LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Мирна Маккензи - Маккензи Глаза цвета моря

Мирна Маккензи - Маккензи Глаза цвета моря

Тут можно читать онлайн Мирна Маккензи - Маккензи Глаза цвета моря - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство «Радуга». Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мирна Маккензи - Маккензи Глаза цвета моря

Мирна Маккензи - Маккензи Глаза цвета моря краткое содержание

Маккензи Глаза цвета моря - описание и краткое содержание, автор Мирна Маккензи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как соблазнить мужчину. Рецепт от Хелены. Смешайте вместе: лунный свет, звездную ночь, ваш самый нежный взгляд, дюжину горячих поцелуев.

Перемешайте его чувства с чайной ложкой искушения. Доведите его до кипения зажигательным танцем на открытой веранде и мечтательным пожеланием доброй ночи. Отправьте его домой доходить до кондиции.., до тех пор, пока он не скажет: "Я согласен!"

Маккензи Глаза цвета моря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маккензи Глаза цвета моря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мирна Маккензи
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но все же...

Хелена нужна ему. Джексон встал и направился на кухню.

Девушка умолкла, услышав его шаги, и с улыбкой повернулась к нему. При виде этой улыбки Джексону захотелось подойти к ней еще ближе, а это было бы непростительной ошибкой.

Он чуть не застонал.

Но вместо этого лишь улыбнулся в ответ.

- Ты.., чего-нибудь хочешь от меня? - спросила она.

Хочет ли он чего-нибудь? Да, но ей вовсе не обязательно знать, что именно, да и сам Джексон не позволял себе задумываться об этом. Он попытался сохранить обычный беззаботный тон.

- Я хотел бы поговорить с тобой, - сказал он. - Я слышал, прогулки очень полезны для.., женщин в твоем положении.

Хелена усмехнулась.

- Ах да, мое положение. Джексон вскинул голову.

- Ты ходишь на прогулки?

- Я много чего делаю, - улыбнулась она. - И очень люблю гулять.

- Тогда идем, - предложил он, протягивая руку. - А я объясню тебе, чего я хочу.

Глава 3

- Как я понимаю, речь пойдет о еде? Ты хочешь рассказать мне о своих вкусах? - Хелена старалась, чтобы ее голос звучал по-деловому, хотя напряженный взгляд Джексона навевал совершенно другие мысли. Фантастические мысли, глупые и невероятные. Господи, она еще хуже, чем ее братья, которым вечно кажется, будто Джексон пялится на нее голодными глазами.

Девушка приложила руки к животу, напомнив себе, что еще долго не будет вызывать интерес у мужчин.

Джексон помогал ей спуститься по лестнице, ведущей к узенькой мощеной дорожке, отделяющей скалистый берег от пляжа.

- Ты спрашиваешь это у мужчины, который только что объелся твоими пирожными? Я бизнесмен, Хелена. Если человек знает свое дело, я никогда не лезу к нему с советами.

- Тогда...

Джексон остановился у подножия лестницы и повернулся к Хелене. Соленый ветер играл его волосами. Сзади дышал океан. Девушка стояла на ступеньку выше, и теперь их глаза были на одном уровне.

- Ты хорошо знаешь жителей этого городка, Хелена? - спросил Джексон.

- Я всю жизнь тут живу.

- И ты в хороших отношениях с соседями? Хелена улыбнулась.

- Думаю, это более чем хорошие отношения. Когда людей объединяют общая история и образ жизни в маленьком городке, возникают особые связи.

Джексон кивнул с таким видом, словно выяснил нечто совершенно новое для себя. Девушке захотелось узнать, была ли в его жизни такая привязанность.

- Значит, если кому-то из местных улыбнется удача, тебя это обрадует? - спросил он.

- Конечно, но я не понимаю... Он приложил палец к ее губам.

- Есть люди, которые больше остальных заслуживают, чтобы им повезло. Ты должна знать кого-нибудь из них.

- Думаю, да, - прошептала Хелена, пытаясь сдержать дрожь возбуждения.

Ей это не удалось, и ресницы Джексона дрогнули.

Он судорожно сглотнул.

- Если тебе скажут, что кому-нибудь из этих людей можно помочь, ты захочешь участвовать в этом?

- Очень. Ты решил поиграть в Санта-Клауса? Джексон едва заметно улыбнулся.

- Я бы назвал это по-другому.

Хелена глядела прямо ему в глаза, испытывая какое-то странное и пьянящее ощущение. Казалось, ее колени вот-вот подогнутся.

- Тогда как ты это назовешь? - тихо спросила она.

- Я собираюсь отдать долг, почтив память человека, который поддержал меня, когда я сильнее всего нуждался в помощи. Оливера.

Она молча смотрела на него в течение нескольких секунд.

- Мы уже говорили о нем. Похоже, он был действительно хорошим человеком.

- Слабо сказано. Он подобрал меня на улице и дал мне шанс чего-то добиться в жизни. Хелена нахмурилась.

- На какой еще улице? Не в Бухте же. Ты не отсюда.

- Нет. Но я бывал здесь когда-то. Моя мать приехала сюда со своим.., приятелем, когда мне было двенадцать лет. Мы с ней.., ну, в общем, не были близки. В основном я был предоставлен самому себе и сам добывал пропитание. Так я и столкнулся с Оливером. Кажется, я потянул у него из кармана связку ключей. А он потянул их обратно.

- Он не отвел тебя в полицию? Джексон улыбнулся.

- Стоило бы. Но вместо этого он изменил мою жизнь. Устроил меня в хорошую школу.

- Он заменил тебе отца.

Джексон рассмеялся.

- Да, хотя я много ему крови попортил. Я был совсем без тормозов.

- Но теперь-то ты изменился.

Он устремил на Хелену взгляд своих серых глаз, и девушка поняла, что ошиблась. Необузданность осталась, но таилась где-то глубоко в его душе. Джексон не из тех, кого можно приручить.

- Я был за границей, когда Оливер умер, - сказал он. - У меня не было возможности попрощаться с ним. Но раз уж я собрался, надо сделать это как следует. Я хочу дать троим людям шанс, который дал мне Оливер. Совершить что-то хорошее в его честь.

Хелена склонила голову, изучая его серьезное лицо. Его слова лились очень плавно, в голосе звучала уверенность, но ресницы подрагивали, словно ему трудно было говорить об этом. Наверное, так и есть. Джексон приехал, чтобы сказать последнее "прости" своему другу. Это тяжелый для него период. То, что он решил обратить свою скорбь на пользу людям, глубоко тронуло Хелену.

Она сошла с последней ступеньки и встала рядом с Джексоном. Жар от раскаленных солнцем камней чувствовался даже через подметки ее туфель.

- О чем ты думаешь? - спросил Джексон, когда они медленно побрели по усыпанному галькой пляжу, где запах хвои смешивался с соленым морским воздухом.

- Странно, что ты рассказываешь мне все это.

- Просто ты знаешь и любишь людей. Я должен собрать кучу сведений о них, гораздо больше, чем можно раскопать в архивах. Больше, чем мне удалось добыть расспросами. Я должен знать, что их тревожит, о чем они мечтают, чего боятся. Мне нужен помощник, который сумел бы выяснить все это, не раскрывая моих намерений.

- Это очень трудная задача. Хелена подняла глаза и обнаружила, что Джексон улыбается.

- Что? - спросила она.

- Альма сказала, что тебе любые задачи по плечу. А трудности лишь разжигают твой интерес.

- Что ж, конечно, мне это интересно. Джексон выгнул бровь.

- Вот именно. Ты знаешь все, что мне требуется.

- Возможно, но я не смогу выбрать одного из моих друзей и отказать другому. Он покачал головой.

- Я и не прошу этого. Хочу только, чтобы ты помогла мне взглянуть на жителей Бухты Слоана твоими глазами и познакомиться с ними поближе.

- И ты действительно намерен помочь кому-нибудь из них?

- Я собираюсь устроить праздник, пообщаться и лучше узнать людей и их желания. Через три недели на вечере памяти Оливера я объявлю имена троих получателей. И я намерен довести это дело до конца.

Хелена оглянулась. Ветер швырнул волосы ей в лицо.

- И ты позволишь мне участвовать в этом?

- Надеюсь, ты согласишься.

Неожиданно на его лице отразилась неуверенность, и Хелена удивилась: что заставляет этого удачливого бизнесмена, гражданина мира, невероятно красивого мужчину сомневаться? Но это слишком опасная мысль для женщины, всегда отличавшейся излишне пылким нравом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мирна Маккензи читать все книги автора по порядку

Мирна Маккензи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маккензи Глаза цвета моря отзывы


Отзывы читателей о книге Маккензи Глаза цвета моря, автор: Мирна Маккензи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img