Мэрил Хенкс - Идеальная пара
- Название:Идеальная пара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1339-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэрил Хенкс - Идеальная пара краткое содержание
Нора Ламберт пережила в юности личную драму, в результате которой считала себя фригидной, не способной испытывать физическое влечение к мужчине. Тем не менее, отвечая желанию родителей, она согласилась выйти замуж за Артура Форбса, очень богатого человека и делового партнера ее отца, искренне считая, что любит его. Но, боясь разочаровать жениха, она под разными предлогами отказывается от физической близости с ним. И вот однажды, когда до свадьбы остаются считанные дни, она знакомится с мужчиной и… проводит с ним полную страсти ночь. Нора потрясена — ничего подобного она от себя не ожидала…
Идеальная пара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Еще раз спасибо.
Нора с благодарностью улыбнулась и пошла по дорожке вниз, к мосту. Впервые за последнюю неделю день выдался ясным. Кое-где на земле белели островки еще не растаявшего снега, дорога была влажной, но уровень воды в реке спал. При свете дня мост выглядел гораздо прочнее и безопаснее, чем ночью, и Нора смело прошла по нему.
Единственное, чего она сейчас опасалась, так это нечаянной встречи с Ричардом. Голые кусты живой изгороди служили плохим укрытием, к тому же обочины дороги утопали в грязи. Уже подходя к дому, где обитал Боб Стоун, Нора услышала звук приближающегося автомобиля. Она стрелой влетела в ворота маленькой усадьбы и спряталась за каким-то ветхим сарайчиком, где, судя по доносившемуся изнутри кудахтанью, обитали куры.
Осторожно выглянув из-за угла, Нора убедилась, что ее тревога была не напрасной. Мимо проехала машина белого цвета, за рулем которой она успела разглядеть Ричарда.
— Вы хотите купить яиц?
Услышав вопрос, Нора вздрогнула и обернулась. Перед ней стоял молодой рыжеволосый парень с веснушчатым лицом.
— Нет, спасибо. Мне нужно в Лондон, и я хотела нанять такси.
— Когда?
— Прямо сейчас.
— Тогда подождите минутку. Мне надо привязать коз. Можете сесть в машину, если хотите.
Он махнул рукой в сторону старенького автомобиля, стоящего на усыпанной гравием площадке перед домом. Нора села на пассажирское сиденье и захлопнула дверцу. Как ей повезло! Выйди она чуть позже, и ей не удалось бы избежать встречи с Ричардом.
Стремясь поскорее уехать отсюда, она нетерпеливо поглядывала на часы. Наконец парень вернулся, вытер руки о замасленную тряпку и сел за руль.
— Уже вторая поездка за сегодняшний день, — сказал он, поворачивая ключ в замке зажигания. — Сегодня утром отвозил нового хозяина Оукхилла в Финчвуд.
Машина со скрежетом тронулась с места, под колесами зашуршал гравий. Но не успели они проехать и нескольких метров, как неизвестно откуда появился белый «форд» и остановился, загородив выезд из ворот усадьбы. Из «форда» вышел Ричард и направился к ним. Боб Стоун опустил стекло.
— Здравствуйте еще раз, мистер Редмонд.
— Добрый день, Боб. Я вижу, у тебя в машине моя гостья.
— Эта леди попросила отвезти ее в Лондон.
— Поскольку я сам туда еду, я буду рад взять ее с собой, — сказал Ричард.
— Нет-нет, спасибо, я поеду с мистером Стоуном, — поспешно сказала Нора.
Игнорируя ее протест, Ричард достал из бумажника несколько банкнот и протянул их водителю.
— У тебя наверняка много работы и здесь, Боб.
— Это точно, — согласился парень и, засунув банкноты в карман, вышел из машины.
Ричард обошел кругом, открыл дверцу и, не обращая внимания на сердитый взгляд Норы, помог ей выйти. Легонько придерживая ее рукой за локоть, он подвел ее к «форду», усадил, потом сел за руль сам.
Как и всегда от прикосновения его руки, пусть даже очень легкого, у Норы учащенно забилось сердце. Некоторое время они ехали молча, потом Ричард нарушил молчание.
— Так почему ты решила сбежать?
— Я не сбежала, просто ушла.
— А я надеялся, что тебе понравилось в Оукхилле. Неужели ты не хотела бы жить здесь?
— Я как-то плохо представляю себе жизнь втроем, — холодно заметила Нора.
— Неужели ты так боишься привидений?
— Привидения здесь ни при чем.
— Значит, ты имеешь в виду Форбса? Но я вовсе не собираюсь приглашать его жить с нами.
— Ты просто невозможен!
— Если ты все время будешь повторять это, у меня разовьется комплекс, — жалобно сказал Ричард.
— Держись от меня подальше, тогда не разовьется, — съязвила Нора.
— Ты действительно этого хочешь? Даже несмотря на то, что передумала выходить замуж за Форбса?
Как он догадался? Нора сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
— А почему ты решил, что я передумала? — осторожно спросила она.
— На тебе нет обручального кольца, — спокойно ответил Ричард.
Порывшись в сумке, Нора достала кольцо и надела его на палец.
— Но ведь ты не собираешься выходить за него?
— Собираюсь, — солгала она.
Ричард стиснул зубы.
— Я считал, что эта ночь как-то повлияла на тебя и ты передумала.
Нора хотела сказать что-нибудь легкомысленное, небрежно-циничное, но не смогла. К глазам подступили слезы, и она просто покачала головой.
— Хорошо, оставим ночь в покое. — В голосе Ричарда прозвучала резкая нота. — Все равно Форбс не тот человек, который тебе нужен. Ты сама только что сказала мне, что тебя не устраивает жизнь втроем, но ты позволяешь вовлечь себя именно в такую ситуацию. Хотя он достаточно увлечен тобой, чтобы настаивать на свадьбе, он не собирается бросать свою любовницу…
— Это неправда. Он поклялся, что у него никого нет.
Наступило короткое молчание.
— Где он сегодня? — спросил Ричард.
— В командировке.
— И когда вернется?
— Вечером. Если самолет не опоздает, он приедет ко мне в половине седьмого.
Ричард ничего не сказал в ответ. После того как они проехали в молчании еще несколько миль, он остановил машину у деревенского трактира и предложил:
— Почему бы нам не перекусить? Ты ведь не завтракала?
Нора была далека от мыслей о еде, но пить ей хотелось.
— Чашка кофе не помешает, — согласилась она.
Они вошли в трактир, сели за столик у окна и заказали кофе и бутерброды с ветчиной.
Опустив голову, полностью поглощенная своими мыслями, Нора рассеянно жевала бутерброд. Ричард, любуясь, смотрел на ее озабоченное лицо — слегка сдвинутые брови, длинные темные ресницы, изящный овал лица и четко очерченные страстные губы. Почувствовав на себе его взгляд, Нора подняла голову.
— О чем ты думала? — спросил он.
Нора могла бы не отвечать на этот вопрос, но, захваченная врасплох, не задумываясь сказала правду.
— О Кэтрин Беннет.
— Вот как?
— Ты давно ее знаешь?
— Очень давно.
— То есть еще с тех пор, когда ты жил в Штатах?
— Да, Кэтрин с мужем не раз приезжали туда.
Значит, это давний роман, решила Нора, и, возможно, именно Ричард разрушил первый брак Кэтрин.
— Неужели она не будет расстроена, когда узнает, что произошло этой ночью?
— Я знаю, что ее это нисколько не огорчит. Я уже говорил тебе, что Кэтрин женщина широких взглядов. — Увидев, что Нора нахмурилась, он спросил: — Почему тебя это удивляет?
— Я не понимаю, как женщина может быть настолько спокойна в подобной ситуации. Ты уверен, что… — Она запнулась и не договорила.
— В чем уверен? — переспросил Ричард.
— В том, что она действительно любит тебя?
— Конечно, любит.
Он произнес это с таким непоколебимым спокойствием, что Нора на мгновение потеряла дар речи. Как он собирается строить отношения со своей будущей женой? Поначалу на основе некоторых высказываний Ричарда ей казалось, что во взглядах на семейные отношения он придерживается консервативных принципов. Но теперь она начала в этом сомневаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: