Лиза Коветц - Женский клуб по вторникам
- Название:Женский клуб по вторникам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гелеос
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8189-0927-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Коветц - Женский клуб по вторникам краткое содержание
Блондинки и шоколад, блоги и ЖЖ — это вы уже пробовали. А как насчет эротик-клаба? Не уверены, что пройдете дресс-код? Растеряетесь, встретив в новой обстановке светскую львицу? Вовремя не сообразите, с кем и о чем разговаривать? Но не спешите отказываться от предложения провести приятный вечер. Сначала прочитайте роман Лизы Бэт Коветц «Женский клуб по вторникам»!
Женский клуб по вторникам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мам! — воскликнула Александра Грейс. — Когда Рози убирает в моей комнате, она прячет все мои вещи. Я не могу найти свои веселые носки.
— Что за веселые носки? — спросила Брук.
— Носки со всякими смешными штуками на них, — объяснила ей Марго. — Ей нравятся те, на которых нарисована губная помада и модные сумочки.
— И Рози прячет их, когда убирает! — пожаловалась Александра своим тетушкам, стоя у двери.
— Давай мы закончим, а потом все вместе поищем твои веселые носки, ладно? — предложила Лакс.
— М-м-м, ладно.
Александра присела на корточки, ожидая, когда ее любимые женщины закончат то, чем они занимались.
— Иди поиграй, — велела ей мать.
— Но я хочу посмотреть, что вы тут делаете, — возразила Александра.
— Мы тебе потом расскажем, — улыбнулась тетушка Марго.
Когда ты станешь старше, — добавила тетушка Брук.
— Когда ты будешь готова, — пообещала тетушка Лакс, — ты сможешь вступить в наш клуб.
Примечания
1
Trucks — хлам, вздор, ерунда (англ.)
2
36x28 см.
3
Queens — административный район г. Нью-Йорка.
4
Промежуточная степень между окончанием школы и степенью бакалавра.
5
Маршрут нью-йоркского метрополитена, соединяющий район Вашингтон-хайтс на севере Манхэттена с Фар-Рокуэй в Квинсе.
6
Шредер — уничтожитель документов.
7
Baby Shower — праздник, во время которого будущие родители получают подарки или деньги, которые гости дарят еще не родившемуся ребенку.
8
Belleview — город в штате Флорида (США).
9
7 кг.
10
Cheerleader — девушка, танцующая в группе болельщиц, поддерживающих спортивную команду.
11
Henri Bandel — универмаг модной одежды.
12
Yu-Gi-Oh! — карточная игра, основанная на одноименном японском мультфильме.
13
«Mayflower» — английское судно, на котором пересекли Атлантический океан сто два пилигрима из Старого Света — первые поселенцы Новой Англии.
14
Macy's — сеть супермаркетов.
15
104 кг.
16
5 кг.
17
FDR Drive — скоростная автомагистраль в Нью-Йорке, проходящая по восточному краю Манхэттена вдоль пролива Ист-Ривер. Названа в честь Франклина Делано Рузвельта.
18
Triborough Bridge — система мостов в Нью-Йорке, соединяющих районы Манхэттен, Бронкс и Квинс: висячий, подъемный и фермовый мосты, соединенные путепроводами.
19
Бар-мицва — религиозная церемония, которую мальчик проходит в возрасте 13 лет.
20
Long Island — остров, расположенный у юго-восточного побережья штатов Нью-Йорк и Коннектикут.
21
МВА — программа Master of Business Administration (магистр делового администрирования).
22
Ханука — еврейский национальный праздник.
23
Middle West — Средний Запад.
24
«Tretorns» — марка спортивной обуви.
25
1,4 кг.
26
Dildo — фаллоимитатор.
27
Mr. Bean — персонаж популярного комедийного телесериала.
28
Bass — персонаж видеоигр.
29
Brooks Brothers — старейшая в США компания, торгующая тканями и мужской одеждой.
30
Музей современного искусства Соломона Р. Гуггенхайма в США.
31
Greenwich Village — богемный район в г. Нью-Йорке между Хаустон-стрит и Западной 14-й улицей в Нижнем Манхэттене и от р. Гудзон до Бродвея.
32
Rhode Island — штат на северо-востоке США, на побережье Атлантического океана.
33
Cape Cod — песчаный полуостров ледникового происхождения на юго-востоке штата Массачусетс.
34
Provincetown — курортный городок с великолепными песчаными пляжами на мысе Кейп-Код в штате Массачусетс.
35
Yale — Иельский университет.
36
Palm Beach — курортный городок на юго-востоке штата Флорида, к северу от Майами.
37
St. Kilts — самый большой из островов в восточной части Карибского моря.
38
East River — судоходный пролив в г. Нью-Йорке между заливом Аппер-Нью-Йорк и проливом Лонг-Айленд-Саунд.
39
Howdy Doody — детское телевизионное шоу.
40
Ritz-Carlton — сеть роскошных отелей.
41
Ducks — парусиновые брюки (англ.)
42
Google — поисковый сервер.
43
300 квадратных метров.
44
Sucks — отстой (англ.).
45
Train D — имеется в виду train Drugs (поезд с наркотиками), что означает, что человек употребляет наркотики.
46
2,5 кг.
47
Coney Island — город в штате Нью-Йорк.
Интервал:
Закладка: