Элисон Пейс - Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения

Тут можно читать онлайн Элисон Пейс - Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элисон Пейс - Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения краткое содержание

Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения - описание и краткое содержание, автор Элисон Пейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мужчины из мира искусства в мужья не годятся.

Не геи — значит, алкоголики.

Не алкоголики, — значит, самовлюбленные эгоисты!

И Джейн Лейн, слава Богу, не настолько глупа, чтобы искать себе спутника жизни в богемных кругах!

Так каково же ей терпеть ухаживания знаменитого скульптора Йена Рис-Фицсиммонса?

Он, правда, не гей, не алкоголик и не эгоист.

Он — хуже. Еще хуже.

И этот мужчина уверен, что именно ему суждено сделать жизнь Джейн счастливой?!

Смешно!

Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элисон Пейс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет-нет, Йен, спасибо, что дали мне время. Мне действительно нужно было прийти в себя, а теперь вы все рассказали, вы любите меня, а остальное не важно.

Йен придвинулся ближе и поцеловал меня. Это был самый лучший первый поцелуй за всю историю поцелуев. В тот момент я знала, что легко переживу, если больше ни с кем у меня не будет первого поцелуя. Я ощущала готовность двигаться дальше, ко всему, что подразумевает признание в любви. Я готова прожить с Йеном всю жизнь. Мне не терпелось сказать, что я люблю его. Я мечтала повторять ему это каждый день. Но сперва требовалось кое-что прояснить.

— Йен!

— Да?

— Я хочу спросить… Когда мы приземлимся в Майами…

— Да? — Он подбодрил меня улыбкой.

Я тоже улыбнулась. С радостью буду теперь улыбаться почаще.

— Ты согласишься пойти на ужин к моей подруге Кейт?

— Джейн, — ответил он. — С огромным удовольствием, правда-правда.

…и теперь она очень счастлива.

Энди Уорхол

Примечания

1

Энди Уорхол (1928–1987) — известный американский художник, один из основоположников поп-арта, автор остроумных афоризмов, режиссер. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Лайл Ловетт — американский кантри-певец, композитор и актер, бывший супруг Джулии Робертс.

3

Имеется в виду рок-группа «Грейтфул Дэд» (Grateful Dead), созданная в 1960-х гг. Название переводится как «Благодарный мертвец».

4

По Фаренгейту. То есть доходила примерно до 49 °C.

5

Игра слов: crow — ворона, Crowe — фамилия героини. Дейзи (daisy) — маргаритка (англ.).

6

Найквил — средство от простуды.

7

Оуэн Уилсон — популярный американский актер.

8

«Дейли кэнди» — интернет-магазин.

9

Зинфандель — сорт калифорнийского вина.

10

Кейджаны — жители юга Луизианы, потомки французских переселенцев. Кейджанская кухня славится острыми блюдами и разнообразием даров моря.

11

Хайди Флейсс — бывшая «Мадам Голливуд», осужденная за содержание «элитного» борделя. Мадам Мэйфлауэр — героиня одноименного фильма (1987), потерявшая работу в индустрии моды и организовавшая собственное бюро по эскорт-услугам.

12

Заза Габор (р. 1923) — легендарная голливудская кинодива венгерского происхождения, известная многочисленными (только официальных — девять) браками с богатыми людьми.

13

Миз — обращение к женщине, позволяющее не подчеркивать, замужем она или нет.

14

Хитклиф и Кэти — персонажи романа Э. Бронте «Грозовой перевал».

15

Джон Сингер Сарджент (1856–1925) — известный американский художник, мастер портрета, совмещал черты импрессионизма и модерна.

16

«Распутницы» — английский комедийный телесериал с Дженнифер Сондерс.

17

«КОБРА» (СОВRА, the Consolidated Omnibus Budget Reconcilitation Plan — полный объединенный план компенсационных выплат из бюджета) (англ. ), вид обязательного медицинского страхования.

18

Нет билета! Пятьдесят евро, синьорина! (ит.).

19

Поехали? (ит.).

20

Добрый день (ит.).

21

Лыжный курорт в Колорадо.

22

Перевод Н. Вольпин.

23

По примете тот, кто бросит монету в фонтан Треви, вернется в Рим еще раз, кто бросит две монеты — влюбится в Риме.

24

«Нейви пир» — галерея на 3000-футовом пирсе на берегу озера Мичиган.

25

Джорджия О'Кифф (1887–1986) — американская художница, магистр магического реализма.

26

Криптонит — фантастический материал, единственное средство, лишающее Супермена силы.

27

«Брук бразерс» — известная фирма-изготовитель мужских и женских деловых костюмов.

28

Перевод М. Парыгина.

29

Автор иронизирует: Джейн восхищается их красотой, но криптонит изображают в виде светящегося вещества светло-зеленого цвета.

30

Псевдосуществующее числительное, придуманное для обозначения непомерно огромного количества.

31

Блинчик с острой мясной начинкой.

32

В бейсболе для выигрыша отбившему мяч игроку нужно обежать все так называемые базы, пока мяч находится в воздухе.

33

Знаток, провидец (инд.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элисон Пейс читать все книги автора по порядку

Элисон Пейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения отзывы


Отзывы читателей о книге Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения, автор: Элисон Пейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x