Линда Гиллард - Увидеть звёзды
- Название:Увидеть звёзды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-04127-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Гиллард - Увидеть звёзды краткое содержание
Героиню романа известной английской писательницы Линды Гиллард Марианну не назовешь счастливой. Настоящая жизнь вроде бы в прошлом. Марианна потеряла ребенка, любимый муж погиб, более того — она слепа. Казалось бы, остается только отчаяться. Однако мужество и сильный характер позволяют ей не потерять веру в себя. И судьба дарит ей встречу с необыкновенным человеком…
Увидеть звёзды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это я. Вы простите меня, Марианна. Это я, Кейр.
Я почувствовала невероятное облегчение: значит, меня никто не станет грабить или убивать. Но это было ужасно, испытывать в этот момент облегчение. Это ведь сродни благодарности. Боже, все что угодно, только не это.
Я открыла рот и тут же его захлопнула, не найдя слов для захлестнувших меня эмоций, оттого что он внезапно оказался совсем рядом, я слышала его голос и ощущала его руки. Я-то собиралась (если вдруг встретимся снова) быть убийственно-вежливой и холодно-равнодушной. Но злость моя тут же вырвалась наружу.
— Крепкие же у вас нервы! Это надо же — явиться как ни в чем не бывало и торчать у порога. А позвонить нельзя было?
— У меня не было вашего телефона.
— Чушь! Я собственными ушами слышала, как вы вводите его в свой мобильник.
— Мобильник мой разбился. И я тоже.
— A-а… напились?
— Нет. Случилась авария, на нашей платформе. Я упал.
— Да ну?
Он поднес ее ладонь ко лбу, и провел ее пальцами по краю скрепленной стежками раны. Она отдернула руку.
— Вот несчастье-то! Простите меня. Как вы себя чувствуете?
— Сейчас нормально. У меня было сотрясение мозга, иначе я бы примчался с цветами и извинениями.
— Это все ерунда, главное, что вы уже оправились.
— О да-а. Только немного прихрамываю. Одному из наших ребят повезло меньше.
— Хотите зайти?
— Но вы же куда-то собрались.
— Да никуда, просто решила пройтись. А что это вы притаились на нашей лестнице? Решили таким странным способом напомнить о себе?
— Конечно, я не собирался бродить вокруг, распевая «На улице, где ты живешь» [14] Ария Фредди из мюзикла «Моя прекрасная леди».
, если вы этого опасались. Простите, что вас напугал. Услышав, что кто-то открывает дверь, я отошел, но недостаточно далеко.
— Пойдемте, я сварю кофе. А вы расскажете про то, что случилось.
— Нечего рассказывать. Несчастные случаи происходят постоянно, тем более на нефтяных платформах. Но жить буду точно.
— Очень на это надеюсь, — отозвалась Марианна, закрывая за ним дверь.
Ритуал приготовления кофе успокаивал, к тому же это была ее собственная кухня, где знакома каждая мелочь. Входя с подносом в гостиную, она спросила:
— Где вы сидите?
— Я не сижу, я стою, чтобы вы случайно не споткнулись о мои ножищи. Давайте-ка мне поднос.
Сама она уселась в кресло напротив дивана, потом услышала, как проскрипели с астматическим присвистом диванные подушки: гость тоже уселся.
Взяв кофейник, она сказала:
— Молоко и сахар добавите сами.
— Благодарю.
— Почему вас не отправили домой?
— Решили подержать. Чтобы провести обследование.
— Я имею в виду уже после больницы. Почему вы не поехали домой? Полагаю, хоть какой-то дом у вас имеется?
— Я обязан был попросить у вас прощения. Я как-то не привык обманывать женщин. Тем более слепых.
— Так вы вернулись в Эдинбург только ради того, чтобы передо мной извиниться?
— Не смог найти ваш домашний телефон.
— Его нет в телефонной книге. Могли бы прислать открытку.
— Верно. Но вы не смогли бы ее прочесть. И я подумал, лучше самому все объяснить. К тому же мне хотелось снова вас увидеть.
— Зачем?
Она услышала, как он вздохнул.
— Вам ведь нужно, чтобы все шло как полагается. Я знаю, начинать надо со званого ужина, потом некоторое время перезваниваться, познакомиться с семьей и домашними любимцами…
— Кстати, я рассказывала вам про Гэрта?
— Кто это?
— Любимый гот моей сестры.
— Есть такая порода собак?
— Об этом после. Так о чем вы говорили?
— О том, что хорошо бы отбросить в сторону все эти условности и сразу перейти к тому, на что вы скажете свое «нет».
— Кейр, ради бога, о чем это вы?
— Я должен уехать. Нужно подлечиться после этой истории. Собираюсь отбыть ненадолго домой, совсем ненадолго.
— И где же он, ваш дом?
— На Скае.
— Далеко отсюда.
— Далеко. Вот я и подумал… может, и вы захотите туда съездить?
— На Скай? И остановиться в вашем доме?
— Да. — Не дождавшись от нее ответа, он продолжил: — Там есть отдельная комната, насчет этого не волнуйтесь. Никаких непристойных поползновений, обещаю.
— Могли бы этого не говорить, что совсем никаких. По вашей милости я чувствую себя пугалом, убивающим всякое желание.
Он снова вздохнул:
— Простите, я опять что-то не то брякнул. Просто я подумал, что вдруг вы… беспокоитесь.
— За свою добродетель? Зачем она мне? К тому же я вдова, если вы помните. А не чья-то старомодная незамужняя тетушка.
— А теперь кто говорит так, будто считает себя пугалом, убивающим всякое желание?
— Но меня действительно все вокруг не воспринимают как женщину. Я ничего не вижу, поэтому не хожу по магазинам. У меня нет детей. У меня нет даже мужчины. Для всех я только слепая.
— Для всех, может быть. Но не для меня.
Она услышала, как он глотнул кофе, как поставил кружку на столик.
— Значит, вы хотите устроить мне нечто вроде отпуска?
— Да.
— Я не очень-то подходящая для путешествий спутница.
— Понимаю.
— И когда оказываюсь в чужом доме, делаюсь жутко раздражительной.
— Вы и в своем наверняка иногда ворчите.
— Ну и зачем вам все это?
— Хочу показать вам Скай. Именно показать, я не оговорился.
— Предоставите мне гостевую комнату?
— Я предоставлю вам свою кровать. Поскольку комнат всего две.
— И вы в качестве ненавязчивого приложения?
— Вот именно. И горячий шотландский завтрак. Электричества нет, но в доме тепло и сухо. Уютно. Мебель, конечно, старая. Но, полагаю, вы не станете придираться к огрехам в интерьере?
— И там действительно ваш дом?
— Да, там.
Марианна, опустив голову, молча что-то обдумывала.
Он откашлялся и устало произнес:
— Вот сейчас вы и скажете: «Я, наверное, вряд ли смогу».
Она подняла голову.
— А почему я должна это сказать?
— Не знаю. Не можете уйти с работы.
— Да запросто.
— Не хотите, чтобы сестра осталась тут одна, без вас.
— В данный момент как раз этого и хочу.
— Вы совсем меня не знаете.
— Вот это правда. Иногда мне кажется, что вас вообще нет.
— Можете не извиняться. Даже у Господа та же проблема.
— И вы тоже любите творить всякие чудеса, таинственные и непредсказуемые.
— Чудес не обещаю. Погода у нас паршивая. Придется торчать в четырех стенах и слушать ветер и дождь. Но, если повезет и этот кошмар прекратится, можно забраться в горы и смотреть на звезды.
— Я этих звезд не увижу.
— Может быть, но я расскажу вам про них.
— Вы хотите научить меня их видеть?
— Да.
Она поставила свою кружку на стол.
— Но как… — Голос ее слегка дрожал. — Как вы догадались?
— Догадался о чем?
— Мне всегда — с самого раннего детства — хотелось узнать, как выглядит мерцание звезд. То есть на что оно похоже?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: