Джулиана Маклейн - Цвет небес
- Название:Цвет небес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Blue Ocean
- Год:2011
- ISBN:0986842222
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулиана Маклейн - Цвет небес краткое содержание
"Вся жизнь проносится перед глазами, когда умираешь..."
Так начинается история Софи Дункан, успешной журналистки, чей идеальный мир рушится после неожиданной болезни дочери и отвратительной измены мужа. Когда кажется, что хуже уже быть не может, машину Софи заносит на обледенелой дороге, и она падает в замерзшее озеро. Там, в холодной темной толще воды, Софи переживает нечто глубокое и потрясающее, нечто, что раскроет тайны её прошлого и научит её, что значит жить и любить по-настоящему.
Софи — персонаж потрясающей искренности, она изливает душу на страницах этой книги и разделяет с читателями потрясающий путь самоосознания, душевного слома и искупления. Её историю нельзя пропустить.
Эта книга еще не издавалась на русском
Цвет небес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мне нужны были ответы. Доказательства.
А потом я поняла, что есть более легкий способ определить, действительно ли я посещала свою покойную мать в иной, параллельной реальности.
— Папа, — позвала я. — Скажи мне кое-что.
— Ладно.
Я приподнялась на локте.
— Когда вы с мамой впервые поцеловались… Где это было?
Выражение его лица смягчилось, и он посмотрел в окно, вспоминая.
— Мы были на озере около нашего старого дома в Кэмдене. Стоял первый теплый весенний день, и мы только вылезли из воды. Мне было пятнадцать.
Радостная дрожь пробежала по спине, и тело покрылось мурашками.
— Да, верно, — с улыбкой сказала я, кивая ему.
Он с опаской посмотрел на меня, и в этот миг я поняла, что собираюсь рассказать ему всё.
Потому что мы больше не были чужими людьми.
Глава 52
У папы не было другого выбора, кроме как поверить мне, когда я описала его отношения с мамой до мельчайших подробностей, включая их расставание и то, что случилось в больнице перед операцией Мэтта. Я не могла узнать эти детали ни от кого, кроме мамы, а папа знал, что она не рассказывала их мне, по крайней мере, пока была жива.
Позже, когда я полностью выздоровела, меня опрашивала бесконечная череда врачей и экспертов по клинической смерти, даже ученый из Германии, который писал монографию и хотел включить мой рассказ в своё исследование. Также я выступила на нескольких ток-шоу. Но я забегаю вперед.
Когда я закончила рассказывать папе о том, что пережила «на другой стороне», он сразу же позвонил Джен и попросил её приехать в больницу.
Она вскоре приехала и разразилась слезами, увидев, что я сижу и ем.
Папа оставил нас наедине и отправился к Джен домой принять душ.
Я решила пока повременить и не рассказывать ей историю целиком, как и тот факт, что мы сестры лишь наполовину, потому что давным-давно наша мама любила другого мужчину. Я просто хотела немного побыть рядом с сестрой.
И так вышло, что я не зря решила подождать, потому что Джен хотела сообщить мне нечто столь же важное и едва сдерживалась.
— Ты должна кое о чем узнать, — сказала она, откатывая обеденный столик от моей постели.
— Похоже на интересную сплетню.
Она прикусила губу и кивнула.
— Ну, давай же, колись.
Она тянула время, словно подбирала слова.
— Эй, — окликнула её я. — На прошлой неделе я умерла, помнишь? Что бы ты ни хотела мне рассказать, это вряд ли хуже того, что я уже испытала. Серьезно, прямо сейчас я готова услышать всё, что угодно, поэтому говори уже.
Она хихикнула:
— Это вовсе не плохие новости. На самом деле лично я думаю, что это очень мило, но ты можешь испугаться, вот и всё.
— Джен, обещаю, после всего, через что я прошла, меня уже ничто не может напугать.
Она села на стул рядом с кроватью; её щеки разрумянились.
— Помнишь, папа говорил, что мы с ним по очереди дежурили у твоей постели с тех пор, как тебя привезли сюда?
Я кивнула.
— Ну, мы дежурили не только вдвоём. Приходил ещё один посетитель. Кое-кто приходил сюда каждый вечер после ужина.
Я обвела взглядом букеты на подоконнике и дальнем столике. Я ещё даже не прочитала ни единой открытки.
— Майкл? — Но мне было сложно представить его здесь. Он ненавидит больницы, а его жизнерадостная невеста должна скоро родить.
— Нет, не Майкл. Это Керк Дункан.
Она могла с тем же успехом выплеснуть мне в лицо стакан воды. Это известие меня потрясло. Я выпрямилась.
— Правда?
Я не видела Керка с тех пор, как он уехал в колледж. Мы, конечно, несколько раз обменялись электронными письмами, но на этом всё и закончилось.
— Керк был здесь? В этой палате?
— Ага. Всю неделю, каждую ночь. Подозреваю, что сегодня он тоже придет, если я его не успокою новостью о том, что ты пришла в себя. Тогда он, возможно, придет пораньше. Или вообще не придет. Кто знает?
Её слова тронули меня, и мне весьма польстило, что мой школьный возлюбленный приходил к моему вроде как смертному одру.
— Ух ты, — сказала я. — Наверное, я ошибалась, когда говорила, что меня ничем невозможно удивить. Я просто дар речи потеряла.
— Вижу, — улыбнулась Джен. — Я догадывалась, что так и будет.
Откинув голову на подушку, я задумалась, как Керк сейчас выглядит. Не полысел ли он? Изменилась ли его улыбка?
— Мне нужно почистить зубы, — немного рассеянно произнесла я. — И принять душ. — Я огляделась в поисках кнопки вызова медсестры. — Мы можем позвать медсестру? Мне понадобится помощь.
Джен встала.
— Сейчас всё будет. Медсестра! — закричала она. — Нужна помощь!
В комнату вбежала пожилая крепко сбитая медсестра.
— Что случилось? — Она переводила взгляд с меня на мониторы.
— Не беспокойтесь, — сказала Джен. — Она все ещё жива, но её надо помыть. И, возможно, нанести макияж.
Медсестра сложила руки на груди.
— Здесь вам не салон красоты, леди. Вы в больнице, и у нас сегодня рук не хватает. По мере поступления доберемся и до вас.
Джен смело подошла к ней.
— Не думаю, что вы поняли. — Она указала на меня. — Школьная любовь этой женщины может прийти сюда в любую минуту, а они не виделись долгие годы. А неделю назад моя сестра была мертва!
Медсестра посмотрела через плечо Джен на меня.
— Она говорит о парне, который всю прошлую неделю приходил? С гитарой?
Я почувствовала, как к щекам приливает жар.
— Он приходил с гитарой?
Джен отозвалась:
— Ага, и играл тебе.
— Так похоже на Керка.
Медсестра обошла Джен и встала в изножье кровати.
— Сколько лет вы не видели этого мужчину?
— Около двадцати.
Она пожала плечами, демонстрируя поражение, обошла кровать и откинула одеяла.
— Вставай тогда, принцесса. Нельзя, чтобы от тебя пахло как от коматозницы, когда придёт Ромео. — Она взглянула на Джен. — У вас есть помада? И немного румян? Она всё ещё бледная.
— О, да, — отозвалась Джен, доставая из сумки огромную косметичку. — У меня есть всё .
Глава 53
Днем Джен позвонила Керку, чтобы поделиться хорошими новостями: я вышла из комы и прекрасно себя чувствую.
Он был рад это слышать и пообещал зайти после работы.
И, конечно, вскоре после того как я закончила ужинать, в дверь легонько постучали.
Джен подмигнула мне и крикнула:
— Заходите!
И он внезапно возник на пороге: Керк, моя первая любовь, в мягкой коричневой кожаной куртке и джинсах, с гитарным чехлом на плече.
Моё сердце замерло при виде его. Он совсем не изменился. Не постарел ни на день, разве что в волнистых каштановых волосах появилась парочка седых прядей.
По моему телу разлилась приятная теплота, а глаза Керка загорелись радостью.
— Ух ты. — Он покачал головой, словно не веря своим глазам, и указал на меня. — Никогда не думал, что буду так счастлив, увидев, что кто-то проснулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: