Элизабет Смит - Ничей ребенок

Тут можно читать онлайн Элизабет Смит - Ничей ребенок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Смит - Ничей ребенок краткое содержание

Ничей ребенок - описание и краткое содержание, автор Элизабет Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они встретились в заваленном снегом, закрытом для взлета и посадки аэропорту Денвера — молодая журналистка Стиви Паркер и звезда музыки кантри Джо Девлин. И сразу ощутили тягу друг к другу. Но все не так просто: и у нее, и у него за плечами трудная жизнь, несчастья, годы одиночества. Сумеют ли они преодолеть прошлое, сумеют ли проложить путь к счастью?..

А название романа — это название песни кантри, которую Джо написал для «малышки Стиви».

Ничей ребенок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ничей ребенок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ванная полнилась густым паром. Стиви ступила под горячую воду и ощутила, как через поры начинает проникать внутрь тепло.

Завернувшись в полотенце, Стиви вышла из ванной комнаты и с опаской оглянулась по сторонам. На ручку двери Джо повесил тот самый безразмерный халат, что был на ней прошлым вечером. Стиви тут же спряталась в его теплые просторные объятия.

— Выпей вот это, — предложил Джо, увидев ее стоящей в нерешительности на пороге спальни.

Стиви робко прошла через комнату, гадая, в каком он сейчас настроении, взяла из его руки дымящуюся кружку и уселась на диванчик, пряча в складках халата ноги.

— Пей же, — приказал Джо.

Она поднесла кружку к губам и с приятным удивлением обнаружила, что в ней был кофе с капелькой ликера.

Теперь, когда Стиви была рядом и ей не угрожала опасность, Джо начал успокаиваться. Но где-то в глубине еще тлела злость — как она могла решиться на такую глупость?

— О тебе есть кому позаботиться? — Джо стоял чуть в стороне, широко расставив ноги.

— Что ты имеешь в виду? — Вопрос показался Стиви странным, от удивления она повела головой.

— Я хочу знать, есть ли такой человек, который может позаботиться о тебе. Кто-то же должен это делать, поскольку совершенно очевидно, что у тебя на это просто не хватает мозгов.

— Я привыкла сама заботиться о себе. — Она начала подниматься.

— Сядь, — приказал Джо. — Что же ты собиралась делать сегодня вечером? Куда направилась бы? Скажи мне правду, Стиви, что бы ты сделала, если бы я не пришел за тобой? — Вопросы следовали один за другим, не оставляя ей времени для ответа. — Боже, Стиви, — Джо огорченно провел рукой по волосам, — ты хоть можешь представить, как я беспокоился, когда узнал, что ты ушла? Уж во всяком случае ты могла бы сообщить мне о своих намерениях. Тебе не кажется, что я заслужил хотя бы это?

— Я оставила записку, Джо. Посчитала, что будет лучше, если я уйду до твоего возвращения. Тем более после вчерашней ночи, — закончила Стиви шепотом.

— А что случилось вчера ночью? — Джо прекрасно знал, что Стиви имеет в виду, но ему хотелось услышать ее собственные слова.

Некоторое время она молчала, собираясь с мыслями, не зная, как и что ему ответить.

— Ну, мы… ситуация начала накаляться… — Слова выходили с трудом. — И ты дал понять, что тебе со мной неинтересно.

Глаза Джо сузились. Чего только на свете ни дал бы он в этот момент за то, чтобы подхватить ее на руки, отнести в постель и любить — любить всю ночь напролет.

— У тебя что — привычка прыгать в кровать к едва знакомым мужчинам? — спросил он.

Стиви дернула головой; взгляды их встретились.

— Нет, — с жаром возразила она. — И я вовсе не собиралась прыгать в твою.

— Как же.

— Можешь думать что угодно, если хочешь потешить свое тщеславие, Джо. Но ты ошибаешься. А потом, ты не имеешь права задавать мне такие вопросы.

— Это насчет сна? — Джо быстро поднес к губам кружку, но так и не успел скрыть мелькнувшую улыбку. — Безусловно, имею, потому что вчера ты была более чем готова улечься со мной.

— Смешно! Мы всего лишь поцеловались и…

Она смолкла, встретив его понимающий взгляд.

— Ты и сама знаешь, Стиви, что поцелуями дело бы не кончилось.

В комнате повисло молчание. Стиви сидела без движения, понимая, что о некоторых вещах разумнее умолчать. Ведь и в самом деле она потеряла голову. Стремление принадлежать Джо и испытываемые к нему чувства захватили Стиви с такой страстной силой, объяснить которую можно было лишь теми немыслимыми ощущениями, что дарили ей его поцелуи или даже просто прикосновения. Совершенно сбитая с толку, Стиви протянула руку к стоявшей на столике кружке, халат ее от этого движения распахнулся, открывая округлость груди.

Джо не сводил с нее глаз; с каждым уходящим мгновением он все больше сожалел о том, что не предоставил Стиви возможности уйти, как собирался сделать. Потому что сейчас он хотел только одного — ласкать это тело, ласкать губами и руками каждый его дюйм до тех пор, пока она не закричит от непреодолимого желания. Он снова окинул Стиви взглядом, пытаясь вспомнить, какой он увидел ее, когда начал раздевать.

Чувствуя на себе этот взгляд, Стиви крутила в руках чашку и нервничала.

— Я поняла, что ты со мной делаешь.

— Что же? — В ее глазах Джо безошибочно угадал вызов.

— Ты ставишь на мне опыты, — выпалила она. — Причем обдуманно.

— Ну-ка, ну-ка, — насмешливо улыбнулся он.

— Тебе интересно знать, сваляю ли я сейчас такого же дурака, как вчера. Ты просто пытаешься спровоцировать меня, а я хочу, чтобы ты прекратил это делать.

Теперь над этими обвинениями смеялись лишь его брови.

— Провоцирую, вот как… — проговорил Джо в задумчивости. — Нет, я никак не стремлюсь спровоцировать тебя, Стиви. Поверь, я знаю, что говорю. Провокация — это что-то совсем другое. — Он обошел диванчик и сел рядом с ней. — Если бы я намеревался спровоцировать тебя, я сделал бы что-то вроде этого… — Подняв руку, Джо легонько провел указательным пальцем по ее пухлой нижней губе. — Или этого. — Палец продолжил движение, но уже по щеке, затем по нежному изгибу шеи, все ниже и ниже…

Стиви сидела не дыша.

— Может быть, даже вот так, — услышала она его хрипловатый шепот. Ладонь Джо легла на ее колено и, нырнув под халат, двинулась вверх и замерла на гладком, упругом бедре.

Стиви обмерла. Остановить его атаку она была не в силах.

— А потом, — прошептал, склонившись к ней, Джо, — я наверняка сделал бы так. — Последние слова звучали совсем приглушенно, поскольку, накрыв губы Стиви своими, Джо проник языком в ее влажный и сладкий рот, отчего кровь теплыми толчками устремилась от сердца по всему ее телу.

Больше Джо не произнес ни слова, но губы его продолжали работать, неторопливо скользя по тому же пути, что и указательный палец минуту назад — все ниже и ниже. Без остановки — пока не упал с плеч халат, обнажив ее грудь.

Стиви сделала судорожный вдох. Она не нашла в себе сил остановить эту сладостную пытку, когда ее сосок начал твердеть под его языком.

Свободной рукой Джо нащупал пояс халата, но, прежде чем он успел потянуть, Стиви сжала его пальцы.

Обескураженный, Джо выпрямился.

— Я не прыгаю из постели в постель, Джо. Ни в твою, ни в чью другую. К тому же, как ты сам мне напомнил в прошлую ночь, тебе со мной неинтересно.

Джо про себя выругался.

— Как долго ты собираешься оставаться в городе? — Она села прямее, потуже затянув халат вокруг талии.

— А в чем дело? — Теперь уже не смог скрыть удивления он.

— Отвечай на вопрос, — потребовала Стиви.

— До воскресенья.

— А затем?

— Вернусь домой.

— Значит, больше я тебя уже не увижу?

— А-а-а… — Джо уже понял, к чему она клонит. Он откинулся на спинку, провел рукой по волосам. Рано или поздно все они начинают кругами ходить вокруг одного и того же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Смит читать все книги автора по порядку

Элизабет Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ничей ребенок отзывы


Отзывы читателей о книге Ничей ребенок, автор: Элизабет Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x