Крис Мэнби - Тайная жизнь Лиззи Джордан
- Название:Тайная жизнь Лиззи Джордан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ред Фиш, Амфора
- Год:2004
- ISBN:5-901582-66-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Мэнби - Тайная жизнь Лиззи Джордан краткое содержание
Ложь порождает ложь. Нарастая, как снежный ком, она, в конце концов, подминает под себя главную героиню книги, Лиззи Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Тайная жизнь Лиззи Джордан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как глупо было думать, что один только приезд в Лондон превратит меня во что-то особенное.
По отнюдь не золотом вымощенным улицам Лондона сновали толпы доказательств того, как далеки друг от друга мечта и реальность. Человек с тусклым взглядом, каждое утро наливающий мне кофе в пластиковую чашку возле станции метро; затюканные работники метро, которые никогда не смотрят в глаза, не говоря о том, чтобы поздороваться; пассажиры, старательно избегающие чужих взглядов в попытке убедить себя, что это не они стиснуты в железной коробке, как стадо телят, добираются битый час в свои офисы, с закрытыми окнами и вонючим, затхлым воздухом из кондиционера. А кто-то просто живет в метро — каждый день они клянчат у меня деньги. Все они приехали в Лондон в надежде на лучшую жизнь. Они радостно влезали в муравейник, соблазненные картинками вечеринок на задней обложке журнала «Хелло!».
Я закрыла глаза и попыталась уснуть. Я пыталась выгнать из головы все плохие мысли, чтобы к утру, когда я проснусь, все они исчезли. В конце концов, я уснула, но вскоре проснулась от того, что Сима трясла меня за руку.
— Кажется, в квартире пожар, — взволнованно сообщила она мне. — Из-под двери Жирного Джо идет дым.
Я спрыгнула с кровати, побежала за ней в коридор. Действительно, из-под двери Джо выбивался дымок.
— Ну, чего ждем? — спросила она. — Может, он уже умер.
Я разбежалась, чтобы вышибить дверь, как это делают пожарные. Но не успела я стукнуться о дверь, как Джо распахнул ее сам, и я влетела прямо в его не застеленную кровать. Когда я выбралась оттуда, он смотрел меня, как на безумную, хотя на нем самом в час ночи были пластиковые защитные очки и полистироловый велосипедный шлем.
— А что это вы делаете? — спросил он. — Что за шум в середине ночи?
— Мы что делаем? А вот что ты делаешь, кретин несчастный? — закричала Сима. — Почему это у тебя дым валит из-под двери?
— Я делаю радиопередатчик, — сказал Джо, поднимая паяльник и показывая его Симе. — Теперь, когда я выйду на улицу, вы сможете следить за моими передвижениями.
— А с чего ты взял, что нам это понадобится?
— Потому что неизвестно, когда придут меня брать, — торжественно ответил Джо.
— Кто? — спросила я.
— За мной следят, — твердо ответил Джо. — С того момента, как я вломился в банк «Баркли».
— Ты хочешь сказать, с того момента, как ты набрел на их веб-сайт, — усмехнулась Сима.
— Да, но на их веб-сайте есть кое-что: закодированные сообщения, которые знает только посвященный.
— Ты свихнулся, Джо. Все, я иду спать; постарайся не сжечь дом за это время.
Сима побрела в свою спальню, а я осталась сидеть на краю кровати Джо, потирая голень. Я довольно сильно ушиблась, самозабвенно играя роль спасателя.
— Хочешь посмотреть, как это работает? — спросил он, передавая мне вещь, которая оказалась моим старым пластмассовым обручем для волос с приклеенной батарейкой.
— Давай, — ответила я. Мне все равно уже было не заснуть.
— Ты ходи по комнате, а я буду стоять к тебе спиной, но буду точно говорить тебе, где ты находишься по твоему положению на экране компьютера.
Я послушно стала ходить по комнате с новым изобретением Джо в руке.
— Ты у кровати, — сказал он взволнованно.
— Да, — ответила я удивленно, хотя в комнате Джо, которую трудно было назвать большой (мы с Симой убедили его, что девушкам просто полагается больше места, потому что у них больше вещей), куда бы человек не пошел, он все равно оказывался рядом с кроватью.
— Здорово, — сказала я ему несмотря ни на что. — Я уверена, что этот аппарат может принести много пользы.
— Он может спасти мне жизнь, — серьезно заявил он.
— Э-э, наверно. Но, может, тогда тебе не следует его демонстрировать. Как-нибудь замаскируй его.
— Я думаю привязать к нему бантик.
Я медленно кивнула:
— Да, неплохая мысль. Вряд ли кому-то покажется подозрительным, что у тебя бантик в волосах.
Джо энергично закивал головой и повернулся к мерцающему экрану.
— Джо, — тихо спросила я. — Тебе нравится твоя жизнь?
Он повернулся на стуле и внимательно посмотрел на меня большими карими глазами.
— Что случилось, Лиззи?
— Я имею в виду, тебе нравится жить в Лондоне? Ты делаешь именно то, что всегда хотел делать?
Он уставился в дальний угол комнаты, где на стене висел старый мятый постер Памелы Андерсон в окружении многочисленных картинок кораблей из «Звездных войн». Надеюсь, он думал над моим вопросом.
— Наверно, да, — ответил он. — Но, видимо, мне не очень долго можно будет оставаться здесь. Когда сеть начнет закрываться, — а видимо, так оно и будет, — мне, скорее всего, придется покинуть страну. Я думаю поехать в Рио.
— Боже, какой ужас, — сказала я. — Моя жизнь кажется мне теперь не такой мрачной, — добавила я.
Джо кивнул и улыбнулся.
— Спокойной ночи, — сказал он. — Если за мной придут, я постараюсь, чтоб они ни в коем случае не тронули тебя.
Я потащилась к себе в комнату. Я-то надеялась, что мы с Джо сможем поговорить по душам о смысле жизни. Я-то надеялась, что он скажет мне что-то такое, после чего мне будет казаться, что я не так уж плохо устроена для своих двадцати семи лет. Я-то надеялась услышать от него, что все исправится, когда мне исполнится двадцать восемь. Он был на два года старше меня, и я думала, что он знает, как бороться с возрастной тревогой, когда тебе под тридцать.
Меня даже не забавлял тот очевидный факт, что он был абсолютно сумасшедший.
Глава двенадцатая
Конечно, выспаться мне не удалось, и утро понедельника наступило раньше, чем я закончила считать пятна плесени на стене.
Обычно по понедельникам я в контору с утра не тороплюсь. Руперт точно не появится раньше двенадцати. Он каждую неделю записывал в свой дневник на утро понедельника кучу фиктивных осмотров квартир, а когда Харриет интересовалась, что там за квартиры, говорил, что его обманули и не показали. Не то чтобы сама Харриет приходила на работу вовремя. Но она была начальник, поэтому ей даже не приходилось скрывать, как она мается похмельем, появляясь в конторе в понедельник вечером, как раз в то время, когда я начинала собираться домой.
Но в этот понедельник мне нужно прийти пораньше. Я решила отправить Брайану срочную электронную почту из конторы. В целях экономии. Я решила рассказать Брайану всю правду о сложившейся ситуации и предложить ему либо жить у меня в балхэмском свинарнике, либо забыть обо всей этой истории и о нашей дружбе, и вообще о том, что мы когда-то встречались.
Казалось, это единственное, что мне остается. Отличный поступок. Я притащилась утром в контору с уныло опущенной головой (как будто я раньше неслась вприпрыжку!) и уже в половине девятого сидела за своим столом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: