Джейми Макгвайр - Прекрасная катастрофа
- Название:Прекрасная катастрофа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейми Макгвайр - Прекрасная катастрофа краткое содержание
Чувственно. Опасно. Захватывающе.
Новая Эбби Абернати — хорошая девочка. Она не пьет и не ругается матом, а в ее гардеробе присутствует одежда, в основном, классического стиля. Эбби верит, что между ней и ее темным прошлым пролегает большая пропасть. Но когда она, вместе со своей лучшей подругой, приезжает в «Восточный Университет», то понимает, что на пути к новой жизни ее ждут нелегкие испытания.
Трэвис Мэддокс, худой и накаченный парень, покрытый татуировками. В общем, один из тех, с которыми Эбби хочет — и должна — избежать знакомства. Он проводит ночи выигрывая деньги на бойцовских рингах, а днем играет роль самого привлекательного парня в кампусе. Будучи заинтригованным безразличностью Эбби к его шарму, он предлагает ей пари на то, что она выдержит его ритм жизни. Если выигрывает Эбби, то Трэвис дает обет воздержания на месяц, если выигрывает Трэвис — Эбби будет жить в его квартире то же время. Молодой человек и не подозревает, насколько достойного соперника он встретил…
Прекрасная катастрофа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В квартире витал воздух одновременно напряженный и оживленный. Трэвис, кажется, меньше всего волновался, надевая ботинки и белую майку, будто отправлялся на задание.
Америка, нахмурившись, отвела меня к спальне Трэвиса.
— Тебе нужно переодеться, Эбби. Ты не можешь пойти в этом на бой.
— В прошлый раз на мне был дурацкий кардиган, и ты ничего не сказала! — запротестовала я.
— В прошлый раз я не думала, что ты пойдешь. Вот, — она бросила мне вещи, — одень это.
— Я не буду это надевать!
— Пошли! — позвал Шепли из гостиной.
— Поторопись! — рявкнула Америка, убегая в комнату Шепли.
Я надела желтый топик с глубоким вырезом и обтягивающие джинсы с низкой талией, которые бросила мне Америка. А затем нацепила туфли на каблуках, провела расческой по волосам и вышла в коридор. Америка появилась в коротком зеленом платье бебидолл и подходящих к нему туфлях. Когда мы завернули за угол, Трэвис и Шепли стояли у двери.
У Трэвиса отвисла челюсть.
— О нет. Ты меня в могилу свести хочешь? Тебе придется переодеться, Голубка.
— Почему? — спросила я, оглядывая себя.
Америка уперла руки в бока.
— Она хорошо выглядит, Трэв, отстань от нее!
Трэвис взял меня за руку и отвел в зал.
— Надень футболку и… какие-нибудь кеды. Что-нибудь удобное.
— Что? Почему?
— Потому что меня будет больше волновать, кто пялится на твои сиськи в этом топе, чем Хоффман, — сказал он, остановившись у двери в свою комнату.
— Ты же вроде говорил, что тебе плевать, что думают другие?
— Это совсем другая песня, Голубка. — Трэвис посмотрел на мою грудь, потом снова поднял глаза на меня. — Ты не можешь пойти в этом на бой, так что, пожалуйста… просто… просто переоденься, — промямлил он, заталкивая меня в комнату и закрывая дверь.
— Трэвис! — прокричала я.
Я скинула свои туфли на каблуке, и обулась в Конверсы. Потом я стянула топ, бросая его через комнату. Натянув на себя первую попавшуюся мне хлопковую рубашку, я устремилась обратно к выходу.
— Так лучше? — фыркнула я, собирая волосы в конский хвост.
— Да! — облегченно сказал Трэвис. — Идем!
Мы примчались на стоянку. Я запрыгнула на мотоцикл Трэвиса, он завел мотор, и мы вылетели на дорогу в сторону колледжа. В предвкушении, я сжала его талию, от стремительного движения у меня по венам растекался адреналин.
Трэвис заехал на обочину и припарковался в тени, позади Гуманитарного колледжа имени Томаса Джефферсона. Он поднял свои солнцезащитные очки на макушку и схватил меня за руку, улыбаясь всю дорогу, что мы крались к заднему входу. Он остановился возле открытого окна, чуть выше земли.
Мои глаза расширились, стоило понять, что он задумал.
— Ты, должно быть, шутишь.
Трэвис улыбнулся.
— Это вход только для В.И.П. — персон. Тебе лучше увидеть, как туда пробираются все остальные.
Я покачала головой, глядя, как он перебирается через окно и исчезает в черном проеме. Я наклонилась и крикнула в пустоту:
— Трэвис!
— Я внизу, Голубка. Просто прыгай ногами вниз. Я тебя поймаю.
— Ты, черт возьми, сошел с ума, если думаешь, что я прыгну в эту черную дыру!
— Я тебя поймаю! Обещаю! А теперь, тащи свою задницу сюда!
Я вздохнула, проведя рукой по лбу.
— Это безумие! — я села, а затем скользнула вперед, пока половина моего тела не оказалась над пропастью. Я перевернулась на живот и встала на носочки, ощутив под собой опору. Я ждала, пока Трэвис дотронется до моей ноги, но ослабила хватку и с криком начала падать навзничь. Пара сильных рук схватила меня, и я услышала голос Трэвиса из темноты:
— Ты падаешь, как девчонка, — усмехнулся он.
Он поставил меня на пол, и повел дальше, в темноту. После дюжины шагов я смогла услышать знакомые выкрики номеров и имен, а затем увидеть освещенную комнату. Фонарь стоял в углу, давая достаточно света, чтобы я могла увидеть лицо Трэвиса.
— Что нам делать?
— Ждать. Адам должен прорекламировать меня, перед моим выходом. — Я заерзала.
— Мне подождать здесь или отправиться внутрь? Где я должна быть, когда бой начнется? Где Шеп и Мер?
— Они отправились в другую сторону. Просто следуй за мной, я не отправлю тебя в это логово акул одну. Останешься с Адамом, он присмотрит, чтобы тебя не раздавили. Я не могу следить за тобой и наносить удары в одно и то же время.
— Раздавили?
— Сегодня здесь будет намного больше людей. Брэди Хоффман из другого штата. У них там свой Круг. И с его стороны, и с нашей будет толпа людей, так что ожидай настоящего сумасшествия.
— Волнуешься? — спросила я.
Он улыбнулся, взглянув на меня сверху вниз.
— Ни капли. А вот ты выглядишь немного взволнованной.
— Может быть, — я согласилась.
— Если тебе от этого станет легче, то я не позволю ему дотронуться до меня. Я не позволю ему ни одного удара даже для его фанатов.
— И как ты собираешься это устроить?
Он пожал плечами: — Обычно я позволяю им один удар, чтобы все выглядело по — честному.
— Ты… Ты позволяешь людям бить себя?
— Разве было бы весело, если бы я просто избивал людей, не давая им ни одного шанса на удар? Это не хорошо для бизнеса, тогда никто бы не ставил против меня.
— Чушь собачья, — сказала я, скрестив руки.
Трэвис поднял бровь: — Думаешь, я шучу?
— Мне трудно поверить в то, что ты получаешь лишь, когда позволяешь ударить себя.
— Ты хочешь поставить на это, Эбби Абернати? — он улыбнулся, а его взгляд сразу оживился.
Я улыбнулась в ответ.
— Я принимаю это пари. Думаю, он заденет тебя разок.
— А если нет? Что мне с этого будет? — спросил он. Я пожала плечами. Вдруг вопли за стеной переросли в рев. Адам поприветствовал толпу и приступил к объявлению правил.
Губы Трэвиса растянулись в широкой улыбке.
— Если ты выиграешь, я проведу месяц без секса.
Я удивленно подняла бровь, и он опять улыбнулся.
— Но если выиграю я, то ты целый месяц будешь жить у меня.
— Что? Я остаюсь с тобой на месяц в любом случае! Что это за ставка такая? — прокричала я сквозь шум.
— Они починили водонагреватель в Моргане сегодня, — Трэвис улыбнулся и подмигнул.
Самодовольная улыбка появилась на моем лице, когда Адам назвал имя Трэвиса.
— Это стоит того, чтобы увидеть, как ты воздерживаешься, для разнообразия.
Трэвис поцеловал меня в щеку, и вышел, выпрямляясь во весь рост. Я следовала за ним, и когда мы вошли в следующую комнату, я была поражена таким количеством людей в таком маленьком пространстве. Были только стоячие места, но крики и давка только усилились, когда мы вошли. Трэвис кивнул в мою сторону, и я почувствовала руку Адама на своем плече, уводящего меня в сторону.
Я наклонилась к его уху.
— Ставлю две сотни на Трэвиса, — сказала я.
Брови Адама взлетели вверх, когда он увидел, что я достаю из кармана два Бенджамина. Он вытянул ладонь, и я вложила ему в руку купюры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: