Нэнси Холмс - Взрослые девочки

Тут можно читать онлайн Нэнси Холмс - Взрослые девочки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство «Фирма «Издательство АСТ», год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нэнси Холмс - Взрослые девочки краткое содержание

Взрослые девочки - описание и краткое содержание, автор Нэнси Холмс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они выросли в разных мирах, но однажды встретились, чтобы стать подругами на всю жизнь. Очаровательная дочь американского миллионера, с детства не слышавшая слова «нет» и считающая жизнь забавной игрой… Изысканная англичанка, выросшая среди художников и поэтов и покорившая Голливуд своей красотой и талантом… Прекрасная как богиня турчанка, из нищего квартала попавшая в королевский дворец… Они вместе противостоят интригам врагов и завистников, вместе добиваются успеха и помогают друг другу обрести счастье.

Взрослые девочки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Взрослые девочки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нэнси Холмс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она просто тряслась от ярости, и причиной тому была Камилла. Прежде чем начать говорить, Дельфина потребовала от подруги полного внимания.

— Ты собираешься браться за ум? — В голосе Дельфины звенела сталь.

Камилла растерялась. С чего это Дельфина так завелась?

— Хотя, надо отдать тебе должное, ты бьешь без промаха, — продолжала Дельфина. — Ты умудрилась подвести, предать или оскорбить каждого из нас. Ты подставила Алию, меня и особенно беднягу Симона, который до сих пор расхлебывает кашу с больницей для детей. Мы делали за тебя твою работу, выполняли твои обязательства и прикрывали тебя. Теперь ты живешь в свое удовольствие в собственном уютном доме на Итон-сквер, а твой муж, дети и слуги видят, как твой дружок Сент-Джон в любое время входит и выходит оттуда. Он, в свою очередь, не скупится на эпитеты, расписывая твои прелести приятелям из газет и пивнушек.

— Погоди, — сказала Камилла. По ее лицу расползался багровый румянец. — Я, кажется, не обязана…

— Заткнись, — оборвала ее Дельфина. — Все эти годы наша дружба напоминала улицу с односторонним движением. Ты всегда только брала и ничего не давала взамен. Такая дружба быстро заканчивается, Камилла. На этот раз ты зашла слишком далеко.

— Что значит «на этот раз»? — спросила Камилла. Она уже поняла, о чем говорит Дельфина, и разнервничалась по-настоящему.

— О твоих проделках в Париже болтают в каждой подворотне. Скоро они станут достоянием английских газет. Последней сплетней стала твоя дружба с Сейл. — Дельфина глянула на Бруно, и официант торопливо приблизился. — Пожалуйста, кофе, Бруно, и бутылку шампанского для леди Килмур. — Разговаривая с официантом, она сумела вернуть голосу обычное звучание. — Мы стали тебе глубоко безразличны. Теперь ты водишь дружбу с одной из бывших любовниц Баракета. Эта полусумасшедшая девица пыталась шантажировать принца, используя фотографии и поддельные письма, и даже угрожала Алие. А ты, похоже, собираешься окунуться в парижскую клоаку в обществе весьма сомнительных кавалеров и этой жалкой особы. Да что с тобой такое?!

— Ты сказала, она угрожала Алие? То есть?

— То есть наркотики отняли последний ум у твоей подружки Сейл. Сегодня тебя должен ждать некий алжирский сводник, очень хорошо известный парижской полиции, не так ли? Это он уговорил Сейл отправить Баракету анонимные письма с угрозами ослепить Алию. Как глупо. Кеннет очень быстро разобрался с этим делом. Ты же помнишь, он хорошо знает Париж. Таким образом на свет всплыло ваше имя, леди Килмур, и теперь ты увязла очень крепко. Возможно, ты являешься сообщницей или даже подозреваемой. Что с тобой происходит, Камилла?

Камилла резко поднялась.

— Я буду делать то, что хочу, — вызывающе заявила она. — И встречаться с кем хочу. Вся эта чушь по поводу Сейл — буря в стакане воды. Я не поверила тебе ни на мгновение. Вы все такие благопристойные…

— Поступай как знаешь, Камилла, но если ты уйдешь сейчас, мы распрощаемся с тобой навсегда. Все твои беды происходят из-за того, что ты никогда не могла уяснить простейшую истину: настоящие радости требуют строгой дисциплины. Все эти годы Алия и я сквозь пальцы смотрели на твой растущий эгоизм. Ты скорее использовала нас, чем доверяла нам. Ты лгала буквально всем. Джереми ты лгала о Расе, Расу ты тоже врала. Преследуя свои цели, ты не скупилась на ложь и для нас. Мне надоело возиться с тобой, и я хочу, чтобы ты это поняла.

Каждое слово Дельфины было правдой. Камилла не имела ни малейшего представления, откуда та все узнала. Картинки из прошлого, одна за другой, всплывали в ее памяти. Тогда они были подругами, все только начиналось, они жили в чистом и добром мире. Она вспомнила, как добрая и мягкая Алия всегда ее защищала. Вспомнила Дельфину, немного отстраненную, но всегда готовую прийти на помощь и надежную, как скала.

После некоторого колебания Камилла заговорила.

— Кажется, я ужасная дрянь, — тихо произнесла она и снова села.

— Так и есть, — кивнула Дельфина. Похоже, ей удалось достучаться до Камиллы. — Отложи поездку в Париж, нам есть о чем поговорить.

— Бруно, — окликнула официанта Камилла, — принеси нам меню.

* * *

Ожесточенные споры измотали и Дельфину, и Камиллу. Выяснение отношений в «Клэридже» длилось несколько часов. Разговор получил продолжение через пару дней, когда вернулась Алия.

— Я рассердилась как никогда в жизни, — сказала Дельфина. — Я понятия не имела, что надо говорить, но понимала, что, если я не сумею пробиться, мы тебя потеряем.

— Ты до смерти напугала меня, — кивнула Камилла. — Я уже давно ничего не боюсь, но тебе это удалось. Я поняла, что причинила вам боль.

— А что будет с Сейл? — спросила Алия. — Бедняжка. Даже с Баракетом я не могу поговорить о ней. Но думаю, если попытаться, можно ей помочь.

— Бесполезно, — ответила Камилла. — Я знаю Сейл лучше вас и уверена, что сделать ничего нельзя.

— Всегда можно что-то сделать, — возразила Дельфина. — Никто, кроме нас и Ги, не знает, что с ней происходит. Ги пытался помочь ей, а мы сумеем сделать это, если не пожалеем сил и времени.

— Хорошо, — согласилась Камилла. — Сомневаюсь, что что-то получится, но давайте попробуем.

ЛОНДОН

МАРТ 1965 ГОДА

— Джордж! — Голос Дельфины еле пробивался сквозь потрескивание в трубке корабельного телефона. Она уютно расположилась перед камином в своей лондонской гостиной, в то время как Джордж находился в каюте-люкс на борту «Иль де Франс». Следующим утром корабль прибывал в Гавр. — Это все-таки произошло: Сейл Чамберс покончила с собой. Вчера обнаружили ее тело. Пожалуйста, сойди в Гавре и приезжай в Париж. Камилла и я будем там завтра, чтобы принять участие в похоронах. Ты мне нужен.

— Я приеду в десять утренним поездом. В котором часу вы будете в Париже?

— Самолет прилетает в аэропорт Ле-Бурже без пяти двенадцать. Алия уже в «Крийоне»; она, разумеется, присоединится к нам. Завтра вечером самолет Баракета доставит нас обратно в Лондон. Сам Баракет не придет. Рас уехал по делам в Женеву. С ним нужно связаться. Ты знал, что он был знаком с Сейл? Он пытался помочь ей после той вечеринки у Грациеллы. Помнишь, Камилла была тогда вне себя от ярости? Слава Богу, Кен не приедет раньше конца недели. Джордж, это просто ужасно.

— Да, конечно, — согласился Джордж. — И в то же время совсем неудивительно. Я разыщу по телефону Раса, завтра мы увидимся. До встречи.

Джордж повесил трубку и тут же позвонил в Женеву.

— Я бы с удовольствием уклонился, — сказал Рас, встретившись с Джорджем на следующее утро. — Ненавижу этот ритуал, особенно когда хоронят самоубийц. Зачем мы туда едем?

— Черт побери, ты прекрасно знаешь, зачем мы туда едем. Во-первых, мы нужны Дельфине, а во-вторых, мы все были друзьями Сейл — насколько с ней вообще можно было дружить. И что еще хуже, — Джордж мрачно посмотрел на Раса, — кроме нас, там вообще может никого не оказаться. Я ничего не слышал о Ги, но уверен, он убит этой новостью. Когда произошла их злополучная встреча с Сейл, Ги был на добрых двадцать лет старше ее. Она с успехом воплотила в себе созданный им романтический образ — провинциальная американская красотка, наделенная актерским дарованием и ставшая любимицей Парижа. Ты когда-нибудь встречался с Ги?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нэнси Холмс читать все книги автора по порядку

Нэнси Холмс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Взрослые девочки отзывы


Отзывы читателей о книге Взрослые девочки, автор: Нэнси Холмс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x