым бумажником и очень сердитыми брачующимися. Неприкаянная, севшая на мель, и без знаменитых родителей за спиной Мег уверена, что обойдется собственным умом. Ну что самое худшее может приключиться? Подарить сердце единственному и неповторимому мистеру Неотразимому? Не может такого быть. Потому что не может быть никогда.
"Назови меня неотразимым" – книга, которую поклонники Сьюзен Элизабет Филлипс ждали уже давно. Тед, более известный как "малыш Тедди" – девятилетний мальчишка из первого бестселлера Филлипс "Неженка", – и как "юный Тедди" – трудолюбивый выпускник колледжа в "Леди, будьте паинькой" – повзрослел ко времени повествования вместе с Люси из "Первая леди" и Мэг из "Что я сделала ради любви". Они готовы сыграть главные роли в искрометной, смешной и захватывающей комедии, которую читатели, несомненно, полюбят.
На протяжении более трех десятилетий эта мудрая и остроумная писательница очаровала множество сердец и завоевала преданность легионов читателей. Теперь Сьюзен Элизабет Филлипс вернулась с книгой для взыскательных поклонников – бойким, сексуальным, неоспоримым романом об истинной любви по-техасски. Великолепный пожиратель сердец Тед Бодин, теперь возмужал и захвачен лавиной романтической неразберихи.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: Aminaomar
Над переводом работали:
Netti, Lady Blue Moon, Oljkin, taniyska, serditovanatasha, Stellamarina, codeburger, Nadegdan, Annabel, ATank, тучка
Редактура, вычитка:
codeburger, kerryvaya
Назови меня неотразимым - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Был слишком занят с хлебами и рыбами [6] Мф. 14: 15 Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынное и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи. Мф. 14: 16 Но Иисус сказал им: не нужно им идти, вы дайте им есть. Мф. 14: 17 Они же говорят Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы. Мф. 14: 18 Он сказал: принесите их Мне сюда. Мф. 14: 19 И велел народу возлечь на траву и, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики народу. Мф. 14: 20 И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков двенадцать коробов полных; Мф. 14: 21 а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей.
.
Он даже не улыбнулся. Ублюдок. Пару раз за эту неделю, поправляя шторы или протирая подоконник одним из тех ядовитых средств, использовать которые заставляли в гостинице, она замечала его на улице. Мэрия, как оказалось, располагалась в том же здании, где и полицейский участок. Этим утром, стоя у окна на втором этаже, она видела, как лицемерный популист, ей-богу, остановил долбаное дорожное движение, чтобы помочь старой леди перейти улицу. Мег обратила внимание и на то, как много молодых женщин проходит в здание с торца через двери, ведущие прямиком к офисам муниципалитета. Может по городским делам. Но больше походило на валянье дурака.
– Кажется, помощь тебе не помешала бы. – Он кивнул в сторону матраса.
Она обессилела, матрас был тяжеленным, так что Мег проглотила гордость:
– Спасибо.
Он оглянулся назад в коридор:
– Неа. Никого не вижу.
Досада на то, что позволила себя провести, придала Мег достаточно упрямства, чтобы втиснуть плечо под нижний угол матраса и приподнять его.
– Чего тебе надо? – прохрипела она.
– Проверяю. Одна из моих мэрских обязанностей – убедиться, что приблудные бродяги не пристают к достойным гражданам.
Она пропихнула плечо еще дальше под глыбищу и отомстила самым низким способом, пришедшим ей в голову:
– Люси написала мне сообщение. Тебя она пока не упоминала.
Вот и достаточно про пару фраз, мол, у нее все в порядке, и она не хочет говорить. Мег приподняла матрас еще выше.
– Передавай ей мои наилучшие пожелания, – ответил Тед так небрежно, словно речь шла о дальней родственнице.
– Тебе безразлично, где она? – Трудяга осилила еще несколько дюймов. – Все ли с ней в порядке или нет? Ее могли похитить террористы.
Поразительно, как легко в общем-то доброжелательный человек, вроде нее, может сделаться злобным и агрессивным.
– Уверен, кто-нибудь упомянул бы об этом.
– Видимо до твоего, предположительно, гигантского мозга не доходит, что я не виновата в том, что Люси тебя бросила. Иначе зачем превращать меня в свою персональную боксерскую грушу? – Мег с трудом перевела дух.
– Мне же надо на ком-то вымещать свою безудержную ярость. – Тед переменил скрещенные ноги.
– Ты жалок, – но едва Мег изрекла роковую хулу, как потеряла равновесие и споткнулась о край кровати. Матрас с шумом обрушился на нее сверху.
Прохладный воздух скользнул по тыльной части ее обнажившихся бедер. Юбка униформы собралась чуть пониже талии, открыв гаденышу неограниченный обзор ярко-желтых трусиков и, возможно, дракона, наколотого на ягодице. Бог покарал Мег за то, что она нагрубила Его Совершенному Творению, превратив ее в огромный матрацбургер Постурепедик.
– Эй, ты там в порядке? – услышала она приглушенный призыв.
Матрас не сдвинулся.
Мег корячилась, в попытке освободиться, не получая помощи со стороны. Юбка задралась до пояса. Отогнав от себя видение желтых исподних и замысловатой татуировки, Мег поклялась, что любимец судьбы не увидит ее побежденной матрасом. Борясь за каждый вдох, она уперлась носками туфель в ковер и, последний раз извернувшись, сбросила неподъемный груз на пол.
– Черт, до чего же тяжелый сукин сын. – Тед уважительно присвистнул.
Мег поднялась и одернула подол юбки.
– А тебе откуда знать?
– Эмпирическая оценка. – Он позволил заинтересованному взгляду проползти по ее ногам.
Она рывком подняла край матраса и каким-то образом нашла в себе достаточно тяговой силы, чтобы перевернуть ужасное сооружение и водрузить обратно на кровать.
– Отлично, – прокомментировал наблюдатель.
Мег откинула прядь волос с глаз:
– Ты мстительный, безжалостный псих.
– Слишком грубо.
– Я что, единственный человек в мире, кто видит тебя насквозь, святой Тед?
– Вроде того.
– Посмотри на себя. Меньше двух недель назад Люси объявлялась любовью всей твоей жизни. А сейчас ты, кажется, с трудом припоминаешь ее имя. – Она пинком продвинула матрас еще на несколько дюймов.
– Время лечит.
– Одиннадцати дней хватило для полного исцеления?
Тед пожал плечами и прошелся по комнате, осматривая интернет-розетки. Она следовала за ним по пятам.
– Прекрати вешать на меня то, что произошло. Не виноватая я, что Люси сбежала.
Не совсем правда, конечно, но почти.
– Все было замечательно, пока ты здесь не объявилась. – Он присел на корточки, исследуя соединение кабелей.
– Только в твоем воображении.
Тед выдернул и воткнул назад коннектор, и поднялся на ноги:
– Вот мой взгляд на вещи. Только по тебе известным причинам – хотя у меня имеется ясное представление, в чем тут дело, – ты запудрила мозги прекрасной женщине, из-за чего она совершила ошибку, с которой ей придется жить до конца дней.
– Это была не ошибка. Люси достойна большего, чем ты был готов ей дать.
– Ты понятия не имеешь, что я был готов ей дать, – заявил Тед, направляясь к двери.
– Ну, уж точно не безумную страсть.
– Прекрати притворяться, будто понимаешь, о чем говоришь.
– Если бы ты любил Люси, как она того заслуживает, ты бы предпринял все, что в твоих силах, чтобы разыскать ее и убедить принять тебя обратно. – Набросилась Мег на отступающего врага. – И у меня нет никаких скрытых мотивов. Все что меня волнует – исключительно счастье Люси.
– Мы оба знаем, что это не совсем так, – он замедлил шаги и обернулся.
То, как он изучающее смотрел на нее, заставило Мег ощутить, будто Тед прозревает в ней что-то, неведомое ей самой.
– Думаешь, я позавидовала? – ее руки вдоль тела сжались в кулаки. – Ты об этом толкуешь? Что я стремилась как-то ей навредить? У меня много недостатков, но я не подставляю своих друзей. Никогда.
– Тогда зачем ты подвела Люси?
Жестокий, несправедливый упрек вызвал у Мег вспышку гнева:
– Убирайся.
Он ушел, но не раньше, чем выпустил последнюю отравленную стрелу:
– Симпатичный дракончик.
К тому времени, как закончилась ее смена, все комнаты были заняты, что лишило ее возможности прокрасться в душ. Карлос передал ей контрабандный кекс – скудную пищу за целый день. Кроме Карлоса, единственным человеком, который, кажется, не ненавидел ее, была восемнадцатилетняя дочь Бёди Киттл – Хейли, что было удивительно, так как она представилась личной помощницей Теда. Но вскоре Мег разобралась, что Хейли просто выполняла для обожаемого мэра случайные поручения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: