LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Фреда Брайт - Одинокие женщины

Фреда Брайт - Одинокие женщины

Тут можно читать онлайн Фреда Брайт - Одинокие женщины - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство ACT, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фреда Брайт - Одинокие женщины

Фреда Брайт - Одинокие женщины краткое содержание

Одинокие женщины - описание и краткое содержание, автор Фреда Брайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Розмари, Флер, Диана и Бернадетта. Четыре обворожительные красавицы. Четыре преуспевающие бизнес-леди. Четыре одинокие женщины, отчаянно мечтающие о семейном счастье. Так начинается история немыслимого соревнования, безумной погони за Одним, Единственным, Спутником на всю жизнь. Кто из подруг завоюет счастье, а кто останется в проигрыше? Все средства хороши там, где награда победительнице — страсть!..

Одинокие женщины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одинокие женщины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фреда Брайт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кафе «Блю Нот»…

— Игра Браун-Вилльямс…

— Слабость Зигмунда Фрейда…

— Загадка из Северного Дели…

— Это что-то по антропологии?..

— Мое зеленое пальто с бобровым воротником…

— Сью-которая-за-мир…

— Та ночь в Лодердейле…

— Тот уик-энд в Брумли…

— Лучший хит семьдесят седьмого…

— Ну, я вам скажу…

— Игрушечная кошка Мери Херси…

— Букет поймала Диана. Я вспомнила…

«Я вспомнила… я вспомнила… я вспомнила…»

Было уже почти шесть, когда Флер высморкалась, утерла слезы и посмотрела на часы.

— Слушайте, братцы, я опаздываю на самолет. Представляете, у меня встреча с настоящим торговцем недвижимостью! Это будет, так сказать, зенит моей жизни. Я люблю вас всех — вы самые близкие, самые любимые, и мне ужасно не хочется прощаться. Но прежде чем я впаду в сентиментальное отчаяние, позвольте заверить, что я буду прилетать в Нью-Йорк не реже раза в месяц. За счет компании. И хотите верьте, хотите нет, но я из кожи вон вылезу, а буду делать это по средам.

— Классно! — кивнула Берни.

— Да здравствует «Клуб по средам»!

— Точно!

— Через месяц? То же время, то же место?

— Но к тому времени, — напомнила Диана, — «Сикх Транзит» может исчезнуть.

— Не важно. — Розмари обвела подруг сияющим взором. — Рестораны приходят и уходят…

Мужчины тоже приходят и уходят. И годы приходят и уходят. И дома, и работа, и мода, и горе, и мечты — все приходит и уходит.

А дружба остается.

— Официант! — крикнула Диана. — Посошок на дорожку!

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Перевод Б. Заходера

2

Имеется в виду персонаж чрезвычайно популярной в шестидесятые годы пьесы С. Беккета «В ожидании Годо». — Здесь и далее примеч. пер.

3

Существует старинная примета, что та из подружек невесты, которая поймает букет, раньше всех выйдет замуж.

4

Расти — ржавый (англ.)

5

Питер Пэн — никогда не взрослеющий мальчик, герой детской повести шотландского писателя Дж. Барри.

6

Нежно Любящий Друг — Tender Loving Care (амер.).

7

Семь крупнейших американских нефтяных концернов.

8

Генри Торо (1817–1862) — известный американский писатель-философ.

9

Вид на жительство в США.

10

Трианон — замок французской королевы Марии-Антуанетты.

11

Молодой, подающий надежды специалист (амер. сленг).

12

Имеется в виду кокаин.

13

flotsam and jelsam — специальный юридический термин (англ.).

14

Так иногда американцы зовут Нью-Йорк.

15

Дилдо — искусственный член.

16

Клинт Иствуд — знаменитый американский киноактер.

17

Гофер — сурок (англ.).

18

Баньши — персонаж кельтского фольклора, предвестница смерти.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фреда Брайт читать все книги автора по порядку

Фреда Брайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одинокие женщины отзывы


Отзывы читателей о книге Одинокие женщины, автор: Фреда Брайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img